summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po5991
1 files changed, 3096 insertions, 2895 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 4d51c6acb..e9a8ac905 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 12:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-25 16:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,87 +19,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:855
+#: src/actionmanager.cpp:857
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorera inkommande bytes-förfrågningar"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:865
+#: src/actionmanager.cpp:867
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Acceptera inkommande bytes-förfrågningar"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actorspritemanager.cpp:1248
+#: src/actormanager.cpp:1249
msgid "Visible on map"
msgstr "Synlig på karta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:290
+#: src/being/being.cpp:294
msgid "Human"
msgstr "Människa"
-#: src/being/being.cpp:498
+#: src/being/being.cpp:502
msgid "dodge"
msgstr "undvika"
-#: src/being/being.cpp:498
+#: src/being/being.cpp:502
msgid "miss"
msgstr "missa"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1740 src/gui/whoisonline.cpp:843
+#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1745 src/gui/whoisonline.cpp:848
+#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:380
+#: src/being/localplayer.cpp:387
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1365
+#: src/being/localplayer.cpp:1372
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1369
+#: src/being/localplayer.cpp:1376
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Item är för tung."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1373
+#: src/being/localplayer.cpp:1380
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item:en är för långt bort."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1377
+#: src/being/localplayer.cpp:1384
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventory är fullt."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1381
+#: src/being/localplayer.cpp:1388
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stack är för stor."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1385
+#: src/being/localplayer.cpp:1392
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1389
+#: src/being/localplayer.cpp:1396
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:1413
+#: src/being/localplayer.cpp:1420
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -107,395 +107,398 @@ msgstr[0] "Du plockade upp %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1618 src/being/localplayer.cpp:1653
-#: src/being/localplayer.cpp:1654
+#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660
+#: src/being/localplayer.cpp:1661
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/being/localplayer.cpp:1659 src/being/localplayer.cpp:1666
-#: src/being/localplayer.cpp:1673
+#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673
+#: src/being/localplayer.cpp:1680
msgid "job"
msgstr "jobb"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1857
+#: src/being/localplayer.cpp:1865
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standardrörelse"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1859
+#: src/being/localplayer.cpp:1867
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) invertera rörelse"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1861
+#: src/being/localplayer.cpp:1869
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1863
+#: src/being/localplayer.cpp:1871
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1865
+#: src/being/localplayer.cpp:1873
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1867
+#: src/being/localplayer.cpp:1875
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) okänt move"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1890
+#: src/being/localplayer.cpp:1898
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1896
+#: src/being/localplayer.cpp:1904
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) standard crazy move"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1901
+#: src/being/localplayer.cpp:1909
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) crazy move"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1916
+#: src/being/localplayer.cpp:1924
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1918
+#: src/being/localplayer.cpp:1926
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1920
+#: src/being/localplayer.cpp:1928
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1922
+#: src/being/localplayer.cpp:1930
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1924
+#: src/being/localplayer.cpp:1932
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1926
+#: src/being/localplayer.cpp:1934
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1928
+#: src/being/localplayer.cpp:1936
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1930
+#: src/being/localplayer.cpp:1938
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) archer attack-range"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1932
+#: src/being/localplayer.cpp:1940
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1934
+#: src/being/localplayer.cpp:1942
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1954
+#: src/being/localplayer.cpp:1962
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standard follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1956
+#: src/being/localplayer.cpp:1964
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relativ follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1958
+#: src/being/localplayer.cpp:1966
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) härma follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1960
+#: src/being/localplayer.cpp:1968
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) pet follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1962
+#: src/being/localplayer.cpp:1970
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) okänd follow"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1982 src/being/localplayer.cpp:1990
-#: src/being/localplayer.cpp:2018
+#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998
+#: src/being/localplayer.cpp:2026
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attack"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:2010
+#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standardattack"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1986
+#: src/being/localplayer.cpp:1994
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) växla attack utan shield"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1988
+#: src/being/localplayer.cpp:1996
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) växla attack med shield"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2012
+#: src/being/localplayer.cpp:2020
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gå och attackera"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2014
+#: src/being/localplayer.cpp:2022
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2016
+#: src/being/localplayer.cpp:2024
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) utan automatisk attack"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2070
+#: src/being/localplayer.cpp:2078
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2072
+#: src/being/localplayer.cpp:2080
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2074
+#: src/being/localplayer.cpp:2082
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2076
+#: src/being/localplayer.cpp:2084
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2078
+#: src/being/localplayer.cpp:2086
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2080
+#: src/being/localplayer.cpp:2088
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2082
+#: src/being/localplayer.cpp:2090
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2084
+#: src/being/localplayer.cpp:2092
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) pick up"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2098
+#: src/being/localplayer.cpp:2106
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normal kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2100
+#: src/being/localplayer.cpp:2108
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2102
+#: src/being/localplayer.cpp:2110
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2104
+#: src/being/localplayer.cpp:2112
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2106
+#: src/being/localplayer.cpp:2114
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tom kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2108
+#: src/being/localplayer.cpp:2116
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) svartvit kartvy"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2128
+#: src/being/localplayer.cpp:2136
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2130
+#: src/being/localplayer.cpp:2138
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2132
+#: src/being/localplayer.cpp:2140
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2134
+#: src/being/localplayer.cpp:2142
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2136
+#: src/being/localplayer.cpp:2144
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2138
+#: src/being/localplayer.cpp:2146
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magic attack"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2158
+#: src/being/localplayer.cpp:2166
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attackera alla spelare"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2160
+#: src/being/localplayer.cpp:2168
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2162
+#: src/being/localplayer.cpp:2170
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2164
+#: src/being/localplayer.cpp:2172
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) attackera inte spelare"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2166
+#: src/being/localplayer.cpp:2174
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp-attack"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2186
+#: src/being/localplayer.cpp:2194
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Standardimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2188
+#: src/being/localplayer.cpp:2196
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) klädselimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2190
+#: src/being/localplayer.cpp:2198
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:2219
+#: src/being/localplayer.cpp:2227
msgid "Away"
msgstr "Iväg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2242
+#: src/being/localplayer.cpp:2250
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) på tangentbord"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2244
+#: src/being/localplayer.cpp:2252
msgid "(A) away"
msgstr "(A) away"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2246 src/being/localplayer.cpp:2264
+#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2260
+#: src/being/localplayer.cpp:2268
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spelkamera-läge"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2262
+#: src/being/localplayer.cpp:2270
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2289
+#: src/being/localplayer.cpp:2297
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2291
+#: src/being/localplayer.cpp:2299
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2293
+#: src/being/localplayer.cpp:2301
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Game modifiers är okända"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3832
+#: src/being/localplayer.cpp:3860
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Follow: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3838 src/being/localplayer.cpp:3863
+#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891
msgid "Follow canceled"
msgstr "Follow avbruten"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3848
+#: src/being/localplayer.cpp:3876
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3854 src/being/localplayer.cpp:3868
+#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation avbruten"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:4211
+#: src/being/localplayer.cpp:4239
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du ser %s"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
+#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add player to ignore list
+#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
msgid "Completely ignore"
msgstr "Fullständigt ignorera"
@@ -520,71 +523,80 @@ msgid "Floating bubble"
msgstr "Floating bubble"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
-#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#. TRANSLATORS: setup window name
+#: src/client.cpp:1109 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1113 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
+#: src/client.cpp:1116 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
+#: src/client.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
+#. TRANSLATORS: theme tab quick button
+#. TRANSLATORS: help window name
+#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
#. TRANSLATORS: close quick button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
-#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
-#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
+#: src/client.cpp:1126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1302
+#: src/client.cpp:1245
msgid "Connecting to server"
msgstr "Ansluter till server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1345
+#: src/client.cpp:1290
msgid "Logging in"
msgstr "Loggar in"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1384
+#: src/client.cpp:1331
msgid "Entering game world"
msgstr "Går in i spelvärld"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1505
+#: src/client.cpp:1454
msgid "Requesting characters"
msgstr "Begär karaktärer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Ansluter till spelservern"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1557
+#: src/client.cpp:1509
msgid "Changing game servers"
msgstr "Ändrar spelserver"
@@ -599,75 +611,78 @@ msgstr "Ändrar spelserver"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:201
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1580 src/client.cpp:1761
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:357
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:259
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1638
+#: src/client.cpp:1593
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Begär registreringsuppgifter"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1633
msgid "Password Change"
msgstr "Lösenordsändring"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1677
+#: src/client.cpp:1635
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Lösenordsändring har lyckats!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1698
+#: src/client.cpp:1657
msgid "Email Change"
msgstr "Byte av E-post"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1700
+#: src/client.cpp:1659
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-posten har ändrats!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1722
+#: src/client.cpp:1682
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Avregistrering lyckad"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1724
+#: src/client.cpp:1684
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
-#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
+#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
+#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2456 src/client.cpp:2464
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2201
+#: src/client.cpp:2170
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249
+#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!"
-#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284
+#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3069
+#: src/client.cpp:2904
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Vill du öppna support-sidan?"
@@ -680,8 +695,8 @@ msgstr "Ogiltigt kommando."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:149 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
-#: src/commands.cpp:585
+#: src/commands.cpp:150 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:584
msgid "Please specify a name."
msgstr "Var vänlig specificera ett namn."
@@ -704,12 +719,12 @@ msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spelare kunde inte bli %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:348
+#: src/commands.cpp:347
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Det går inte skicka tomma viskningar!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:366
+#: src/commands.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
@@ -718,167 +733,167 @@ msgstr "Kan inte skapa en viskningsflik för nicket \"%s\"! Antingen existerar d
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
+#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache rensad"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
+#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
msgid "Party name is missing."
msgstr "Gruppnamn saknas."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:424
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-namn saknas."
-#: src/commands.cpp:461
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter för att växla chat."
