summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po1887
1 files changed, 949 insertions, 938 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index a490cb6d0..b6afb68dc 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,87 +19,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:897
+#: src/actionmanager.cpp:903
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorera inkommande bytes-förfrågningar"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:907
+#: src/actionmanager.cpp:913
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Acceptera inkommande bytes-förfrågningar"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1259
+#: src/actormanager.cpp:1261
msgid "Visible on map"
msgstr "Synlig på karta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:343
+#: src/being/being.cpp:344
msgid "Human"
msgstr "Människa"
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:511
msgid "dodge"
msgstr "undvika"
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:511
msgid "miss"
msgstr "missa"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
+#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
+#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:388
+#: src/being/localplayer.cpp:391
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:829
+#: src/being/localplayer.cpp:832
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:833
+#: src/being/localplayer.cpp:836
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Item är för tung."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:837
+#: src/being/localplayer.cpp:840
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item:en är för långt bort."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:844
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventory är fullt."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:845
+#: src/being/localplayer.cpp:848
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stack är för stor."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:849
+#: src/being/localplayer.cpp:852
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:853
+#: src/being/localplayer.cpp:856
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:877
+#: src/being/localplayer.cpp:880
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -108,388 +108,388 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060
-#: src/being/localplayer.cpp:1096
+#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063
+#: src/being/localplayer.cpp:1099
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070
-#: src/being/localplayer.cpp:1076
+#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073
+#: src/being/localplayer.cpp:1079
msgid "job"
msgstr "jobb"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1285
+#: src/being/localplayer.cpp:1288
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standardrörelse"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1287
+#: src/being/localplayer.cpp:1290
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) invertera rörelse"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1289
+#: src/being/localplayer.cpp:1292
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1291
+#: src/being/localplayer.cpp:1294
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1293
+#: src/being/localplayer.cpp:1296
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1295
+#: src/being/localplayer.cpp:1298
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) okänt move"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1318
+#: src/being/localplayer.cpp:1321
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1324
+#: src/being/localplayer.cpp:1327
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) standard crazy move"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1329
+#: src/being/localplayer.cpp:1332
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) crazy move"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
+#: src/being/localplayer.cpp:1347
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
+#: src/being/localplayer.cpp:1349
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
+#: src/being/localplayer.cpp:1351
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
+#: src/being/localplayer.cpp:1353
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
+#: src/being/localplayer.cpp:1355
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
+#: src/being/localplayer.cpp:1357
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
+#: src/being/localplayer.cpp:1359
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
+#: src/being/localplayer.cpp:1361
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) archer attack-range"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1360
+#: src/being/localplayer.cpp:1363
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1362
+#: src/being/localplayer.cpp:1365
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standard follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1387
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relativ follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) härma follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1391
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) pet follow"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1390
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) okänd follow"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
-#: src/being/localplayer.cpp:1446
+#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421
+#: src/being/localplayer.cpp:1449
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attack"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
+#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standardattack"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1414
+#: src/being/localplayer.cpp:1417
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) växla attack utan shield"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1416
+#: src/being/localplayer.cpp:1419
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) växla attack med shield"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
+#: src/being/localplayer.cpp:1443
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gå och attackera"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
+#: src/being/localplayer.cpp:1445
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1444
+#: src/being/localplayer.cpp:1447
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) utan automatisk attack"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
+#: src/being/localplayer.cpp:1500
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
+#: src/being/localplayer.cpp:1502
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
+#: src/being/localplayer.cpp:1504
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
+#: src/being/localplayer.cpp:1506
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
+#: src/being/localplayer.cpp:1508
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
+#: src/being/localplayer.cpp:1510
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1509
+#: src/being/localplayer.cpp:1512
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1511
+#: src/being/localplayer.cpp:1514
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) pick up"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
+#: src/being/localplayer.cpp:1528
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normal kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
