summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po830
1 files changed, 415 insertions, 415 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1ecbc95fb..ab449a90b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-19 13:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:163
+#: src/actions/actions.cpp:164
msgid "File uploaded"
msgstr "Файл завантажено"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:166 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534
+#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1537
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -64,40 +64,40 @@ msgstr "ОК"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052
+#: src/actions/actions.cpp:1040 src/actions/actions.cpp:1053
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Кеш прибрано"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196
+#: src/actions/actions.cpp:1191 src/actions/actions.cpp:1197
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262
+#: src/actions/actions.cpp:1254 src/actions/actions.cpp:1263
msgid "Resource images:"
msgstr "Зображень:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266
+#: src/actions/actions.cpp:1257 src/actions/actions.cpp:1267
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Вилучених зображень:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1357
+#: src/actions/actions.cpp:1358
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Змінні середовища збережені"
-#: src/actions/actions.cpp:1469
+#: src/actions/actions.cpp:1470
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Завантажений конфіг:"
-#: src/actions/actions.cpp:1478
+#: src/actions/actions.cpp:1479
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Завантажена конфігурація сервера:"
-#: src/actions/actions.cpp:1487
+#: src/actions/actions.cpp:1488
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480
-#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86
+#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:89
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
@@ -158,96 +158,96 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:129
+#: src/actions/commands.cpp:132
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:142
+#: src/actions/commands.cpp:145
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:144
+#: src/actions/commands.cpp:147
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:179
+#: src/actions/commands.cpp:182
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Гравець не ігнорувався!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:188
+#: src/actions/commands.cpp:191
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Гравець більше не ігнорується!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:190
+#: src/actions/commands.cpp:193
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:205
+#: src/actions/commands.cpp:208
msgid "Player already erased!"
msgstr "Гравець все стертий!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:218
+#: src/actions/commands.cpp:221
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:220
+#: src/actions/commands.cpp:223
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:227
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "friend"
msgstr "приятель"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:234
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "disregarded"
msgstr "зневажити"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:241
+#: src/actions/commands.cpp:244
msgid "neutral"
msgstr "нейтральний"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:248
+#: src/actions/commands.cpp:251
msgid "blacklisted"
msgstr "чорний список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:255
+#: src/actions/commands.cpp:258
msgid "enemy"
msgstr "супротивник"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:534
+#: src/actions/commands.cpp:537
msgid "Quick message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1035
+#: src/actions/commands.cpp:1038
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1048
+#: src/actions/commands.cpp:1051
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/pets.cpp:109
+#: src/actions/pets.cpp:110
msgid "Rename your pet"
msgstr ""
@@ -272,82 +272,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:485
+#: src/being/being.cpp:487
msgid "Human"
msgstr "Людина"
-#: src/being/being.cpp:662
+#: src/being/being.cpp:665
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:662
+#: src/being/being.cpp:665
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2244 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2249 src/gui/windows/whoisonline.cpp:879
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:382
+#: src/being/localplayer.cpp:384
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:855
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:859
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:863
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:867
+#: src/being/localplayer.cpp:869
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:871
+#: src/being/localplayer.cpp:873
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:875
+#: src/being/localplayer.cpp:877
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:879
+#: src/being/localplayer.cpp:881
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:883
+#: src/being/localplayer.cpp:885
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:892
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:916
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -357,53 +357,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087
-#: src/being/localplayer.cpp:1113
+#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1089
+#: src/being/localplayer.cpp:1115
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097
-#: src/being/localplayer.cpp:1103
+#: src/being/localplayer.cpp:1093 src/being/localplayer.cpp:1099
+#: src/being/localplayer.cpp:1105
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1122
+#: src/being/localplayer.cpp:1124
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1133
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2206
+#: src/being/localplayer.cpp:2208
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237
+#: src/being/localplayer.cpp:2214 src/being/localplayer.cpp:2239
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2222
+#: src/being/localplayer.cpp:2224
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242
+#: src/being/localplayer.cpp:2230 src/being/localplayer.cpp:2244
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2592
+#: src/being/localplayer.cpp:2594
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -441,40 +441,40 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
+#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:475 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477
+#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:478
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480
+#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:481
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483
+#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:484
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486
+#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:487
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:842 src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -495,45 +495,45 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432
-#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:995 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
+#: src/client.cpp:846 src/client.cpp:1416 src/client.cpp:1435
+#: src/dyetool/client.cpp:494 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:997 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1071 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1163
+#: src/client.cpp:1166
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1302
+#: src/client.cpp:1305
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1342
+#: src/client.cpp:1345
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1354
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662
+#: src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 src/client.cpp:1665
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424
@@ -562,37 +562,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1448
+#: src/client.cpp:1451
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1495
+#: src/client.cpp:1498
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1497
+#: src/client.cpp:1500
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1530
+#: src/client.cpp:1533
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1532
+#: src/client.cpp:1535
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1568
+#: src/client.cpp:1571
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Акаунт видалено"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1570
+#: src/client.cpp:1573
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "До побачення та вертайтесь."