-#: src/commands.cpp:461
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Message closes chat."
msgstr "Meddelande stänger chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:472
+#: src/commands.cpp:471
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nu, växlar chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:481
+#: src/commands.cpp:480
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Meddelande nu, stänger chat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:509
+#: src/commands.cpp:508
msgid "friend"
msgstr "vän"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:515
+#: src/commands.cpp:514
msgid "disregarded"
msgstr "ignorera"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:521
+#: src/commands.cpp:520
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:546
+#: src/commands.cpp:545
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spelaren ignorerades inte!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:556
+#: src/commands.cpp:555
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spelaren är inte längre ignorerad!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:561
+#: src/commands.cpp:560
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Spelaren kunde inte bli oignorerad!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:569
+#: src/commands.cpp:568
msgid "blacklisted"
msgstr "blacklistad"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:575
+#: src/commands.cpp:574
msgid "enemy"
msgstr "enemy"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:595
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spelare är redan borttagen!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:609
+#: src/commands.cpp:608
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spelaren lyckades tas bort!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:614
+#: src/commands.cpp:613
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spelaren kunde inte tas bort!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:896 src/commands.cpp:952
+#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Klientupptid: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:907
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d vecka"
-#: src/commands.cpp:907
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d veckor"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:918
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: src/commands.cpp:918
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:928
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d timme"
-#: src/commands.cpp:928
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timmar"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:938
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: src/commands.cpp:938
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:948
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: src/commands.cpp:948
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1106
+#: src/commands.cpp:1105
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Omgivningsvariabler dumpade"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1343 src/commands.cpp:1352
+#: src/commands.cpp:1360 src/commands.cpp:1369
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurs-bilder:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1346 src/commands.cpp:1355
+#: src/commands.cpp:1363 src/commands.cpp:1372
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Föräldralösa resurs-bilder:"
@@ -889,2097 +904,837 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
+#: src/game.cpp:272 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
-#: src/gui/windowmenu.cpp:149
+#. TRANSLATORS: debug window name
+#: src/game.cpp:288 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:539
+#: src/game.cpp:553
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Skärmdump sparades som %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:549
+#: src/game.cpp:563
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Spara skärmdump misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:621
+#: src/game.cpp:635
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Anslutningen till servern förlorades."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:624
+#: src/game.cpp:638
msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:130
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Party: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:145
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guild: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:159
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Pvp-rank: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:171
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
-#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
-msgid "Bot Checker"
-msgstr "Bot Checker"
-
-#. TRANSLATORS: bot checker window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
+#. TRANSLATORS: popup label
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Vikt: %s"
-#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: trade with player
+#. TRANSLATORS: trade chat tab name
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33
+msgid "Trade"
+msgstr "Trade"
-#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: trade attack player
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: attack monster
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack"
msgstr "Attackera"
-#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
-#: src/gui/setupactiondata.h:93
-msgid "Talk"
-msgstr "Prata med"
+#. TRANSLATORS: send whisper to player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:365
+msgid "Whisper"
+msgstr "Viska"
-#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
-#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
-#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
-msgid "Result"
-msgstr "Resultat"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/buydialog.cpp:56
-msgid "unsorted"
-msgstr "osorterad"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/buydialog.cpp:58
-msgid "by price"
-msgstr "efter pris"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-msgid "by name"
-msgstr "efter namn"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
-msgid "by id"
-msgstr "efter id"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
-msgid "by weight"
-msgstr "efter vikt"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
-msgid "by amount"
-msgstr "efter antal"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
-msgid "by type"
-msgstr "efter typ"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/buydialog.cpp:194
-msgid "Create items"
-msgstr "Skapa items"
+#. TRANSLATORS: heal player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
+msgid "Heal"
+msgstr "Hela"
-#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
-#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
-#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
-msgid "Buy"
-msgstr "Köp"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
-#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/buydialog.cpp:260
-msgid "Amount:"
-msgstr "Antal:"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
-#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:795
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
-#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:808
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog name
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
-#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
-#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:591
-#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:826
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#. TRANSLATORS: shop window name
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
-msgid "Shop"
-msgstr "Shop"
+#. TRANSLATORS: kick player from guild
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Kicka från guild"
-#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: sell dialog name
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
-msgid "Sell"
-msgstr "Sälj"
+#. TRANSLATORS: change player position in guild
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Ändra position i guild"
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: connection dialog button
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: setup button
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
-#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
-#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
-#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#. TRANSLATORS: change email dialog header
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Ändra e-postadress"
-
-#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto: %s"
-
-#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Skriv in e-postadressen igen:"
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Den nya epost-adressen måste vara minst %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Den nya epost-adressen måste vara mindre än %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "E-postadressen matchar inte."
-
-#. TRANSLATORS: change password window name
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ändra Lösenord"
-
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
-#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Skriv in lösenordet igen:"
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
-msgid "Enter the old password first."
-msgstr "Skriv in det gamla lösenordet först."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Det nya lösenordet måste vara minst %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Det nya lösenordet måste vara kortare än %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr "Det nya lösenordet matchar inte."
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
-msgid "New Character"
-msgstr "Ny karaktär"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
-#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:88
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Hårfärg:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Hårstil:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
-msgid "^"
-msgstr "^"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
-msgid "Male"
-msgstr "Man"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinna"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
-#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
-#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:176
-#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Vänligen distribuera %d poäng"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
-msgid "Race:"
-msgstr "Race:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
-msgid "Look:"
-msgstr "Utseende:"
-
-#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Karaktär-stats OK"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Vänligen ta bort %d poäng"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Verkställ borttagning av karaktär"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Är du säker på att du vill radera denna karaktär?"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Account %s (last login time %s)"
-msgstr "Konto %s (senaste inloggning var %s)"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
-msgid "Switch Login"
-msgstr "Ändra inloggad"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
-msgid "Play"
-msgstr "Spela"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: shop window label
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
-#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
-#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: unregister dialog name
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
-msgid "Unregister"
-msgstr "Avregistrera"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
-msgid "Change Email"
-msgstr "Ändra lösenord"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
-#, c-format
-msgid "Account %s"
-msgstr "Konto %s"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Hp: %u/%u\n"
-"Mp: %u/%u\n"
-"Level: %u\n"
-"Experience: %u\n"
-"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u⏎\nMp: %u/%u⏎\nLevel: %u⏎\nExperience: %u⏎\nMoney: %s"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
-msgid "Enter password for deleting character"
-msgstr "Skriv in lösenordet för att radera karaktär"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
-msgid "Enter password:"
-msgstr "Skriv lösenord:"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:69
-#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:144 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
-msgid "black"
-msgstr "svart"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
-msgid "red"
-msgstr "röd"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
-msgid "green"
-msgstr "grön"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
-msgid "gold"
-msgstr "guld"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:154 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
-msgid "pink"
-msgstr "rosa"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
-msgid "purple"
-msgstr "lila"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
-msgid "grey"
-msgstr "grå"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
-msgid "brown"
-msgstr "brun"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:164
-msgid "rainbow 1"
-msgstr "regnbåge 1"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:166
-msgid "rainbow 2"
-msgstr "regnbåge 2"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:168
-msgid "rainbow 3"
-msgstr "regnbåge 3"
-
-#. TRANSLATORS: chat window name
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:195 src/gui/setupactiondata.h:1866
-#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:686
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "Presentera: %s; %d spelare är presenterad."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Viskar till %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#. TRANSLATORS: texture compression type
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#. TRANSLATORS: invite player to guild
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Bjud in till guild"
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#. TRANSLATORS: mini map window name
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
-#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
-msgid "Map"
-msgstr "Karta"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/debugwindow.cpp:70
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72
-msgid "Net"
-msgstr "Nät"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343
-msgid "Music:"
-msgstr "Musik:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
-#: src/gui/debugwindow.cpp:347
-msgid "Map:"
-msgstr "Karta:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
-#: src/gui/debugwindow.cpp:345
-msgid "Minimap:"
-msgstr "Minikarta:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
-#: src/gui/debugwindow.cpp:341
-msgid "Cursor:"
-msgstr "Muspekare:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:172
-msgid "Particle count:"
-msgstr "Partikelantal:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
-#: src/gui/debugwindow.cpp:351
-msgid "Map actors count:"
-msgstr "Kartmarkörsantal:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276
-msgid "Player Position:"
-msgstr "Spelarposition:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
-msgid "Draw calls:"
-msgstr "Rita ut samtal:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
-msgid "Texture binds:"
-msgstr "Textur-bindning:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/debugwindow.cpp:191
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr "%d FPS"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
-#, c-format
-msgid "%d LPS"
-msgstr "%d LPS"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
-#, c-format
-msgid "%d FPS (Software)"
-msgstr "%d FPS (Software)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:211
-#, c-format
-msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:215
-#, c-format
-msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:223
-#, c-format
-msgid "%d FPS (SDL2 default)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
-msgid "Textures count:"
-msgstr "Antal texturer:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:306
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Partikelantal: %d"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
-#: src/gui/debugwindow.cpp:477
-msgid "Target:"
-msgstr "Target:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
-#: src/gui/debugwindow.cpp:479
-msgid "Target Id:"
-msgstr "Target Id:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
-#: src/gui/debugwindow.cpp:481
-msgid "Target type:"
-msgstr "Target-typ:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:372
-msgid "Target level:"
-msgstr "Target level:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
-msgid "Target race:"
-msgstr "Target race:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376
-msgid "Target party:"
-msgstr "Target party:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:378
-msgid "Target guild:"
-msgstr "Target guild:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
-#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
-msgid "Attack delay:"
-msgstr "Attack-fördröjning:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
-#: src/gui/debugwindow.cpp:491
-msgid "Minimal hit:"
-msgstr "Minimal träff:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
-#: src/gui/debugwindow.cpp:493
-msgid "Maximum hit:"
-msgstr "Maximal träff:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
-#: src/gui/debugwindow.cpp:495
-msgid "Critical hit:"
-msgstr "Critical hit:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
-#: src/gui/debugwindow.cpp:483
-msgid "Target Level:"
-msgstr "Target Level:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
-msgid "Target Party:"
-msgstr "Target Party:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
-msgid "Target Guild:"
-msgstr "Target Guild:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Ping: %s ms"
-msgstr "Ping: %s ms"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:531
-#, c-format
-msgid "In: %d bytes/s"
-msgstr "In: %d bytes/s"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:534
-#, c-format
-msgid "Out: %d bytes/s"
-msgstr "Ut: %d bytes/s"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
-msgid "Did You Know?"