+#: src/being/localplayer.cpp:1530
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
+#: src/being/localplayer.cpp:1532
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
+#: src/being/localplayer.cpp:1534
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
+#: src/being/localplayer.cpp:1536
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tom kartvy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1535
+#: src/being/localplayer.cpp:1538
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) svartvit kartvy"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
+#: src/being/localplayer.cpp:1558
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
+#: src/being/localplayer.cpp:1560
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
+#: src/being/localplayer.cpp:1562
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
+#: src/being/localplayer.cpp:1564
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
+#: src/being/localplayer.cpp:1566
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1565
+#: src/being/localplayer.cpp:1568
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magic attack"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
+#: src/being/localplayer.cpp:1588
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attackera alla spelare"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
+#: src/being/localplayer.cpp:1590
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
+#: src/being/localplayer.cpp:1592
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
+#: src/being/localplayer.cpp:1594
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) attackera inte spelare"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1593
+#: src/being/localplayer.cpp:1596
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp-attack"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
+#: src/being/localplayer.cpp:1616
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Standardimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
+#: src/being/localplayer.cpp:1618
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) klädselimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1617
+#: src/being/localplayer.cpp:1620
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1645
+#: src/being/localplayer.cpp:1648
msgid "Away"
msgstr "Iväg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
+#: src/being/localplayer.cpp:1671
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) på tangentbord"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670
+#: src/being/localplayer.cpp:1673
msgid "(A) away"
msgstr "(A) away"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
+#: src/being/localplayer.cpp:1675 src/being/localplayer.cpp:1693
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
+#: src/being/localplayer.cpp:1689
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spelkamera-läge"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1688
+#: src/being/localplayer.cpp:1691
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
+#: src/being/localplayer.cpp:1718
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
+#: src/being/localplayer.cpp:1720
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1719
+#: src/being/localplayer.cpp:1722
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Game modifiers är okända"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3325
+#: src/being/localplayer.cpp:3328
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Follow: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356
+#: src/being/localplayer.cpp:3334 src/being/localplayer.cpp:3359
msgid "Follow canceled"
msgstr "Follow avbruten"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3341
+#: src/being/localplayer.cpp:3344
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361
+#: src/being/localplayer.cpp:3350 src/being/localplayer.cpp:3364
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation avbruten"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3707
+#: src/being/localplayer.cpp:3710
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du ser %s"
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "Du ser %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Completely ignore"
msgstr "Fullständigt ignorera"
@@ -527,38 +527,38 @@ msgstr "Floating bubble"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:895 src/gui/windowmenu.cpp:164
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:898 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/client.cpp:901 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:904 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1134
+#: src/client.cpp:907
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51
+#: src/client.cpp:910 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -572,46 +572,45 @@ msgstr "Hjälp"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
+#: src/client.cpp:914 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1263
+#: src/client.cpp:1038
msgid "Connecting to server"
msgstr "Ansluter till server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1086
msgid "Logging in"
msgstr "Loggar in"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1353
+#: src/client.cpp:1129
msgid "Entering game world"
msgstr "Går in i spelvärld"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1476
+#: src/client.cpp:1253
msgid "Requesting characters"
msgstr "Begär karaktärer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1516
+#: src/client.cpp:1293
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Ansluter till spelservern"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1305
msgid "Changing game servers"
msgstr "Ändrar spelserver"
#. TRANSLATORS: error dialog header
-#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
@@ -621,83 +620,55 @@ msgstr "Ändrar spelserver"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779
+#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1557
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1606
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Begär registreringsuppgifter"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Password Change"
msgstr "Lösenordsändring"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1649
+#: src/client.cpp:1426
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Lösenordsändring har lyckats!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1449
msgid "Email Change"
msgstr "Byte av E-post"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1674
+#: src/client.cpp:1451
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-posten har ändrats!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1697
+#: src/client.cpp:1474
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Avregistrering lyckad"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..."
-#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
-#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2219
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s."
-msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s."
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!"
-
-#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
-#, c-format
-msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
-
-#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2972
-msgid "Do you want to open support page?"
-msgstr "Vill du öppna support-sidan?"
-
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:99
+#: src/commandhandler.cpp:101
msgid "Unknown command."
msgstr "Ogiltigt kommando."
