diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 389 |
1 files changed, 206 insertions, 183 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-18 14:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-28 13:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1451 src/client.cpp:1478 +#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1481 #: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:584 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:644 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:619 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:242 +#: src/actions/chat.cpp:247 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:290 +#: src/actions/chat.cpp:295 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Не вистачає назви групи." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:333 +#: src/actions/chat.cpp:338 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не вистачає назви гільдії." @@ -185,29 +185,34 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:450 -#: src/actions/chat.cpp:480 src/actions/commands.cpp:77 +#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455 +#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:77 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." -#: src/actions/chat.cpp:405 +#: src/actions/chat.cpp:410 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter перемикає на чат." -#: src/actions/chat.cpp:405 +#: src/actions/chat.cpp:410 msgid "Message closes chat." msgstr "Повідомлення закриває вікно чату." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:416 +#: src/actions/chat.cpp:421 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:425 +#: src/actions/chat.cpp:430 msgid "Message now closes chat." msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату." +#: src/actions/chat.cpp:570 +#, c-format +msgid "equipped hat %s." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:119 #, c-format @@ -386,43 +391,43 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1076 src/being/localplayer.cpp:1077 -#: src/being/localplayer.cpp:1113 +#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067 +#: src/being/localplayer.cpp:1093 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1081 src/being/localplayer.cpp:1087 -#: src/being/localplayer.cpp:1093 +#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077 +#: src/being/localplayer.cpp:1083 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2146 +#: src/being/localplayer.cpp:2162 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2152 src/being/localplayer.cpp:2177 +#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2193 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2162 +#: src/being/localplayer.cpp:2178 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2182 +#: src/being/localplayer.cpp:2184 src/being/localplayer.cpp:2198 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2532 +#: src/being/localplayer.cpp:2548 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -460,37 +465,37 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:905 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/client.cpp:907 src/gui/windowmenu.cpp:167 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:908 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:910 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:911 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107 +#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:914 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Теми" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:917 +#: src/client.cpp:919 msgid "About" msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:922 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:924 src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1393 +#: src/client.cpp:926 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1396 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 @@ -517,32 +522,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1050 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1098 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1139 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1270 +#: src/client.cpp:1273 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1313 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1322 +#: src/client.cpp:1325 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1377 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1586 +#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1589 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376 @@ -567,45 +572,45 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Error" msgstr "Помилка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1406 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1447 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1452 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1479 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1503 +#: src/client.cpp:1506 msgid "Unregister Successful" msgstr "Акаунт видалено" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:1508 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "До побачення та вертайтесь." @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:615 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" @@ -1479,37 +1484,49 @@ msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 src/gui/popups/beingpopup.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hungry: %d" +msgstr "Дальність: %d" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 src/gui/popups/beingpopup.cpp:181 +#, c-format +msgid "Intimacy: %d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Група: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гільдія: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:229 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PVP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:244 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:271 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Примітка: %s" @@ -1595,7 +1612,7 @@ msgstr "Торгівля" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -2022,7 +2039,7 @@ msgstr "Додати всю кількість" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:858 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:864 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Зберегти" @@ -2076,7 +2093,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 src/gui/windows/skilldialog.cpp:537 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:477 src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Використати" @@ -2266,7 +2283,7 @@ msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:866 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." @@ -2281,7 +2298,7 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/windowmenu.cpp:130 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:871 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:877 msgid "Drop" msgstr "Кинути" @@ -2687,7 +2704,7 @@ msgstr "Редагувати" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:451 