-msgstr "Visste du att?"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
-msgid "< Previous"
-msgstr "< Föregående"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
-msgid "Next >"
-msgstr "Nästa >"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
-msgid "Auto open this window"
-msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
-
-#. TRANSLATORS: edit dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
-msgid "Edit Server"
-msgstr "Editera Server"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server-typ:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
-msgid "Description:"
-msgstr "Notering:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
-msgid "Online list url:"
-msgstr "Online-lista url:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
-msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
-msgstr "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till servern."
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/emotewindow.cpp:42
-msgid "Normal font"
-msgstr "Normal font"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
-msgid "Bold font"
-msgstr "Bold font"
-
-#. TRANSLATORS: emotes window name
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
-#: src/gui/setupactiondata.h:1862
-msgid "Emotes"
-msgstr "Emotes"
-
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: settings colors tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
-#: src/gui/setup_colors.cpp:81
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:104
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonter"
-
-#. TRANSLATORS: equipment window name
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:211
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipment"
+#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223
+msgid "Nuke"
+msgstr "Nuke"
-#. TRANSLATORS: equipment window button
-#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:190
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
-msgid "Unequip"
-msgstr "Unequip"
-
-#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/helpwindow.cpp:53
-msgid "Did you know..."
-msgstr "Viste du att..."
-
-#. TRANSLATORS: inventory window name
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
-#: src/inventory.cpp:256
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventory"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
+#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
-msgid "Equip"
-msgstr "Equip"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: move to npc location
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
-#: src/gui/skilldialog.cpp:286
-msgid "Use"
-msgstr "Använd"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
-msgid "Drop..."
-msgstr "Släng..."
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: move to map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: outfits window name
-#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: move to player position
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
-msgid "Outfits"
-msgstr "Utstyrsel"
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
+#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
-#. TRANSLATORS: storage button
-#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
-msgid "Store"
-msgstr "Lagra"
+#. TRANSLATORS: talk with npc
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+msgid "Talk"
+msgstr "Prata med"
-#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Ta emot"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:146
-#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:342
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Money: %s"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: buy from npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
-msgid "Drop"
-msgstr "Släng"
-
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Välj antal items att byta."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Välj antal items att slänga."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Välj antal items att lagra."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Välj antal items att apportera."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Välj antal items att dela."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
-msgid "Add to buy shop."
-msgstr "Lägg till i buy shop."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
-msgid "Add to sell shop."
-msgstr "Lägg till i sell shop."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
-msgid "Unknown."
-msgstr "Okänd."
-
-#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/itempopup.cpp:187
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Vikt: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
-msgid "Kill stats"
-msgstr "Dödsstatistik"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/killstats.cpp:50
-msgid "Reset stats"
-msgstr "Återställ statistik"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/killstats.cpp:52
-msgid "Reset timer"
-msgstr "Återställ timer"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
-#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
-#, c-format
-msgid "Kills: %s, total exp: %s"
-msgstr "Kills: %s, total exp: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
-#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
-#: src/gui/killstats.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Avg Exp: %s"
-msgstr "Medel-Exp: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
-#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
-#: src/gui/killstats.cpp:512
-#, c-format
-msgid "No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr "Medelantal mobs till nästa level: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
-#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
-#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
-#: src/gui/killstats.cpp:375
-#, c-format
-msgid "Exp speed per %d min: %s"
-msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
-msgstr[0] "Exp speed per %d min: %s"
-msgstr[1] "Exp speed per %d min: %s"
-
-#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Time for next level per %d min: %s"
-msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
-msgstr[0] "Tid för nästa level per %d min: %s"
-msgstr[1] "Tid för nästa level per %d min: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
-msgid "Last kill exp:"
-msgstr "Last kill exp:"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
-#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
-#: src/gui/killstats.cpp:426
-msgid "Time before jacko spawn:"
-msgstr "Tid tills jacko spawnar:"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
-#, c-format
-msgid "Level: %d at %f%%"
-msgstr "Level: %d vid %f%%"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
-msgstr "Exp: %d/%d Kvar: %d"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
-#: src/gui/killstats.cpp:261
-#, c-format
-msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
-msgstr "1%% = %d exp, avg mob för 1%%: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
-#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
-#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
-#, c-format
-msgid " Time for next level: %s"
-msgstr "Tid tills nästa level: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/killstats.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%s %d?"
-msgstr "%s %d?"
-
-#: src/gui/killstats.cpp:420
-msgid "jacko spawning"
-msgstr "jacko spawnar"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:38
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/logindialog.cpp:78
-msgid "Auto Close"
-msgstr "Automatisk stängning"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/logindialog.cpp:80
-msgid "Skip"
-msgstr "Skippa"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog name
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/logindialog.cpp:149
-msgid "Remember username"
-msgstr "Kom ihåg användarnamn"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/logindialog.cpp:152
-msgid "Update:"
-msgstr "Uppdatera:"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/logindialog.cpp:157
-msgid "Change Server"
-msgstr "Ändra Server"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog name
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:65
-#: src/gui/registerdialog.cpp:74
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/logindialog.cpp:163
-msgid "Custom update host"
-msgstr "Anpassad uppdatering-host"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/logindialog.cpp:177
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/logindialog.cpp:187
-#, c-format
-msgid "Update host: %s"
-msgstr "Uppdatera host: %s"
-
-#: src/gui/logindialog.cpp:298
-msgid "Open register url"
-msgstr "Öppna register-url"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
-msgid "health bar"
-msgstr "health bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
-msgid "mana bar"
-msgstr "mana bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
-msgid "experience bar"
-msgstr "experience bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
-msgid "weight bar"
-msgstr "weight bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
-msgid "inventory slots bar"
-msgstr "inventory slots bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
-msgid "money bar"
-msgstr "money bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
-msgid "arrows bar"
-msgstr "arrows bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
-msgid "status bar"
-msgstr "status bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
-msgid "job bar"
-msgstr "job bar"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Level: %d (GM %d)"
-msgstr "Level: %d (GM %d)"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:144
-#: src/gui/statuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:378
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
-msgid "Need"
-msgstr "Behöver"
-
-#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Job level: %d"
-msgstr "Jobb level: %d"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:65
-msgid "Stop waiting"
-msgstr "Sluta vänta"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:67
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:71
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
-#: src/gui/setup_other.cpp:258
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: buy item
+#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
-#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
-#: src/gui/tradewindow.cpp:78
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#. TRANSLATORS: npc post message error
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Misslyckades att sända som avsändare eller felaktig bokstav."
-
-#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr "Klädsel: %d"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Unequipa först"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
-msgid "Away outfit"
-msgstr "Borta-klädsel"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window label
-#. TRANSLATORS: short key name
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
-#: src/gui/windowmenu.cpp:295
-#, c-format
-msgid "Key: %s"
-msgstr "Nyckel: %s"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
-msgid "Trade"
-msgstr "Trade"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
-msgid "Whisper"
-msgstr "Viska"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
-msgid "Heal"
-msgstr "Hela"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
-#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
-msgid "Kick from guild"
-msgstr "Kicka från guild"
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+msgid "Buy"
+msgstr "Köp"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
-#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
-msgid "Change pos in guild"
-msgstr "Ändra position i guild"
-
+#. TRANSLATORS: sell to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: src/gui/popupmenu.cpp:690
-msgid "Invite to guild"
-msgstr "Bjud in till guild"
+#. TRANSLATORS: sell item
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: sell dialog name
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107
+msgid "Sell"
+msgstr "Sälj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208
-msgid "Nuke"
-msgstr "Nuke"
-
+#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
+#. TRANSLATORS: add comment to player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
msgid "Add comment"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Ta bort från attacklistan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253
+#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Lägg till i prioriteringslistan för attack"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:256
+#. TRANSLATORS: add monster to attack list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
msgid "Add to attack list"
msgstr "Lägg till i attacklistan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
+#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add item to pickup list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lägg till i ignoreringslistan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
+#. TRANSLATORS: add being name to chat
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add player name to chat
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
msgid "Add name to chat"
msgstr "Lägg till namnet i chat"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: close menu
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: connection dialog button
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: setup button
+#. TRANSLATORS: party popup item
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:90
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
+#. TRANSLATORS: kick player from party
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Kick from party"
msgstr "Kicka från party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
+#. TRANSLATORS: pickup item from ground
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:478
msgid "Pick up"
msgstr "Pick up"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
+#. TRANSLATORS: add item name to chat
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070
msgid "Add to chat"
msgstr "Lägg till i chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:536
msgid "Map Item"
msgstr "Kartobjekt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464
+#. TRANSLATORS: rename map item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507
msgid "Rename"
msgstr "Ändra namn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
+#. TRANSLATORS: remove map item
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: remove attack target
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
+#. TRANSLATORS: warp to map item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
msgid "Warp"
msgstr "Warpa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:500
+#. TRANSLATORS: move camera to map item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
msgid "Move camera"
msgstr "Rör kamera"
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window name
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
+msgid "Outfits"
+msgstr "Utstyrsel"
+
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#. TRANSLATORS: clear selected outfit
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569
msgid "Clear outfit"
msgstr "Rensa klädsel"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Spells"
msgstr "Spells"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#. TRANSLATORS: edit selected spell
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594
msgid "Edit spell"
msgstr "Ändra spell"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:573
+#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630
msgid "Disable highlight"
msgstr "Inaktivera highlight"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578
+#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
msgid "Enable highlight"
msgstr "Aktivera highlight"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:583
+#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ta inte bort namn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588
+#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648
msgid "Remove name"
msgstr "Ta bort namn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:593
+#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654
msgid "Enable away"
msgstr "Aktivera away"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:598
+#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
msgid "Disable away"
msgstr "Avaktivera away"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
+#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till clipboard"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
+#. TRANSLATORS: invite player to party
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Invite to party"
msgstr "Bjud in till party"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806
msgid "Change guild position"
msgstr "Ändra guild-position"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1329
msgid "Rename map sign "
msgstr "Döp om kartskyltar"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1331
msgid "Name: "