@@ -705,36 +676,36 @@ msgstr "Ogiltigt kommando."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:156 src/commands.cpp:449 src/commands.cpp:536
-#: src/commands.cpp:592
+#: src/commands.cpp:158 src/commands.cpp:451 src/commands.cpp:538
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Please specify a name."
msgstr "Var vänlig specificera ett namn."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:163
+#: src/commands.cpp:165
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spelare är redan %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:175
+#: src/commands.cpp:177
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spelare %s lyckades!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:181
+#: src/commands.cpp:183
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spelare kunde inte bli %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:353
+#: src/commands.cpp:355
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Det går inte skicka tomma viskningar!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:371
+#: src/commands.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
@@ -743,179 +714,179 @@ msgstr "Kan inte skapa en viskningsflik för nicket \"%s\"! Antingen existerar d
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:390 src/commands.cpp:401
+#: src/commands.cpp:392 src/commands.cpp:403
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache rensad"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:413 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/commands.cpp:415 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Gruppnamn saknas."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:429
+#: src/commands.cpp:431
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-namn saknas."
-#: src/commands.cpp:466
+#: src/commands.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter för att växla chat."
-#: src/commands.cpp:466
+#: src/commands.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Meddelande stänger chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:477
+#: src/commands.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nu, växlar chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:486
+#: src/commands.cpp:488
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Meddelande nu, stänger chat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:514
+#: src/commands.cpp:516
msgid "friend"
msgstr "vän"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:520
+#: src/commands.cpp:522
msgid "disregarded"
msgstr "ignorera"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:526
+#: src/commands.cpp:528
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:551
+#: src/commands.cpp:553
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spelaren ignorerades inte!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:561
+#: src/commands.cpp:563
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spelaren är inte längre ignorerad!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:567
+#: src/commands.cpp:569
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Spelaren kunde inte bli oignorerad!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:576
+#: src/commands.cpp:578
msgid "blacklisted"
msgstr "blacklistad"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:582
+#: src/commands.cpp:584
msgid "enemy"
msgstr "enemy"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:602
+#: src/commands.cpp:604
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spelare är redan borttagen!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:616
+#: src/commands.cpp:618
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spelaren lyckades tas bort!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:622
+#: src/commands.cpp:624
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spelaren kunde inte tas bort!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:914 src/commands.cpp:970
+#: src/commands.cpp:916 src/commands.cpp:972
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Klientupptid: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d vecka"
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d veckor"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:936
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: src/commands.cpp:936
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:946
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d timme"
-#: src/commands.cpp:946
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timmar"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:956
+#: src/commands.cpp:958
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: src/commands.cpp:956
+#: src/commands.cpp:958
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:966
+#: src/commands.cpp:968
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: src/commands.cpp:966
+#: src/commands.cpp:968
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1124
+#: src/commands.cpp:1126
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Omgivningsvariabler dumpade"
-#: src/commands.cpp:1357
+#: src/commands.cpp:1342
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1365
+#: src/commands.cpp:1350
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1373
+#: src/commands.cpp:1358
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1494 src/commands.cpp:1503
+#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurs-bilder:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1497 src/commands.cpp:1506
+#: src/commands.cpp:1482 src/commands.cpp:1491
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Föräldralösa resurs-bilder:"
@@ -925,6 +896,29 @@ msgstr "Föräldralösa resurs-bilder:"
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#. TRANSLATORS: directory creation error
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317
+#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
+
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/dirs.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s."
+msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s."
+
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!"
+
+#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
+
#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""
@@ -938,46 +932,51 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
+#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
-#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
+#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:584
+#: src/game.cpp:537
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Skärmdump sparades som %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:594
+#: src/game.cpp:547
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Spara skärmdump misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:674
+#: src/game.cpp:627
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Anslutningen till servern förlorades."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:677
+#: src/game.cpp:630
msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel"
+#. TRANSLATORS: error message question
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
+msgid "Do you want to open support page?"
+msgstr "Vill du öppna support-sidan?"