@@ -729,24 +729,24 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї сесії"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
-#: src/dirs.cpp:586 src/dirs.cpp:594
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:351 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:411
+#: src/dirs.cpp:584 src/dirs.cpp:592
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:463
+#: src/dirs.cpp:461
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512
+#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
-#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:555
+#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:553
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
@@ -764,36 +764,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:261 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198
+#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:268 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:575
+#: src/game.cpp:578
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:588
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:672
+#: src/game.cpp:675
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:675
+#: src/game.cpp:678
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1712,20 +1712,20 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:559
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:641
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:981
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:561
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:923
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Створити групу"
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
@@ -1741,19 +1741,19 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:221
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:222
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вага: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
msgid "Cards: "
msgstr ""
@@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:827
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:337
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1784,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:262
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:264
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:481
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:871
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1835,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:669
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:908
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168
-#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:151
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
+#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Buy"
msgstr "Придбати"
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:153
msgid "Sell"
msgstr "Продати"
@@ -1888,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:491
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1915,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:337
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:339
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -1955,8 +1955,8 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -1971,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:193
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -1986,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1761
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2027,22 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
@@ -2051,77 +2051,77 @@ msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "Outfits"
msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2131,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:977
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1006
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1083
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2203,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1696
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1714 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1724
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2256,56 +2256,56 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:336
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:510 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
@@ -2344,141 +2344,141 @@ msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:359 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Рівень: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257
msgid "Max level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2486,60 +2486,60 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:905
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2879,14 +2879,14 @@ msgstr "Рівень: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:696 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Кошти: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:361 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:483
msgid "Eq."
msgstr "Вдяг."
@@ -2901,10 +2901,10 @@ msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Додати"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
@@ -2928,10 +2928,10 @@ msgstr "Вийти"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2940,9 +2940,9 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:479 src/gui/windows/statuswindow.cpp:535
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:740 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
msgid "Max"
msgstr "Все"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:353
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Редагувати"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Рівень: %d"
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
msgid "Shop"
msgstr "Крамниця"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:93
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
msgid "Equipment"
msgstr "Спорядження"
@@ -5504,8 +5504,8 @@ msgstr "СУМ"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147
-#: src/inventory.cpp:309
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
+#: src/inventory.cpp:310
msgid "Inventory"
msgstr "Сумка"
@@ -5516,8 +5516,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
-#: src/inventory.cpp:325
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/inventory.cpp:326
msgid "Cart"
msgstr "Візок"
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "ВМІ"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
msgid "Skills"
msgstr "Вміння"
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
-#: src/inventory.cpp:330
+#: src/inventory.cpp:331
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
msgid "O"
msgstr ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6137,27 +6137,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Вдягнути"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041
msgid "Insert card request"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1043
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr ""
@@ -6365,46 +6365,46 @@ msgid "Open register url"
msgstr "Відкрити посилання реєстрації"
#. TRANSLATORS: mail edit window name
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48
msgid "Edit mail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window button
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:51
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
msgid "To:"
msgstr "Для:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
msgid "Money:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125
msgid "Item:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
msgid "Message:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: empty mail message subject
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:156
msgid "empty subject"
msgstr ""
@@ -6452,86 +6452,86 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
msgid "health bar"
msgstr "здоров'я"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81
msgid "mana bar"
msgstr "рівень мани"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
msgid "experience bar"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "вага"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "inventory slots bar"
msgstr "сумка"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103
msgid "money bar"
msgstr "гаманець"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108
msgid "arrows bar"
msgstr "стріли"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:114
msgid "status bar"
msgstr "рядок стану"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137