msgstr "Namn:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1355
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1357
msgid "Comment: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
+#. TRANSLATORS: add item to trade
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869
msgid "Add to trade"
msgstr "Lägg till för trade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
+#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Lägg till 10 för trade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880
msgid "Add to trade half"
msgstr "Lägg till hälften för trade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
+#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Lägg till trade alla-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
+#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1886
msgid "Add to trade all"
msgstr "Lägg till alla för trade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#. TRANSLATORS: add item to storage
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/setup.cpp:92
+msgid "Store"
+msgstr "Lagra"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901
msgid "Store 10"
msgstr "Lagra 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905
msgid "Store half"
msgstr "Lagra hälften"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
+#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908
msgid "Store all-1"
msgstr "Lagra alla-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911
msgid "Store all"
msgstr "Lagra alla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#. TRANSLATORS: get item from storage
+#. TRANSLATORS: storage button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Ta emot"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Hämta ut 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
+#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hämta ut hälften"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Hämta ut alla-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
+#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940
msgid "Retrieve all"
msgstr "Hämta ut alla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
+#. TRANSLATORS: use item
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: skills dialog button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+msgid "Use"
+msgstr "Använd"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
msgid "Clear drop window"
msgstr "Rensa drop-fönster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172
msgid "Hide"
msgstr "Döjl"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Återställ yellow bar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/windows/statuswindow.cpp:167
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiera till chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
-#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
-#: src/gui/socialwindow.cpp:988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:997
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
+#. TRANSLATORS: move attack target up
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
+#. TRANSLATORS: move attack target down
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
+#. TRANSLATORS: undress item from player
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: undress player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
msgid "Undress"
msgstr "Klä av"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
+#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
+#. TRANSLATORS: open link in browser
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
msgid "Open link"
msgstr "Öppna länk"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
msgid "Show window"
msgstr "Visa fönster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
+#. TRANSLATORS: add player to friends list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465
msgid "Be friend"
msgstr "Bli vän"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
+#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
msgid "Disregard"
msgstr "Ignorera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
+#. TRANSLATORS: add player to ignore list
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add player to black list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
msgid "Black list"
msgstr "Black list"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
+#. TRANSLATORS: add player to enemy list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
msgid "Set as enemy"
msgstr "Sätt som enemy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
+#. TRANSLATORS: add player to erased list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
msgid "Erase"
msgstr "Ta bort"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
+#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
msgid "Unignore"
msgstr "Av-ignorera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
+#. TRANSLATORS: imitate player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
+#. TRANSLATORS: buy item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
msgid "Buy (?)"
msgstr "Köp (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
+#. TRANSLATORS: sell item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
msgid "Sell (?)"
msgstr "Sälj (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
msgid "Show Items"
msgstr "Visa Items"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
+#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Ta bort från pickup-listan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Lägg till i pickup-listan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
+#. TRANSLATORS: remove protection from item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
msgid "Unprotect item"
msgstr "Skydda inte item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
+#. TRANSLATORS: add protection to item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
msgid "Protect item"
msgstr "Skydda item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
+#. TRANSLATORS: unequip item
+#. TRANSLATORS: equipment window button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:674
+msgid "Unequip"
+msgstr "Unequip"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: use item
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:679 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+msgid "Equip"
+msgstr "Equip"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: drop item
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782
+msgid "Drop..."
+msgstr "Släng..."
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: drop all item amount
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
msgid "Drop all"
msgstr "Släng allt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
+#. TRANSLATORS: drop item
+#. TRANSLATORS: full button name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787
+msgid "Drop"
+msgstr "Släng"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: split items
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm commands
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
msgid "GM commands"
msgstr "GM-kommandon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
+#. TRANSLATORS: check player ip
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
msgid "Check ip"
msgstr "Granska ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
+#. TRANSLATORS: go to player position
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
+#. TRANSLATORS: recall player to current position
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
msgid "Recall"
msgstr "Återkalla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
+#. TRANSLATORS: revive player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
msgid "Revive"
msgstr "Återuppliva"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
+#. TRANSLATORS: kick player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
msgid "Kick"
msgstr "Sparka"
-#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
-msgid "Quests"
-msgstr "Uppdrag"
-
-#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#. TRANSLATORS: unknown key name
-#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61
-msgid "Switch server"
-msgstr "Byt server"
-
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/quitdialog.cpp:64
-msgid "Switch character"
-msgstr "Byt karaktär"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:92
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Godkänn:"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:132
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:200
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara minst %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:209
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara mindre än %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara minst %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara mindre än %u tecken långt."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:235
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Lösenordet överensstämmer inte."
-
-#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/selldialog.cpp:244
-msgid "sell item"
-msgstr "Sälj item"
-
-#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/selldialog.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Do you really want to sell %s?"
-msgstr "Vill du verkligen sälja %s?"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Välj server"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: setup item button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
-msgid "Edit"
-msgstr "Ändra"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:264
-msgid "Load"
-msgstr "Ladda"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/serverdialog.cpp:278
-msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
-msgstr "Välj din server *** FELSÄKERT LÄGE ***"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/serverdialog.cpp:287
-msgid "Use same ip for game sub servers"
-msgstr "Använd samma ip för spelunderservrar"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr "Laddar hem server-lista...%2.2f%%"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:524
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Väntar på server..."
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:529
-msgid "Preparing download"
-msgstr "Förbereder hemladdning"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:534
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr "Fel uppstod när serverlistan hämtades!"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:624
-msgid "requires a newer version"
-msgstr "Nyare version behövs"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:629
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr "v%s behövs"
-
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:45
msgid "Target and attack keys"
@@ -3081,6 +1836,19 @@ msgid "Select OK"
msgstr "Välj OK"
#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog name
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:275
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Stop or sit"
msgstr "Stanna eller sitt"
@@ -3613,6 +2381,21 @@ msgid "Page down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115
+msgid "Other"
+msgstr "Annat"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3623,6 +2406,20 @@ msgid "Select2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr ""
@@ -3649,2835 +2446,4239 @@ msgstr "Enkel"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: emotes window name
+#. TRANSLATORS: emotes tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
+msgid "Emotes"
+msgstr "Emotes"
+
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#. TRANSLATORS: chat window name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:110
+msgid "Being"
+msgstr "Varelse"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:112
+msgid "Friend names"
+msgstr "Väns namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:114
+msgid "Disregarded names"
+msgstr "Ignorerade namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Ignored names"
+msgstr "Ignorerade namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Erased names"
+msgstr "Borttagna namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Other players names"
+msgstr "Andra spelares namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own name"
+msgstr "Eget namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "GM names"
+msgstr "GM-namn"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monster"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Monster HP bar"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Monster HP bar (färg två)"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:135
+msgid "Party members"
+msgstr "Party-medlemmar"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Guild members"
+msgstr "Guild-medlemmar"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partickeleffekter"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Pickup notification"
+msgstr "Pickup-notifikation"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Exp notification"
+msgstr "Exp-notifikation"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Spelare HP bar"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Player hits monster"
+msgstr "Spelare träffar monster"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Monster hits player"
+msgstr "Monster träffar spelare"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Other player hits local player"
+msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Critical Hit"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Local player hits monster"
+msgstr "Lokal spelares träffar monster"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:166
+msgid "Local player critical hit"
+msgstr "Lokal spelares critical hit"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Local player miss"
+msgstr "Lokal spelares miss"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:171
+msgid "Misses"
+msgstr "Missar"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:173
+msgid "Portal highlight"
+msgstr "Portal-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:176
+msgid "Default collision highlight"
+msgstr "Standard kollisions-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
+msgid "Air collision highlight"
+msgstr "Luftkollision-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
+msgid "Water collision highlight"
+msgstr "Luftkollisions-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
+msgid "Special ground collision highlight"
+msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
+msgid "Walkable highlight"
+msgstr "Gång-highlightning"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
+msgid "Local player attack range"
+msgstr "Lokal spelares attack-range"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
+msgid "Local player attack range border"
+msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
+msgid "Monster attack range"
+msgstr "Monster attack-range"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:201
+msgid "Floor item amount color"
+msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:204
+msgid "Home place"
+msgstr "Hemplats"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:207
+msgid "Home place border"
+msgstr "Hemplatskant"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:210
+msgid "Road point"
+msgstr "Väg-märke"
+
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
+#, c-format
+msgid "Level: %u"
+msgstr "Level: %u"
+
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:592
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:291
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Money: %s"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
+msgid "black"
+msgstr "svart"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
+msgid "red"
+msgstr "röd"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
+msgid "green"
+msgstr "grön"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160
+msgid "gold"
+msgstr "guld"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168
+msgid "grey"
+msgstr "grå"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170
+msgid "brown"
+msgstr "brun"
+
+#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325
+msgid "Eq."
+msgstr "Eq."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:93
+msgid "Open url"
+msgstr "Öppna url"
+
+#. TRANSLATORS: setup item button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 src/gui/widgets/setupitem.cpp:429
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260
+msgid "Edit"
+msgstr "Ändra"
+
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:630
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Lvl: %d"
+
+#. TRANSLATORS: battle chat tab name
+#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34
+msgid "Battle"
+msgstr "Battle"
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global announcement:"
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Global announcement from %s:"
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s viskar: %s"
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544
+#, c-format
+msgid "%s is now Online."
+msgstr "%s är nu Online."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549
+#, c-format
+msgid "%s is now Offline."
+msgstr "%s är nu Offline."