+
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "default"
msgstr "standard"
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr "Kommentar: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:496
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
msgid "Create Party"
msgstr "Skapa Party"
@@ -1420,20 +1419,20 @@ msgstr "Skapa Party"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893 src/gui/setupactiondata.h:1913
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1447,7 +1446,7 @@ msgstr "Vikt: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
-#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35
+#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Trade"
@@ -1462,7 +1461,7 @@ msgstr "Trade"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Attackera"
@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr "Nuke"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
-#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
@@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr "Flytta"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
msgid "Talk"
msgstr "Prata med"
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr "Prata med"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr "Köp"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
msgid "Sell"
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr "Sälj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Add comment"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1591,7 @@ msgstr "Lägg till i attacklistan"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lägg till i ignoreringslistan"
@@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr "Spelare"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Kick from party"
msgstr "Kicka från party"
@@ -1670,8 +1669,8 @@ msgstr "Rör kamera"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "Outfits"
msgstr "Utstyrsel"
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgstr "Rensa klädsel"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Spells"
msgstr "Spells"
@@ -1739,7 +1738,7 @@ msgstr "Avaktivera away"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
@@ -1756,7 +1755,7 @@ msgstr "Kopiera till clipboard"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Invite to party"
msgstr "Bjud in till party"
@@ -1837,8 +1836,8 @@ msgstr "Lägg till alla för trade"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:740 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Lagra"
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr "Lagra alla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "Retrieve"
msgstr "Ta emot"
@@ -1901,9 +1900,9 @@ msgstr "Hämta ut alla"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:658 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
msgid "Use"
msgstr "Använd"
@@ -1930,7 +1929,7 @@ msgstr "Återställ yellow bar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiera till chat"
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgstr "Flytta ner"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Undress"
msgstr "Klä av"
@@ -1978,106 +1977,102 @@ msgid "Show window"
msgstr "Visa fönster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
-msgid "Be friend"
-msgstr "Bli vän"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Disregard"
msgstr "Ignorera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
msgid "Black list"
msgstr "Black list"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
msgid "Set as enemy"
msgstr "Sätt som enemy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Erase"
msgstr "Ta bort"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add player to friends list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
+msgid "Be friend"
+msgstr "Bli vän"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Unignore"
msgstr "Av-ignorera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
msgid "Buy (?)"
msgstr "Köp (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Sell (?)"
msgstr "Sälj (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
msgid "Show Items"
msgstr "Visa Items"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Ta bort från pickup-listan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Lägg till i pickup-listan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
msgid "Unprotect item"
msgstr "Skydda inte item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Protect item"
msgstr "Skydda item"
@@ -2085,9 +2080,9 @@ msgstr "Skydda item"
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647
msgid "Unequip"
msgstr "Unequip"
@@ -2095,22 +2090,22 @@ msgstr "Unequip"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:652 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "Equip"
msgstr "Equip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748
msgid "Drop..."
msgstr "Släng..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835
msgid "Drop all"
msgstr "Släng allt"
@@ -2118,56 +2113,56 @@ msgstr "Släng allt"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753
msgid "Drop"
msgstr "Släng"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
msgid "Split"
msgstr "Dela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
msgid "GM commands"
msgstr "GM-kommandon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
msgid "Check ip"
msgstr "Granska ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Recall"
msgstr "Återkalla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Revive"
msgstr "Återuppliva"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Kick"
msgstr "Sparka"
@@ -2285,7 +2280,7 @@ msgstr "Välj OK"
#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -2865,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
@@ -2889,8 +2884,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@@ -2926,7 +2921,7 @@ msgstr "Enkel"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
@@ -2934,15 +2929,15 @@ msgstr "Genvägar"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
msgid "Emotes"
msgstr "Emotes"
@@ -2950,7 +2945,7 @@ msgstr "Emotes"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2960,209 +2955,209 @@ msgid "Gui"
msgstr "Gui"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:111
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Being"
msgstr "Varelse"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:113
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Friend names"
msgstr "Väns namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Disregarded names"
msgstr "Ignorerade namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored names"
msgstr "Ignorerade namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Erased names"
msgstr "Borttagna namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Other players names"
msgstr "Andra spelares namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Own name"
msgstr "Eget namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "GM names"
msgstr "GM-namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Monsters"
msgstr "Monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster HP bar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:134
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Monster HP bar (färg två)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Party members"
msgstr "Party-medlemmar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Guild members"
msgstr "Guild-medlemmar"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:156
+#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Partickeleffekter"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Pickup notification"
msgstr "Pickup-notifikation"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Exp notification"
msgstr "Exp-notifikation"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Player HP bar"
msgstr "Spelare HP bar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player hits monster"
msgstr "Spelare träffar monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Monster hits player"
msgstr "Monster träffar spelare"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Critical Hit"
msgstr "Critical Hit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokal spelares träffar monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:167
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Lokal spelares critical hit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local player miss"
msgstr "Lokal spelares miss"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:172
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Misses"
msgstr "Missar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:174
+#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Portal highlight"
msgstr "Portal-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:177
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Standard kollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:180
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Luftkollision-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:183
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Luftkollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:186
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:189
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Gång-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:192
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Local player attack range"
msgstr "Lokal spelares attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:198
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Monster attack range"
msgstr "Monster attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:202
+#: src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Home place"
msgstr "Hemplats"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Home place border"
msgstr "Hemplatskant"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:211
+#: src/gui/userpalette.cpp:213
msgid "Road point"
msgstr "Väg-märke"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Tiles border"
msgstr ""
@@ -3173,8 +3168,8 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:571 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Money: %s"
@@ -3192,75 +3187,75 @@ msgstr "Öppna url"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:374
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:376
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34
+#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36
msgid "Battle"
msgstr "Battle"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164
msgid "Global announcement:"
msgstr "Global announcement:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Global announcement from %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s viskar: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:547
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s är nu Online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s är nu Offline."