msgid "job bar"
msgstr "рівень роботи"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:412
msgid "Need"
msgstr "Потрібно"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Рівень роботи: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
msgid "Stop waiting"
msgstr "Зупинити очікування"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:128
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -6689,98 +6689,98 @@ msgid "requires v%s"
msgstr "потребує v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
msgid "Reset Windows"
msgstr "Скинути налаштування вікон"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1087
msgid "Personal Shop"
msgstr "Особиста крамниця"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:435
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
msgid "Publish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:200
msgid "Announce"
msgstr "Анонс"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
msgid "Show links in announce"
msgstr "Посилання у анонсі"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:452
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 src/net/ea/traderecv.cpp:163
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запит на торгівлю"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:970
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1092
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:92
msgid "Up"
msgstr "Вище"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:206
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Балів вмінь: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Група вмінь %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Вміння %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:511
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:804
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:807
msgid "Text: "
msgstr ""
@@ -6903,33 +6903,33 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Оберіть назву групи."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71
msgid "HP:"
msgstr "Здоров'я:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
msgid "Exp:"
msgstr "Досвід:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:135
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:172 src/gui/windows/statuswindow.cpp:293
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Робота: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:174
msgid "Job:"
msgstr "Робота:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:339
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Нерозподілених балів: %d"
@@ -7000,53 +7000,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Propose trade"
msgstr "Запропонувати торгівлю"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Прийнято. Чекаємо..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agree trade"
msgstr "Згодитися торгувати"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Згода. Чекаємо..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade: You"
msgstr "Торгівля: ти"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Ти отримуєш: %s."
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Change"
msgstr "Заміна"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
msgid "You give:"
msgstr "Ти віддаєш:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:435
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У тебе недостатньо коштів."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:524
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Хто онлайн - оновлюється"
@@ -7113,12 +7113,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Хто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:664
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Хто онлайн - помилка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:708
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Хто онлайн - оновити"
@@ -7140,25 +7140,25 @@ msgstr "Оберіть світ"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424
+#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:429
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "клавіша_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:386
+#: src/input/inputmanager.cpp:390
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "КлавішаДж%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:400
+#: src/input/inputmanager.cpp:404
msgid "unknown key"
msgstr "невідома клавіша"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:430
+#: src/input/inputmanager.cpp:435
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "ДЖ%d"
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgstr "ДЖ%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:449 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "невід."
@@ -8292,12 +8292,12 @@ msgid "Clear drops window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:314
+#: src/inventory.cpp:315
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:319
+#: src/inventory.cpp:320
msgid "Npc"
msgstr ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:240
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:242
msgid "Unknown item"
msgstr "Невідомий предмет"
@@ -9096,157 +9096,157 @@ msgstr "Новітній OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:90
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:384 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "казна що"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:97
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (min attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
#, c-format
msgid "Min attack %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
#, c-format
msgid "Max attack %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Критична атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Магічна атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Захист %s"
#. TRANSLATORS: item info label (min defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
#, c-format
msgid "Min defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
#, c-format
msgid "Max defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Критичний захист %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Магічний захист %s"
#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
#, c-format
msgid "Min M. Defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
#, c-format
msgid "Max M. Defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:123
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "Здоров'я %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:123
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:125
#, c-format
msgid "Max HP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:125
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:127
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "Мана %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:127
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:129
#, c-format
msgid "Max MP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:129
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:131
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Рівень: %s"
#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:131
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:133
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Швидкість %s"
#. TRANSLATORS: item info label (attack range)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:133
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:135
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Відстань %s"
#. TRANSLATORS: item info label (flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:135
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:137
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Ухилення %s"
#. TRANSLATORS: item info label (min flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:137
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:139
#, c-format
msgid "Min flee %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:139
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:141
#, c-format
msgid "Max flee %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:141
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:143
#, c-format
msgid "Card slots %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:99
+#: src/resources/db/petdb.cpp:100
msgid "pet"
msgstr "улюбленець"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100
+#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:101
msgid "skill"
msgstr ""