+
+#. TRANSLATORS: gb tab name
+#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31
+msgid "GM"
+msgstr "GM"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab name
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#. TRANSLATORS: guild chat tab name
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:316
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Kommando: /invite <nick>"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Detta kommando bjuder in <nick> till din guild."
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Om <nick> har mellanslag, omslut det med citattecken (\")."
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Kommando: /leave"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Detta kommando gör att spelare lämnar guilden."
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Visar denna hjälp."
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Bjuder in en spelare till din guild"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Lämna din guild"
+
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
+msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: lang chat tab name
+#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31
+msgid "Lang"
+msgstr "Lang"
+
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47
msgid "(no sound)"
msgstr "(ljudlöst)"
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
-#: src/gui/setup_audio.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
msgid "Basic settings"
msgstr "Enkla inställningar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72
msgid "Enable Audio"
msgstr "Aktivera Ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
msgid "Enable music"
msgstr "Aktivera musik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Aktivera spel-sfx"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Aktivera grafiskt användargränssnitts-sfx"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Sfx volume"
msgstr "Sfx volym"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "Music volume"
msgstr "Musik-volym"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Aktivera fade-ut för musik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "Audio frequency"
msgstr "Ljudfrekvens"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
msgid "mono"
msgstr "mono"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/setup_audio.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/setup_audio.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
msgid "surround"
msgstr "surround"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/setup_audio.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "surround+center+lfe"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Audio channels"
msgstr "Ljudkanaler"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_audio.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116
msgid "Sound effects"
msgstr "Ljudeffekter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Informationsdialog-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Förfrågningsdialogs-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Viskningsmeddelande-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Guild / Party-meddelande-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Highlight-meddelande-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Global message sound"
msgstr "Globalmeddelande-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Error message sound"
msgstr "Felmeddelande-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
msgid "Trade request sound"
msgstr "Trade-förfrågnings-ljud"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
msgid "Show window sound"
msgstr "Ljud för visa fönster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
msgid "Hide window sound"
msgstr "Ljud för dölj fönster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Aktivera mumble röst chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_audio.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
msgid "Download music"
msgstr "Ladda hem musik"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:49
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:52
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
msgid "Auto hide chat window"
msgstr "Dölj automagiskt chat-fönstret"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:56
msgid "Protect chat focus"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: settings colors tab name
+#. TRANSLATORS: emotes tab name
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:64
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Ta bort färger från motagna chat-meddelanden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Visa chat-färglistan"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:73
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Tillåt magic och GM kommandon i alla chat-flikar"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:81
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Begränsa max-tecken i chatten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:88
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Begränsa max-rader i chatten"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Aktivera chat-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:100
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr "Aktivera Logg för debug-chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104
msgid "Show chat history"
msgstr "Visa chat-historik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:108
msgid "Show party online messages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid "Show guild online messages"
msgstr "Visa online-meddelande för guild"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Dölj shop-meddelanden"
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Visa MVP-meddelanden"
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Lägg alla viskningar i flikar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Logga magic messages i log-tabben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:140
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Visa servermeddelanden i log-fliken"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Aktivera bytes-fliken"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:148
msgid "Enable gm tab"
msgstr "Aktivera GM-flik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
msgid "Enable language tab"
msgstr "Aktivera språk-flik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:156
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Visa alla språk-meddelanden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Aktivera battle-flik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:164
msgid "Show battle events"
msgstr "Visa battle events"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:168
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Ändra storlek på chat-flikarna om det behövs"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176
msgid "Use local time"
msgstr "Använd lokal tid"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Highlighta ord (separerat med komma)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:187
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:187
-msgid "Show MVP messages"
-msgstr "Visa MVP-meddelanden"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:191
+msgid "Show emotes button in chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:47
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195
+msgid "Show motd server message on start"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Så här ser färgerna ut"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
msgid "Delay:"
msgstr "Fördröjning:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68
msgid "Red:"
msgstr "Röd:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72
msgid "Green:"
msgstr "Grön:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76
msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
msgid "Static"
msgstr "Statiskt"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
-#: src/gui/setup_colors.cpp:401
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
-#: src/gui/setup_colors.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbåge"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
-#: src/gui/setup_colors.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:326
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/setup.cpp:83
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
-
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/setup.cpp:89
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Återställ fönster"
-
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/setup_input.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/setup_input.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100
msgid "Unassign"
msgstr "Ta bort tilldelning"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/setup_input.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/setup_input.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104
msgid "Reset all keys"
msgstr "Återställ alla tangenter"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/setup_input.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113
msgid "Input"
msgstr "Putta in"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Tangent-konflikt(er) uppmärksammade."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/setup_input.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan spelet uppföra sig konstigt."
+#. TRANSLATORS: unknown key name
+#. TRANSLATORS: quests window quest name
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:250
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Tryck på knappen för att starta kalibreringen"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Upptäck joystick"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktivera joystick"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Använd glödjesticka om klientfönstret är inaktivt"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Rotera stickan men rör inga knappar"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/setup_other.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42
msgid "Always show"
msgstr "Visa alltid"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/setup_other.cpp:43
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Dölj automatiskt vid låg upplösning"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/setup_other.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
msgid "Always auto hide"
msgstr "Dölj alltid automagiskt"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
msgid "System proxy"
msgstr "System-proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkt-anslutning"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 hostnamn"
#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#. TRANSLATORS: chat color
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:69
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
-#: src/gui/setup_visual.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
msgstr "låg"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
msgstr "medium"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/setup_other.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
-#: src/gui/setup_visual.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
msgstr "hög"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
msgid "xhigh"
msgstr "xhigh"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/setup_other.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
msgid "xxhigh"
msgstr "xxhigh"
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/setup_other.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#. TRANSLATORS: settings option
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
-msgid "Monsters"
-msgstr "Monster"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Visa skada gjord mot monster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Bara nåbara monster för automatiskt target"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Highlight monsters attack-räckvidd"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Visa monster hp-bar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Cycle monsters targets"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#. TRANSLATORS: mini map window name
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70 src/gui/windows/minimap.cpp:51
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:113
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
msgid "Show warps particles"
msgstr "Visa warps-partiklar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Highlight kartporträtt"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Highlight golvobjekt"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Highlight spelarens attack-räckvidd"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Visa förstorad minikarta"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Draw path"
msgstr "Rita ut väg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Rita ut hotkeys på kartan"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Aktivera lat-skrollning"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Skroll-lathet"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
msgid "Scroll radius"
msgstr "Skroll-radius"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Auto-ändra storlek för minikartan"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173
msgid "Moving"
msgstr "Förflyttning"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-fix position"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
msgid "Attack while moving"
msgstr "Attackera under rörelse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
msgid "Attack next target"
msgstr "Attackera nästa target"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
msgid "Sync player move"
msgstr "Synkronicera spelarrörelse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Crazy move A FuXual"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Musrelativa förflyttningar (bra för touch-gränssnitt)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
-#: src/gui/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:203
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Visa egen hp-bar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Aktivera quick stats"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Cycle spelarens targets"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Visa jobbexp-meddelanden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
msgid "Show players popups"
msgstr "Visa spelar-popups"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:222
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
msgid "Afk message"
msgstr "Afk-meddelande"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
msgid "Show job"
msgstr "Visa jobb"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Aktivera attack-filter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:234
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Aktivera pickup-filter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Aktivera annonsprotokoll"
-#: src/gui/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:242
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Aktivera vikt-notationer"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: full button name
+#. TRANSLATORS: shop window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+msgid "Shop"
+msgstr "Shop"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Acceptera sälj/köp erbjudanden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:253
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Aktivera shop mode"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: npc dialog name
+#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:261
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Cycle npc-targets"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:265
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Logga NPC-dialoger"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_other.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
msgid "Bots support"
msgstr "Bots support"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:273
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Aktivera support för auktions-bot"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:277
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_other.cpp:283
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
msgid "Repeat delay"
msgstr "Upprepningsfördröjning"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291
msgid "Repeat interval"
msgstr "Upprepningsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:294
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Anpassat upprepningsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:302
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Genvägsknappar"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_other.cpp:307
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy-server"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
msgid "Proxy type"
msgstr "Proxy-typ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:315
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy-adress:port"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:323
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aktivera serversideattack"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:327
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Aktivera dubbleklick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Aktivera bot checker"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Aktivera buggig-server-skydd (ändra inte denna är du snäll)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
msgid "Enable debug log"
msgstr "Aktivera debug-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Aktivera OpenGL-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:348
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
msgid "Enable input log"
msgstr "Aktivera inputs-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Lågtrafik-mode"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Dölj sköld"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Använd FBO för skärmdumpar (bara för openGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Nätverksfördröjning mellan underservrar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
msgid "Show background"
msgstr "Visa bakgrund"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376
msgid "Screen density override"
msgstr "Skärmdensitet överskrids"
+#. TRANSLATORS: texture compression type
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
msgid "Auto adjust performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleration"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Aktivera minskad karta (programvara)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Aktivera förenad sprites-fördröjning (Programvara)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Aktivera fördröjd bildinladdning (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Aktivera texturprov (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Aktivera alphakanal-fix (Programvaran kan bli väldigt långsam)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Visa genomskinliga varelser "