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:184
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:235
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239
msgid "Music:"
msgstr "Musik:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:194
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243
msgid "Map:"
msgstr "Karta:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:187
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:191
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:241
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikarta:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:181
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:185
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237
msgid "Cursor:"
msgstr "Muspekare:"
@@ -3271,27 +3266,27 @@ msgstr "Partikelantal:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247
msgid "Map actors count:"
msgstr "Kartmarkörsantal:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:162
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:172
msgid "Player Position:"
msgstr "Spelarposition:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:216
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:220
msgid "Draw calls:"
msgstr "Rita ut samtal:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:224
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228
msgid "Texture binds:"
msgstr "Textur-bindning:"
@@ -3303,14 +3298,14 @@ msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
@@ -3336,132 +3331,138 @@ msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114
#, c-format
+msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118
+#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:139
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:209
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213
msgid "Textures count:"
msgstr "Antal texturer:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:202
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Partikelantal: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:258
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:309
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
msgid "Target:"
msgstr "Target:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:315
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
msgid "Target Id:"
msgstr "Target Id:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:318
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:322
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
msgid "Target type:"
msgstr "Target-typ:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
msgid "Target level:"
msgstr "Target level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
msgid "Target race:"
msgstr "Target race:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273
msgid "Target party:"
msgstr "Target party:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275
msgid "Target guild:"
msgstr "Target guild:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
msgid "Attack delay:"
msgstr "Attack-fördröjning:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:346
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimal träff:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximal träff:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
msgid "Critical hit:"
msgstr "Critical hit:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:323
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
msgid "Target Level:"
msgstr "Target Level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:337
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
msgid "Target Party:"
msgstr "Target Party:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
msgid "Target Guild:"
msgstr "Target Guild:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:426
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:432
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:436
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:435
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "In: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:438
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:442
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ut: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31
+#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:33
msgid "GM"
msgstr "GM"
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32
+#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:34
msgid "Lang"
msgstr "Lang"
@@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
@@ -3911,7 +3912,7 @@ msgstr "Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan sp
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@@ -4001,15 +4002,15 @@ msgstr "SOCKS5 hostnamn"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "low"
msgstr "låg"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "medium"
msgstr "medium"
@@ -4022,8 +4023,8 @@ msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:60
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "high"
msgstr "hög"
@@ -4070,9 +4071,9 @@ msgstr "Cycle monsters targets"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:105
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:59 src/gui/windows/minimap.cpp:55
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:123
msgid "Map"
msgstr "Karta"
@@ -4243,9 +4244,9 @@ msgstr "Aktivera vikt-notationer"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
@@ -4608,7 +4609,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "Språk"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Bold font"
msgstr "Bold font"
@@ -4724,8 +4725,8 @@ msgstr "Tema ändrat"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:373
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starta om din klient för att ändringarna ska utföras."