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:473 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" @@ -2700,7 +2717,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:622 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -5341,8 +5358,8 @@ msgstr "Увійти" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617 msgid "Info" msgstr "Відомості" @@ -6055,13 +6072,13 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1068 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1070 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:449 msgid "Publish" msgstr "" @@ -6075,27 +6092,27 @@ msgstr "Анонс" msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:426 src/gui/windows/shopwindow.cpp:445 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1073 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1075 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -6123,7 +6140,7 @@ msgstr "Група вмінь %d" msgid "Skill %d" msgstr "Вміння %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:478 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" @@ -7388,34 +7405,40 @@ msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядж #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Show hat in chat" +msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:67 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Клавіші швидкого спорядження" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:67 src/input/pages/outfits.cpp:73 -#: src/input/pages/outfits.cpp:79 src/input/pages/outfits.cpp:85 -#: src/input/pages/outfits.cpp:91 src/input/pages/outfits.cpp:97 -#: src/input/pages/outfits.cpp:103 src/input/pages/outfits.cpp:109 -#: src/input/pages/outfits.cpp:115 src/input/pages/outfits.cpp:121 -#: src/input/pages/outfits.cpp:127 src/input/pages/outfits.cpp:133 -#: src/input/pages/outfits.cpp:139 src/input/pages/outfits.cpp:145 -#: src/input/pages/outfits.cpp:151 src/input/pages/outfits.cpp:157 -#: src/input/pages/outfits.cpp:163 src/input/pages/outfits.cpp:169 -#: src/input/pages/outfits.cpp:175 src/input/pages/outfits.cpp:181 -#: src/input/pages/outfits.cpp:187 src/input/pages/outfits.cpp:193 -#: src/input/pages/outfits.cpp:199 src/input/pages/outfits.cpp:205 -#: src/input/pages/outfits.cpp:211 src/input/pages/outfits.cpp:217 -#: src/input/pages/outfits.cpp:223 src/input/pages/outfits.cpp:229 -#: src/input/pages/outfits.cpp:235 src/input/pages/outfits.cpp:241 -#: src/input/pages/outfits.cpp:247 src/input/pages/outfits.cpp:253 -#: src/input/pages/outfits.cpp:259 src/input/pages/outfits.cpp:265 -#: src/input/pages/outfits.cpp:271 src/input/pages/outfits.cpp:277 -#: src/input/pages/outfits.cpp:283 src/input/pages/outfits.cpp:289 -#: src/input/pages/outfits.cpp:295 src/input/pages/outfits.cpp:301 -#: src/input/pages/outfits.cpp:307 src/input/pages/outfits.cpp:313 -#: src/input/pages/outfits.cpp:319 src/input/pages/outfits.cpp:325 -#: src/input/pages/outfits.cpp:331 src/input/pages/outfits.cpp:337 -#: src/input/pages/outfits.cpp:343 src/input/pages/outfits.cpp:349 +#: src/input/pages/outfits.cpp:73 src/input/pages/outfits.cpp:79 +#: src/input/pages/outfits.cpp:85 src/input/pages/outfits.cpp:91 +#: src/input/pages/outfits.cpp:97 src/input/pages/outfits.cpp:103 +#: src/input/pages/outfits.cpp:109 src/input/pages/outfits.cpp:115 +#: src/input/pages/outfits.cpp:121 src/input/pages/outfits.cpp:127 +#: src/input/pages/outfits.cpp:133 src/input/pages/outfits.cpp:139 +#: src/input/pages/outfits.cpp:145 src/input/pages/outfits.cpp:151 +#: src/input/pages/outfits.cpp:157 src/input/pages/outfits.cpp:163 +#: src/input/pages/outfits.cpp:169 src/input/pages/outfits.cpp:175 +#: src/input/pages/outfits.cpp:181 src/input/pages/outfits.cpp:187 +#: src/input/pages/outfits.cpp:193 src/input/pages/outfits.cpp:199 +#: src/input/pages/outfits.cpp:205 src/input/pages/outfits.cpp:211 +#: src/input/pages/outfits.cpp:217 src/input/pages/outfits.cpp:223 +#: src/input/pages/outfits.cpp:229 src/input/pages/outfits.cpp:235 +#: src/input/pages/outfits.cpp:241 src/input/pages/outfits.cpp:247 +#: src/input/pages/outfits.cpp:253 src/input/pages/outfits.cpp:259 +#: src/input/pages/outfits.cpp:265 src/input/pages/outfits.cpp:271 +#: src/input/pages/outfits.cpp:277 src/input/pages/outfits.cpp:283 +#: src/input/pages/outfits.cpp:289 src/input/pages/outfits.cpp:295 +#: src/input/pages/outfits.cpp:301 src/input/pages/outfits.cpp:307 +#: src/input/pages/outfits.cpp:313 src/input/pages/outfits.cpp:319 +#: src/input/pages/outfits.cpp:325 src/input/pages/outfits.cpp:331 +#: src/input/pages/outfits.cpp:337 src/input/pages/outfits.cpp:343 +#: src/input/pages/outfits.cpp:349 src/input/pages/outfits.cpp:355 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Клавіша спорядження %d" @@ -7794,7 +7817,7 @@ msgstr "Неможливо створити персонажа. Скоріше #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:223 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224 msgid "Wrong name." msgstr "Некоректне ім'я." @@ -7908,38 +7931,38 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Замок гільдії: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:179 msgid "Unregistered ID." msgstr "Не зареєстрований ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:183 msgid "Wrong password." msgstr "Неправильний пароль." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188 msgid "Account expired." msgstr "Акаунт прострочено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 msgid "Rejected from server." msgstr "Отримана відмова від серверу." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас було навіки забанено. Пишіть листи команді ГМ'ів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 msgid "Client too old." msgstr "Клієнт застарий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7949,27 +7972,27 @@ msgstr "" "Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер перенаселено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:219 msgid "This user name is already taken." msgstr "Цей логін все є чиїмось." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:229 msgid "Incorrect email." msgstr "Некоректна електронна пошта." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:233 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:234 msgid "Username permanently erased." msgstr "Користувач стертий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:237 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286 msgid "Unknown error." msgstr "Невстановлена помилка." @@ -7990,31 +8013,31 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "З'єднання з сервером припинене. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:609 msgid "Character rename error." msgstr "Помилка переіменування персонажу." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переіменовано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:595 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:600 msgid "Rename not allowed." msgstr "Переіменування не дозволене." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:599 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604 msgid "New name is not set." msgstr "Нове ім'я не вжито." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не знайдено." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Failed to delete character." msgstr "Неможливо видалити персонаж." @@ -8052,316 +8075,316 @@ msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Сила %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Спритність %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Витривалість %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Інтелект %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Вправність %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Талан %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:188 msgid "Authentication failed." msgstr "Аутентифікація не вдалася." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192 msgid "No servers available." msgstr "Немає доступних серверів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Хтось інший намагається використати цей акаунт." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:204 msgid "This account is already logged in." msgstr "Цей акаунт все знаходиться у грі." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 msgid "Speed hack detected." msgstr "Виявлено перевищення швидкісних лімітів." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 msgid "Server full." msgstr "Сервер повний." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "Даруйте, але в вас недостатньо віку." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:213 msgid "Duplicated login." msgstr "Дубльований логін." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Забагато з'єднань з того ж самого IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212 msgid "Not paid for this time." msgstr "Не оплачуване." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 msgid "Pay suspended." msgstr "Оплату призупинено." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 msgid "Pay changed." msgstr "Оплату змінено." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 msgid "Pay wrong ip." msgstr "Оплачувано інший IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 msgid "Pay game room." msgstr "Оплатіть кімнату." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "ГМ відключив вас від серверу." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231 msgid "Ban japan refuse." msgstr "Японський бан." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 msgid "Remained other account." msgstr "Залишились інші акаунти." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 msgid "Ip unfair." msgstr "Неправильна адреса." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:240 msgid "Ip count all." msgstr "Перевищення з'єднань з однієї адреси." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 msgid "Ip count." msgstr "Перевищення з'єднань з однієї адреси." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 msgid "Memory." msgstr "Пам'ять." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 msgid "Han valid." msgstr "Коректний HAN." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 msgid "Ip limited access." msgstr "Обмеження IP доступу." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 msgid "Over characters list." msgstr "Забагато персонажів." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 msgid "Ip blocked." msgstr "IP-адреса заблокована." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 msgid "Invalid password count." msgstr "Некоректний розмір паролю." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 msgid "Not allowed race." msgstr "Недозволена раса." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Unknown connection error." msgstr "Невідома помилка з'єднання." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 msgid "Map not found" msgstr "Мапу не знайдено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Відключений від серверу!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Strength" msgstr "Сила" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:383 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Agility" msgstr "Спритність" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 msgid "Vitality" msgstr "Витривалість" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352 msgid "Intelligence" msgstr "Інтелект" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 msgid "Dexterity" msgstr "Вправність" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 msgid "Luck" msgstr "Талан" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360 msgid "Defense" msgstr "Захист" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:362 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. напад" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:364 msgid "M.Defense" msgstr "Маг. захист" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "Точність (%)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "Ухиляння (%)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:373 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "Критичний удар (%)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:375 msgid "Attack Delay" msgstr "Затримка атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:412 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:377 msgid "Walk Delay" msgstr "Затримка руху" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:369 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:379 msgid "Attack Range" msgstr "Дальність атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:414 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:381 msgid "Damage per sec." msgstr "Ушкодження за секунду." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415 msgid "Karma" msgstr "Карма" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416 msgid "Manner" msgstr "Манери" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:351 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:361 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Невідома похибка вміння: %d" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:359 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:369 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:367 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У вас недостатній рівень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:371 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостатньо здоров'я!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:375 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостатньо мани!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:379 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 msgid "You have no memos!" msgstr "Записи порожні!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:383 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:387 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:391 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:396 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:400 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:404 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!" |