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Aktivera återordna sprites."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Litet minne (aktivera för lägre minnes-användning)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Avaktivera avancerad varelse-cachning (Programvaran)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Avaktivera varelse-cachning (Programvara)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Aktivera rektangulär texturförlängning (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Använd nya interna texturformat (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Aktivera texturmappning (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr "Cache:a alla sprites per karta (kan få för sig att använda mer minne)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152
msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
msgid "Show gender"
msgstr "Visa kön"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48
msgid "Show level"
msgstr "Visa level"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:52
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:52
msgid "Show own name"
msgstr "Visa eget namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Aktivera utökad mus-targeting"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:60
msgid "Target dead players"
msgstr "Markera döda spelare"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64
msgid "Visible names"
msgstr "Synliga namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68
msgid "Auto move names"
msgstr "Auto-flytta namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Secure trades"
msgstr "Säkra trades"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:76
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Osäkra tecken i namnen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:80
msgid "Show statuses"
msgstr "Visa status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:84
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Visa ip-adress på skärmdumpar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:88
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Tillåt själv-healing med musklick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Dölj raderade spelares nicks"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_players.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/setup_relations.cpp:60
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. TRANSLATORS: relations table header
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68
msgid "Friend"
msgstr "Vän"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70
msgid "Disregarded"
msgstr "Ignorerad"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerad"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74
msgid "Erased"
msgstr "Borttagen"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76
msgid "Blacklisted"
msgstr "Blacklistad"
#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/setup_relations.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
msgid "Enemy"
msgstr "Enemy"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/setup_relations.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254
msgid "Allow trading"
msgstr "Tillåt byteshandel"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/setup_relations.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257
msgid "Allow whispers"
msgstr "Tillåt viskningar"
#. TRANSLATORS: relation dialog name
-#: src/gui/setup_relations.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
#. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
msgid "When ignoring:"
msgstr "Vid ignorering:"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
msgid "Very small (8)"
msgstr "Väldigt liten (8)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Very small (9)"
msgstr "Väldigt liten (9)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Pytte (10)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Small (11)"
msgstr "Liten (11)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medium (12)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normal (13)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Large (14)"
msgstr "Stor (14)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
msgid "Large (15)"
msgstr "Rätt stor (15)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
msgid "Large (16)"
msgstr "Rätt stor (16)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
msgid "Big (17)"
msgstr "Stor (17)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
msgid "Big (18)"
msgstr "Stor (18)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
msgid "Big (19)"
msgstr "Stor (19)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106
msgid "Very big (20)"
msgstr "Väldigt stor (20)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
msgid "Very big (21)"
msgstr "Väldigt stor (21)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110
msgid "Very big (22)"
msgstr "Väldigt stor (22)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/setup_theme.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
msgid "Huge (23)"
msgstr "Skitstor (23)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesiska (Du vet Kina)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
msgid "French"
msgstr "Franska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
msgid "German"
msgstr "Tyska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Nederländska (Belgien / Flandern)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugisiska (brasilianska)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Spanska (Castilian)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/setup_theme.cpp:178
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:229
msgid "Gui theme"
msgstr "Gui-tema"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:236
msgid "Main Font"
msgstr "Main Font"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:241
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:250
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+msgid "Bold font"
+msgstr "Bold font"
+
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:249
msgid "Particle font"
msgstr "Partikel-font"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:253
msgid "Help font"
msgstr "Hjälp-font"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
msgid "Secure font"
msgstr "Säkra font"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261
msgid "Japanese font"
msgstr "Japansk font"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:266
msgid "Font size"
msgstr "Font-storlek"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/setup_theme.cpp:272
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271
msgid "Npc font size"
msgstr "NPC font-storlek"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:275
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/setup_theme.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:402
msgid "Name: "
msgstr "Namn:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/setup_theme.cpp:461
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:460
msgid "Theme info"
msgstr "Temainformation"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/setup_theme.cpp:486
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema ändrat"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
-#: src/gui/setup_video.cpp:499
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starta om din klient för att ändringarna ska utföras."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:40
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:79
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/setup_touch.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63
msgid "Touch"
msgstr "Touch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Onscreen-tangentbord"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Visa ikon för onscreen-tangentbord"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Händelse för Tangentbordsikon"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_touch.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Onscreen-joystick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Visa onscreen-joystick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
msgid "Joystick size"
msgstr "Joystickens storlek"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_touch.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Onscreen-knappar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Visa onscreen-knappar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
msgid "Buttons format"
msgstr "Knappformat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
msgid "Buttons size"
msgstr "Knappens storlek"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:109 src/gui/setup_touch.cpp:114
-#: src/gui/setup_touch.cpp:119 src/gui/setup_touch.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Knapp %u händelse"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskärm"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS-begränsning:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
-#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternativ FPS-begränsning:"
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/setup_video.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197
msgid "Detect best mode"
msgstr "Upptäck bästa läget"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:206
msgid "Show cursor"
msgstr "Visa muspekare"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:209
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209
msgid "Custom cursor"
msgstr "Anpassad muspekare"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:213
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213
msgid "Enable resize"
msgstr "Aktivera storlekändring"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:216
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:216
msgid "No frame"
msgstr "Ingen ram"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
-#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:545
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:535
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/setup_video.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/setup_video.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Ändrar till Fullskärm"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:363
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Omstart behövs för att ändringar ska genomföras."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Ändrar till OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Tillämpar ändringar till OpenGL, behöver omstart."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/setup_video.cpp:461
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Anpassad upplösning (exempel: 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/setup_video.cpp:463
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Skriv in ny upplösning:"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Skärmupplösning ändrad"
-#: src/gui/setup_video.cpp:491
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Vissa fönster kan flyttas på för att passa i lägre upplösning."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:39
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
msgstr "Ingen text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:43
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bubblor, utan namn"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubblor, med namn"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
msgstr "av"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65
msgid "best quality"
msgstr "Bästa kvalitet"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "best performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "on"
msgstr "på"
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:93
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:102
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikationer"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Visa pickup-notationer i chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:109
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Visa pickup-notationer som coola partickeleffekter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Fånga mus och tangentbords-input"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Dimmiga texturer (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui-opacitet"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
msgstr "Rubriktext"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"
-#. TRANSLATORS: settings option
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Partickeleffekter"
-
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/setup_visual.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
msgstr "Partikel-detalj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:158
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158
msgid "Particle physics"
msgstr "Partikelfysik"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:170
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Aktivera gamma-kontroll"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
msgid "Center game window"
msgstr "Centrera spelfönster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_visual.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Tillåt skärmsläckare att starta"
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignorera den andra spelaren"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Sluta ignorera den andra spelaren"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Stäng viskningsfliken"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Kommando: /close"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Detta kommando stänger nuvarande viskningsflik"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Kommando: /ignore"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Detta kommando ignorerar den andra spelaren oavsett nuvarande förhållanden."
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Kommando: /unignore <player>"
+
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Detta kommando stoppar ignorerande av den andra spelaren om de är ignorerade."
+
+#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Who is online"
+msgstr "Vem är online"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for help window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "HLP"
+msgstr "HLP"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "QE"
+msgstr "QE"
+
+#. TRANSLATORS: quests window name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:122
+msgid "Quests"
+msgstr "Uppdrag"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+msgid "BC"
+msgstr "BC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bot checker"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+msgid "KS"
+msgstr "KS"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Dödsstatistik"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+msgid "Smilies"
+msgstr "Smilies"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+msgid "CH"
+msgstr "CH"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for status window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#. TRANSLATORS: equipment window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipment"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#. TRANSLATORS: inventory window name
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:158
+#: src/inventory.cpp:257
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for map window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+msgid "MAP"
+msgstr "MAP"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+msgid "SKI"
+msgstr "SKI"
+
+#. TRANSLATORS: skills dialog name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
+msgid "Skills"
+msgstr "Skills"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+msgid "Specials"
+msgstr "Specials"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for social window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#. TRANSLATORS: full button name
+#. TRANSLATORS: social window name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1277
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:126
+msgid "SH"
+msgstr "SH"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:130
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+msgid "DR"
+msgstr "DR"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+msgid "Did you know"
+msgstr "Visste du att"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142
+msgid "SHP"
+msgstr "SHP"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+msgid "OU"
+msgstr "OU"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:150
+msgid "DBG"
+msgstr "DBG"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:159
+msgid "WIN"
+msgstr "WIN"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:163
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#. TRANSLATORS: short key name
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Nyckel: %s"
+
+#. TRANSLATORS: bot checker window header
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:262
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bot Checker"
+
+#. TRANSLATORS: bot checker window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+msgid "Result"
+msgstr "Resultat"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57
+msgid "unsorted"
+msgstr "osorterad"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59
+msgid "by price"
+msgstr "efter pris"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "efter namn"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by id"
+msgstr "efter id"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by weight"
+msgstr "efter vikt"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:77
+msgid "by amount"
+msgstr "efter antal"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:79
+msgid "by type"
+msgstr "efter typ"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog name
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195
+msgid "Create items"
+msgstr "Skapa items"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#. TRANSLATORS: sell dialog label
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262
+msgid "Amount:"
+msgstr "Antal:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:801
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:814
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1299
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:540 src/gui/windows/statuswindow.cpp:595
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:798 src/gui/windows/statuswindow.cpp:830
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#. TRANSLATORS: change email dialog header
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Ändra e-postadress"
+
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Skriv in e-postadressen igen:"
+
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
+msgstr "Den nya epost-adressen måste vara minst %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
+msgstr "Den nya epost-adressen måste vara mindre än %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "E-postadressen matchar inte."
+
+#. TRANSLATORS: change password window name
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ändra Lösenord"
+
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:186 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Skriv in lösenordet igen:"
+
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Skriv in det gamla lösenordet först."
+
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
+msgstr "Det nya lösenordet måste vara minst %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
+msgstr "Det nya lösenordet måste vara kortare än %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Det nya lösenordet matchar inte."