@@ -4806,259 +4807,259 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Knapp %u händelse"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskärm"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS-begränsning:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternativ FPS-begränsning:"
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "Detect best mode"
msgstr "Upptäck bästa läget"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
msgid "Show cursor"
msgstr "Visa muspekare"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92
msgid "Custom cursor"
msgstr "Anpassad muspekare"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "Enable resize"
msgstr "Aktivera storlekändring"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
msgid "No frame"
msgstr "Ingen ram"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:223
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Ändrar till Fullskärm"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Omstart behövs för att ändringar ska genomföras."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Ändrar till OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Tillämpar ändringar till OpenGL, behöver omstart."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Anpassad upplösning (exempel: 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Skriv in ny upplösning:"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:371
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Skärmupplösning ändrad"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Vissa fönster kan flyttas på för att passa i lägre upplösning."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "No text"
msgstr "Ingen text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bubblor, utan namn"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubblor, med namn"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
msgid "off"
msgstr "av"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "best quality"
msgstr "Bästa kvalitet"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
msgid "best performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
msgid "on"
msgstr "på"
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:106
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
msgid "Scale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikationer"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Visa pickup-notationer i chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Visa pickup-notationer som coola partickeleffekter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:129
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Fånga mus och tangentbords-input"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Dimmiga texturer (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui-opacitet"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "Overhead text"
msgstr "Rubriktext"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168
msgid "Particle detail"
msgstr "Partikel-detalj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "Particle physics"
msgstr "Partikelfysik"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:182
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Aktivera gamma-kontroll"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
msgid "Center game window"
msgstr "Centrera spelfönster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Tillåt skärmsläckare att starta"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Screenshots"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr ""
@@ -5209,197 +5210,197 @@ msgid "Visible players: %d"
msgstr "Synliga spelare: %d"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Who is online"
msgstr "Vem är online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "HLP"
msgstr "HLP"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63
msgid "Quests"
msgstr "Uppdrag"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot checker"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "KS"
msgstr "KS"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:45
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47
msgid "Kill stats"
msgstr "Dödsstatistik"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:134
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:59
+#: src/gui/windowmenu.cpp:113 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
msgid "Skills"
msgstr "Skills"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:115
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:59
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "SH"
msgstr "SH"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "DR"
msgstr "DR"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "YK"
msgstr "YK"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Did you know"
msgstr "Visste du att"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "UP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "SET"
msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562
+#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Nyckel: %s"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:41
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Checker"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:50 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -5429,7 +5430,7 @@ msgstr "Antal:"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5441,7 +5442,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -5450,7 +5451,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@@ -5460,8 +5461,8 @@ msgstr "Skapa"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:487 src/gui/windows/statuswindow.cpp:542
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -5516,7 +5517,7 @@ msgstr "Ändra Lösenord"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -5558,7 +5559,7 @@ msgstr "Ny karaktär"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:106
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -5572,7 +5573,7 @@ msgstr "Namn:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5584,7 +5585,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5675,14 +5676,14 @@ msgstr "Ändra inloggad"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -5731,19 +5732,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Skriv lösenord:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:634
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentera: %s; %d spelare är presenterad."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1075
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Viskar till %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1520
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5754,32 +5755,32 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Target"
msgstr "Target"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Nät"
#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:51
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
msgstr "Visste du att?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "< Previous"
msgstr "< Föregående"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Next >"
msgstr "Nästa >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "Auto open this window"
msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
@@ -5789,71 +5790,71 @@ msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
-#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:46
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
msgid "Edit Server"
msgstr "Editera Server"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
msgid "Use same ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Server type:"
msgstr "Server-typ:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Description:"
msgstr "Notering:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Online list url:"
msgstr "Online-lista url:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till servern."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
msgid "Normal font"
msgstr "Normal font"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
msgid "Fonts"
msgstr "Fonter"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
msgid "Did you know..."
msgstr "Viste du att..."
@@ -5903,57 +5904,57 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Okänd."