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog name
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:65
+msgid "New Character"
+msgstr "Ny karaktär"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:88
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hårfärg:"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Hårstil:"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:109
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinna"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Vänligen distribuera %d poäng"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174
+msgid "Race:"
+msgstr "Race:"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+msgid "Look:"
+msgstr "Utseende:"
+
+#. TRANSLATORS: char creation error
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:456
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karaktär-stats OK"
+
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Vänligen ta bort %d poäng"
+
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Verkställ borttagning av karaktär"
+
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Är du säker på att du vill radera denna karaktär?"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Account %s (last login time %s)"
+msgstr "Konto %s (senaste inloggning var %s)"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:95
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Ändra inloggad"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181
+msgid "Play"
+msgstr "Spela"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: info message
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog name
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52
+msgid "Unregister"
+msgstr "Avregistrera"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:143
+msgid "Change Email"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:181
+#, c-format
+msgid "Account %s"
+msgstr "Konto %s"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Experience: %u\n"
+"Money: %s"
+msgstr "Hp: %u/%u⏎\nMp: %u/%u⏎\nLevel: %u⏎\nExperience: %u⏎\nMoney: %s"
+
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#. TRANSLATORS: char deletion question.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Skriv in lösenordet för att radera karaktär"
+
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Skriv lösenord:"
+
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "regnbåge 1"
+
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "regnbåge 2"
+
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "regnbåge 3"
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:740
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Presentera: %s; %d spelare är presenterad."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1154
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Viskar till %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:53
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Nät"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351
+msgid "Music:"
+msgstr "Musik:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355
+msgid "Map:"
+msgstr "Karta:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minikarta:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Muspekare:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Partikelantal:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Kartmarkörsantal:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Spelarposition:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332
+msgid "Draw calls:"
+msgstr "Rita ut samtal:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340
+msgid "Texture binds:"
+msgstr "Textur-bindning:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367
+#, c-format
+msgid "%d LPS"
+msgstr "%d LPS"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Software)"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222
+#, c-format
+msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230
+#, c-format
+msgid "%d FPS (SDL2 default)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Antal texturer:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Partikelantal: %d"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
+msgid "Target:"
+msgstr "Target:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Target Id:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
+msgid "Target type:"
+msgstr "Target-typ:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381
+msgid "Target level:"
+msgstr "Target level:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450
+msgid "Target race:"
+msgstr "Target race:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385
+msgid "Target party:"
+msgstr "Target party:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Target guild:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Attack-fördröjning:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Minimal träff:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Maximal träff:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Critical hit:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Target Level:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Target Party:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Target Guild:"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "In: %d bytes/s"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Ut: %d bytes/s"
+
+#. TRANSLATORS: did you know window name
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:50
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Visste du att?"
+
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:57
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Föregående"
+
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:59
+msgid "Next >"
+msgstr "Nästa >"
+
+#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:61
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
+
+#. TRANSLATORS: edit dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#: src/gui/windows/editdialog.cpp:48 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog name
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Editera Server"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90
+msgid "Address:"
+msgstr "Adress:"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server-typ:"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:96
+msgid "Description:"
+msgstr "Notering:"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:98
+msgid "Online list url:"
+msgstr "Online-lista url:"
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:219
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till servern."
+
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42
+msgid "Normal font"
+msgstr "Normal font"
+
+#. TRANSLATORS: emotes tab name
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonter"
+
+#. TRANSLATORS: help window. button.
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Viste du att..."
+
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Välj antal items att byta."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Välj antal items att slänga."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Välj antal items att lagra."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Välj antal items att apportera."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Välj antal items att dela."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Lägg till i buy shop."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Lägg till i sell shop."
+
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
+msgid "Unknown."
+msgstr "Okänd."
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:50
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Återställ statistik"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Återställ timer"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:169
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:507
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Kills: %s, total exp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:171
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s"
+msgstr "Medel-Exp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:174
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:512
+#, c-format
+msgid "No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Medelantal mobs till nästa level: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:185
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:335
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:354 src/gui/windows/killstats.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[1] "Exp speed per %d min: %s"
+
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Tid för nästa level per %d min: %s"
+msgstr[1] "Tid för nästa level per %d min: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:283
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Last kill exp:"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:406
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:413 src/gui/windows/killstats.cpp:420
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:426
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Tid tills jacko spawnar:"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:119 src/gui/windows/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Level: %d vid %f%%"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d/%d Kvar: %d"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:247
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:261
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, avg mob för 1%%: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:341 src/gui/windows/killstats.cpp:350
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:383 src/gui/windows/killstats.cpp:392
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "Tid tills nästa level: %s"
+
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:420
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "jacko spawnar"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Automatisk stängning"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83
+msgid "Skip"
+msgstr "Skippa"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog name
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:145 src/gui/windows/logindialog.cpp:162
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152
+msgid "Remember username"
+msgstr "Kom ihåg användarnamn"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:155
+msgid "Update:"
+msgstr "Uppdatera:"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:160
+msgid "Change Server"
+msgstr "Ändra Server"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog name
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:164 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:166
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Anpassad uppdatering-host"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:180
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Update host: %s"
+msgstr "Uppdatera host: %s"
+
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:305
+msgid "Open register url"
+msgstr "Öppna register-url"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "health bar"
+msgstr "health bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:69
+msgid "mana bar"
+msgstr "mana bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
+msgid "experience bar"
+msgstr "experience bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "weight bar"
+msgstr "weight bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "inventory slots bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "money bar"
+msgstr "money bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
+msgid "arrows bar"
+msgstr "arrows bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90
+msgid "status bar"
+msgstr "status bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113
+msgid "job bar"
+msgstr "job bar"
+
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Level: %d (GM %d)"
+
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:321
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 src/gui/windows/statuswindow.cpp:309
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
+msgid "Need"
+msgstr "Behöver"
+
+#. TRANSLATORS: job bar label
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Job level: %d"
+msgstr "Jobb level: %d"
+
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Sluta vänta"
+
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#. TRANSLATORS: npc post message error
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Misslyckades att sända som avsändare eller felaktig bokstav."
+
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Klädsel: %d"
+
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Unequipa först"
+
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Borta-klädsel"
+
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
+msgid "Switch server"
+msgstr "Byt server"
+
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
+msgid "Switch character"
+msgstr "Byt karaktär"
+
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:92
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Godkänn:"
+
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:132
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:204
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %u characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara minst %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:213
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %u characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara mindre än %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:222
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %u characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %u characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara mindre än %u tecken långt."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:239
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lösenordet överensstämmer inte."
+
+#. TRANSLATORS: sell confirmation header
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245
+msgid "sell item"
+msgstr "Sälj item"
+
+#. TRANSLATORS: sell confirmation message
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Do you really want to sell %s?"
+msgstr "Vill du verkligen sälja %s?"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Välj server"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264
+msgid "Load"
+msgstr "Ladda"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Välj din server *** FELSÄKERT LÄGE ***"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Använd samma ip för spelunderservrar"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Laddar hem server-lista...%2.2f%%"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:535
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Väntar på server..."
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:540
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Förbereder hemladdning"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:545
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Fel uppstod när serverlistan hämtades!"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:635
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "Nyare version behövs"
+
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:640
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "v%s behövs"
+
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/windows/setup.cpp:88
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/windows/setup.cpp:94
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Återställ fönster"
+
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/shopwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73
msgid "Personal Shop"
msgstr "Personlig Shop"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/shopwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87
msgid "Buy items"
msgstr "Köp items"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89
msgid "Sell items"
msgstr "Sälj items"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
msgid "Announce"
msgstr "Annonsera"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
msgid "Show links in announce"
msgstr "Visa länkar i annonseringen"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
msgid "Auction"
msgstr "Auktion"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
msgid "Request for Trade"
msgstr "Efterfråga Trade"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:775
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?"
-#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
-msgid "Skills"
-msgstr "Skills"
-
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/skilldialog.cpp:400
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Skill points tillgängliga: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:461
msgid "basic"
msgstr "enkel"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:456
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:464
msgid "basic, 1"
msgstr "enkel, 1"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Skill Set %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/skilldialog.cpp:527
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Skill %d"
-#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Lvl: %d"
-
-#. TRANSLATORS: tab in social window
-#. TRANSLATORS: guild chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Guild"
-
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:222
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Bjud in användare %s till guilden %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:234
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:237
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild %s avslutning förfrågad."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:248
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:251
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Medlem bjuder in till Guild"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:250
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:253
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Vem vill du bjuda in till guild %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Lämna Guild?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:261
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna guild %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Medlemmar: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
-#: src/gui/socialwindow.cpp:486
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298 src/gui/windows/socialwindow.cpp:369
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:493
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Spelare: %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Party"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:418
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Bjud in spelare %s till party."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:433
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Party %s avslutning förfrågad."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:447
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:453
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Medlem bjuder in till Party"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Vem vill du bjuda in till party %s?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:458
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
msgid "Leave Party?"
msgstr "Lämna Party?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:460
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna party %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:684
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Synliga spelare: %d"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:710
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:719
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:812
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:821
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portaler: %u/%u"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1048
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1067
msgid "Priority mobs"
msgstr "Prioriterings-mobs"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1069
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attackera mobs"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorera mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1095
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1114
msgid "Pickup items"
msgstr "Pickupa items"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1116
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorera items"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Vänner: %u/%u"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717
msgid "Create Party"
msgstr "Skapa Party"
-#. TRANSLATORS: social window name
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
-msgid "Social"
-msgstr "Social"
-
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1295
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accepterad party-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Nekad party-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accepterad guild-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Nekad guild-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Skapar guilden %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Skapar partyt %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild-namn"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Välj ditt guild-namn."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Tog emot guild-request, då ett redan existerar."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina guilden %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Acceptera Guild-inbjudningar"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Tog emot party-request, även om ett redan existerar."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina ett party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina %s party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina deras party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina %s party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Acceptera Party-invite"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan inte skapa party. Du är redan i ett party"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724
msgid "Party Name"
msgstr "Party-namn"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Välj ditt party-namn."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:148
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:151
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:153
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:207
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:209
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:238 src/gui/statuswindow.cpp:428
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:430
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Jobb: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:240
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242
msgid "Job:"
msgstr "Jobb:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:350
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:295 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Karaktär-points: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Correction points: %d"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99
msgid "No Target"
msgstr "Ingen Target"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101
msgid "Allow Target"
msgstr "Tillåt Target"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103
msgid "Need Target"
msgstr "Behöver Target"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109
msgid "General Magic"
msgstr "General Magic"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111
msgid "Life Magic"
msgstr "Life Magic"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113
msgid "War Magic"
msgstr "War Magic"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Transmute Magic"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Nature Magic"
msgstr "Nature Magic"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Astral Magic"
msgstr "Astral Magic"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162
msgid "Command Editor"
msgstr "Kommandotolk"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167
msgid "magic"
msgstr "magic"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169
msgid "other"
msgstr "Annat"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181
msgid "Target Type:"
msgstr "Target Typ:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191
msgid "Magic level:"
msgstr "Magic level:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Magic School:"
msgstr "Magic School:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198
msgid "School level:"
msgstr "School level:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59
msgid "Propose trade"
msgstr "Föreslå trade"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bekräftat. Väntar..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
msgid "Agree trade"
msgstr "Gå med på trade"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Överenskommet. Väntar..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
msgid "Trade: You"
msgstr "Trade: Dig"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Du får %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
msgid "Change"
msgstr "Byt"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:125
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126
msgid "You give:"
msgstr "Du ger:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:388
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:474
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i fönstret."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Namn: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:152
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:727
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:729
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:731
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 du försöker senare igen."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:909
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
-msgid "Being"
-msgstr "Varelse"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
-msgid "Friend names"
-msgstr "Väns namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
-msgid "Disregarded names"
-msgstr "Ignorerade namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
-msgid "Ignored names"
-msgstr "Ignorerade namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
-msgid "Erased names"
-msgstr "Borttagna namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
-msgid "Other players names"
-msgstr "Andra spelares namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
-msgid "Own name"
-msgstr "Eget namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
-msgid "GM names"
-msgstr "GM-namn"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
-msgid "NPCs"
-msgstr "NPCs"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
-msgid "Monster HP bar"
-msgstr "Monster HP bar"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
-msgid "Monster HP bar (second color)"
-msgstr "Monster HP bar (färg två)"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
-msgid "Party members"
-msgstr "Party-medlemmar"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
-msgid "Guild members"
-msgstr "Guild-medlemmar"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
-msgid "Pickup notification"
-msgstr "Pickup-notifikation"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
-msgid "Exp notification"
-msgstr "Exp-notifikation"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
-msgid "Player HP bar"
-msgstr "Spelare HP bar"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
-msgid "Player HP bar (second color)"
-msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
-msgid "Player hits monster"
-msgstr "Spelare träffar monster"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
-msgid "Monster hits player"
-msgstr "Monster träffar spelare"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
-msgid "Other player hits local player"
-msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
-msgid "Critical Hit"
-msgstr "Critical Hit"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
-msgid "Local player hits monster"
-msgstr "Lokal spelares träffar monster"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
-msgid "Local player critical hit"
-msgstr "Lokal spelares critical hit"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
-msgid "Local player miss"
-msgstr "Lokal spelares miss"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
-msgid "Misses"
-msgstr "Missar"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
-msgid "Portal highlight"
-msgstr "Portal-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
-msgid "Default collision highlight"
-msgstr "Standard kollisions-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
-msgid "Air collision highlight"
-msgstr "Luftkollision-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
-msgid "Water collision highlight"
-msgstr "Luftkollisions-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
-msgid "Special ground collision highlight"
-msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
-msgid "Walkable highlight"
-msgstr "Gång-highlightning"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
-msgid "Local player attack range"
-msgstr "Lokal spelares attack-range"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
-msgid "Local player attack range border"
-msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
-msgid "Monster attack range"
-msgstr "Monster attack-range"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
-msgid "Floor item amount color"
-msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
-msgid "Home place"
-msgstr "Hemplats"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
-msgid "Home place border"
-msgstr "Hemplatskant"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
-msgid "Road point"
-msgstr "Väg-märke"
-
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:640
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Vem är Online - Uppdaterar"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/whoisonline.cpp:93
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95
msgid "Update"
msgstr "Uppdaterar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:206
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:211
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Vem är Online -"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:637
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:655
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Vem är Online - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:679
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:697
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Vem är Online - Uppdatering"
-#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
-msgid "Battle"
-msgstr "Battle"
-
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Level: %u"
-msgstr "Level: %u"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Global announcement:"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Global announcement from %s:"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
-#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s viskar: %s"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "%s is now Online."
-msgstr "%s är nu Online."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
-#, c-format
-msgid "%s is now Offline."
-msgstr "%s är nu Offline."
-
-#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Kommando: /invite <nick>"
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Detta kommando bjuder in <nick> till din guild."
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Om <nick> har mellanslag, omslut det med citattecken (\")."
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Kommando: /leave"
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Detta kommando gör att spelare lämnar guilden."
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Visar denna hjälp."
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Bjuder in en spelare till din guild"
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Lämna din guild"
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab help
-#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
-msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
-msgid "Eq."
-msgstr "Eq."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
-msgid "Open url"
-msgstr "Öppna url"
-
-#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
-msgid "Lang"
-msgstr "Lang"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr "/ignore > Ignorera den andra spelaren"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr "/unignore > Sluta ignorera den andra spelaren"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Stäng viskningsfliken"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Kommando: /close"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Detta kommando stänger nuvarande viskningsflik"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Kommando: /ignore"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Detta kommando ignorerar den andra spelaren oavsett nuvarande förhållanden."
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Kommando: /unignore <player>"
-
-#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Detta kommando stoppar ignorerande av den andra spelaren om de är ignorerade."
-
-#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "ONL"
-msgstr "ONL"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Who is online"
-msgstr "Vem är online"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
-msgid "HLP"
-msgstr "HLP"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "QE"
-msgstr "QE"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
-msgid "BC"
-msgstr "BC"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
-msgid "Bot checker"
-msgstr "Bot checker"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
-msgid "KS"
-msgstr "KS"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
-msgid "Smilies"
-msgstr "Smilies"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
-msgid "CH"
-msgstr "CH"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
-msgid "STA"
-msgstr "STA"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
-msgid "EQU"
-msgstr "EQU"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
-msgid "INV"
-msgstr "INV"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
-msgid "MAP"
-msgstr "MAP"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
-msgid "SKI"
-msgstr "SKI"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:113
-msgid "SPE"
-msgstr "SPE"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114
-msgid "Specials"
-msgstr "Specials"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:119
-msgid "SOC"
-msgstr "SOC"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:123
-msgid "SH"
-msgstr "SH"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:127
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
-msgid "DR"
-msgstr "DR"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
-msgid "YK"
-msgstr "YK"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
-msgid "Did you know"
-msgstr "Visste du att"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139
-msgid "SHP"
-msgstr "SHP"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
-msgid "OU"
-msgstr "OU"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
-msgid "DBG"
-msgstr "DBG"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
-msgid "WIN"
-msgstr "WIN"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
-msgid "SET"
-msgstr "SET"
-
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:84
msgid "Select World"
msgstr "Välj värld"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:90
msgid "Change Login"
msgstr "Ändra login"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:92
msgid "Choose World"
msgstr "Välj värld"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
+#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "key_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:368
+#: src/input/inputmanager.cpp:372
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:382
+#: src/input/inputmanager.cpp:386
msgid "unknown key"
msgstr "okänd eller borttappad tangent"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:412
+#: src/input/inputmanager.cpp:416
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6485,137 +6686,137 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "u-tangenten"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:261
+#: src/inventory.cpp:262
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:266
+#: src/inventory.cpp:267
msgid "Cart"
msgstr "Cart"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:77
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:79
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-file] : manaplus-filen är en XML-fil (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:82
msgid " used to set custom parameters"
msgstr "Används för att sätta anpassade parameters"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:84
msgid " to the manaplus client."
msgstr "Till manaplus-klienten."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:87
msgid "Options:"
msgstr "Inställningar:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:89
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr "-l --log-file : Log-fil att använda"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:91
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr "-a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:93
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr "-v --version : Visa version"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:95
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr "-h --help : Visa hjälp"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:82
+#: src/main.cpp:97
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr "-C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:100
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr "-U --username : Logga in med detta användarnamn"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:102
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr "-P --password : Logga in med detta lösenord"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:104
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr "-c --character : Logga in med denna karaktär"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:106
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr "-s --server : Inloggningsserver-namn eller IP"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:93
+#: src/main.cpp:108
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr "-p --port : Loginserver-port"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:95
+#: src/main.cpp:110
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr "-H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:97
+#: src/main.cpp:112
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr "-D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:100
+#: src/main.cpp:115
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr "-u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:102
+#: src/main.cpp:117
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr "-d --data : Katalog att ladda speldata från"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:105
+#: src/main.cpp:120
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr "-L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:108
+#: src/main.cpp:123
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "--screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:111
+#: src/main.cpp:126
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr "--safemode : Starta spelet i felsäkert läge"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:113
+#: src/main.cpp:128
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr "-T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
+#: src/main.cpp:132
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "-O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session"
@@ -6708,13 +6909,13 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "Misslyckades att radera karaktär."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:88
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Viskning kunde inte sändas, %s är offline."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:97
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Viskning kunde inte sändas, ignorerad av %s."
@@ -6995,35 +7196,35 @@ msgid "Username permanently erased."
msgstr "Användarnamnet är permanent raderat."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Tom adress given till Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:198
+#: src/net/ea/network.cpp:201
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Kan inte host:a \""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:276
+#: src/net/ea/network.cpp:280
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Anslutningen till servern avslutad."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Du bär på mindre än hälften av din vikt. Du kan återfå health."
@@ -7287,7 +7488,7 @@ msgid "Damage per sec."
msgstr "Damage per sec."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s vill trade:a med dig, accepterar du?"
@@ -7656,46 +7857,46 @@ msgstr "Snabb OpenGL"
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Säker OpenGL"
-#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/avatardb.cpp:67 src/resources/beinginfo.cpp:41
-#: src/resources/itemdb.cpp:294 src/resources/monsterdb.cpp:98
+#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:315 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
msgid "unnamed"
msgstr "Inte namngiven"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:70
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:72
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Attack %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:72
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:74
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Defense %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:74
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:76
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "HP %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:76
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "MP %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Level %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/itemdb.cpp:183
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:204
msgid "Unknown item"
msgstr "Okänt item"