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:50
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
msgid "Reset stats"
msgstr "Återställ statistik"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset timer"
msgstr "Återställ timer"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:514
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Kills: %s, total exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:516
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:518
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Medel-Exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:173
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:519
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Medelantal mobs till nästa level: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:184
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:522
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:343
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[1] "Exp speed per %d min: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:82
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:84
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -5961,171 +5962,171 @@ msgstr[0] "Tid för nästa level per %d min: %s"
msgstr[1] "Tid för nästa level per %d min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:282
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Last kill exp:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:414
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 src/gui/windows/killstats.cpp:428
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:434
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:436
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tid tills jacko spawnar:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:235
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Level: %d vid %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:127 src/gui/windows/killstats.cpp:240
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Kvar: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:246
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:262
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob för 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Tid tills nästa level: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:421
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:423
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko spawnar"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Login"
msgstr "Login"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
msgid "Remember username"
msgstr "Kom ihåg användarnamn"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
msgid "Update:"
msgstr "Uppdatera:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
msgid "Change Server"
msgstr "Ändra Server"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
msgid "Custom update host"
msgstr "Anpassad uppdatering-host"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Uppdatera host: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:225
msgid "Open register url"
msgstr "Öppna register-url"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
msgid "health bar"
msgstr "health bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "mana bar"
msgstr "mana bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
msgid "experience bar"
msgstr "experience bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "weight bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "inventory slots bar"
msgstr "inventory slots bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "money bar"
msgstr "money bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
msgid "arrows bar"
msgstr "arrows bar"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111
msgid "status bar"
msgstr "status bar"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137
msgid "job bar"
msgstr "job bar"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:244
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:251
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:367
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406
msgid "Need"
msgstr "Behöver"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:391
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Jobb level: %d"
@@ -6150,9 +6151,9 @@ msgstr "Submit"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -6172,18 +6173,18 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Misslyckades att sända som avsändare eller felaktig bokstav."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Klädsel: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
msgid "Unequip first"
msgstr "Unequipa först"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
msgid "Away outfit"
msgstr "Borta-klädsel"
@@ -6252,53 +6253,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Vill du verkligen sälja %s?"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Välj server"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Välj din server *** FELSÄKERT LÄGE ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Använd samma ip för spelunderservrar"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Laddar hem server-lista...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Väntar på server..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
msgid "Preparing download"
msgstr "Förbereder hemladdning"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fel uppstod när serverlistan hämtades!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
msgid "requires a newer version"
msgstr "Nyare version behövs"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "v%s behövs"
@@ -6314,228 +6315,228 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Återställ fönster"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
msgid "Personal Shop"
msgstr "Personlig Shop"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
msgid "Buy items"
msgstr "Köp items"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
msgid "Sell items"
msgstr "Sälj items"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
msgid "Announce"
msgstr "Annonsera"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Show links in announce"
msgstr "Visa länkar i annonseringen"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/gui/windows/shopwindow.cpp:175
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176
msgid "Auction"
msgstr "Auktion"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Efterfråga Trade"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:189
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Skill points tillgängliga: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:249
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Skill Set %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:281
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Skill %d"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accepterad party-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Nekad party-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accepterad guild-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Nekad guild-inbjudning från %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:354
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Skapar guilden %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:375
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Skapar partyt %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:390
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild-namn"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Välj ditt guild-namn."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Tog emot guild-request, då ett redan existerar."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina guilden %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Acceptera Guild-inbjudningar"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Tog emot party-request, även om ett redan existerar."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina ett party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina %s party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina deras party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:471
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s har bjudit in dig att joina %s party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Acceptera Party-invite"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan inte skapa party. Du är redan i ett party"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
msgid "Party Name"
msgstr "Party-namn"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Välj ditt party-namn."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Jobb: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
msgid "Job:"
msgstr "Jobb:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Karaktär-points: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Correction points: %d"
@@ -6606,53 +6607,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Propose trade"
msgstr "Föreslå trade"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bekräftat. Väntar..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agree trade"
msgstr "Gå med på trade"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Överenskommet. Väntar..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade: You"
msgstr "Trade: Dig"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Du får %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Change"
msgstr "Byt"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
msgid "You give:"
msgstr "Du ger:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:392
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:394
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:478
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:480
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i fönstret."
@@ -6664,76 +6665,76 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Namn: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:396
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:820
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:822
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 du försöker senare igen."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1001
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:84 src/gui/windows/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Vem är Online - Uppdaterar"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99
msgid "Update"
msgstr "Uppdaterar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:215
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Vem är Online -"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:635
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Vem är Online - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Vem är Online - Uppdatering"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
msgid "Select World"
msgstr "Välj värld"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
msgid "Change Login"
msgstr "Ändra login"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
msgid "Choose World"
msgstr "Välj värld"
@@ -6741,7 +6742,7 @@ msgstr "Välj värld"
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "key_%d"
@@ -6766,7 +6767,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "u-tangenten"
@@ -6781,302 +6782,307 @@ msgid "Cart"
msgstr "Cart"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:79
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:81
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-file] : manaplus-filen är en XML-fil (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:83
+#: src/main.cpp:84
msgid " used to set custom parameters"
msgstr "Används för att sätta anpassade parameters"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:86
msgid " to the manaplus client."
msgstr "Till manaplus-klienten."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:88
+#: src/main.cpp:89
msgid "Options:"
msgstr "Inställningar:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:91
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr "-l --log-file : Log-fil att använda"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:92
+#: src/main.cpp:93
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr "-a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:94
+#: src/main.cpp:95
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr "-v --version : Visa version"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:96
+#: src/main.cpp:97
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr "-h --help : Visa hjälp"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:98
+#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr "-C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:101
+#: src/main.cpp:102
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr "-U --username : Logga in med detta användarnamn"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:103
+#: src/main.cpp:104
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr "-P --password : Logga in med detta lösenord"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:105
+#: src/main.cpp:106
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr "-c --character : Logga in med denna karaktär"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:107
+#: src/main.cpp:108
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr "-s --server : Inloggningsserver-namn eller IP"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:109
+#: src/main.cpp:110
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr "-p --port : Loginserver-port"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:111
+#: src/main.cpp:112
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr "-H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:113
+#: src/main.cpp:114
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr "-D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:116
+#: src/main.cpp:117
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr "-u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:118
+#: src/main.cpp:119
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr "-d --data : Katalog att ladda speldata från"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:121
+#: src/main.cpp:122
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr "-L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:124
+#: src/main.cpp:125
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "--screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:127
+#: src/main.cpp:128
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr "--safemode : Starta spelet i felsäkert läge"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:129
+#: src/main.cpp:130
+msgid " --renderer : Set renderer type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:132
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr "-T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:133
+#: src/main.cpp:136
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "-O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Strength:"
msgstr "Strength:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Agility:"
msgstr "Agility:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitality:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexterity:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Luck:"
msgstr "Luck:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Åtkomst nekad. Trolig orsak; det är för många spelare på denna server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Kan inte använda detta ID"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Misslyckades att skapa karaktär. Troligen på grund av att namnet redan är taget."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:280
msgid "Wrong name."
msgstr "Fel namn."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Icke korrekta stats."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Icke korrekt hår."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Icke korrekt slot."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196
msgid "Incorrect race."
msgstr "Felaktig race."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200
msgid "Incorrect look."
msgstr "Icke korrekt utseende."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Character deleted."
msgstr "Karaktär raderad."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Misslyckades att radera karaktär."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Viskning kunde inte sändas, %s är offline."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:119
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:120
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Viskning kunde inte sändas, ignorerad av %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Efterfrågning att avsluta nekad!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Guild-namn: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Guild master: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Guild level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Medlemmar online: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Maximalt antal medlemmar: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Medel-level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guild exp: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guild nästa exp: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Guild slott: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/notifications.h:249
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item-delning aktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/notifications.h:252
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item-delning avaktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/notifications.h:255
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item-delning är inte möjlig."
@@ -7087,19 +7093,19 @@ msgstr "Item-delning okänd."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Exp-delning är aktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Exp-delning avaktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Exp-delning är inte möjlig."
@@ -7109,58 +7115,58 @@ msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Exp-delning är okänd."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Kontot hittades inte. Vänligen logga ut och logga in igen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Gamla lösenordet är felaktigt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
msgid "New password too short."
msgstr "Det nya lösenordet är för kort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 src/net/ea/loginhandler.cpp:289
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:292
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Oregistrerat ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Wrong password."
msgstr "Fel lösenord."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:244
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
msgid "Account expired."
msgstr "Kotot har löpt ut ur tid."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251
msgid "Rejected from server."
msgstr "Nekad från servern."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du har blivit permanent bannad från spelet. Vänligen kontakta GM-teamet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
msgid "Client too old."
msgstr "Klienten är uråldrig."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7168,22 +7174,22 @@ msgid ""
msgstr "Du har blivit temporärt bannad från spelet tills %s.⏎ Vänligen kontakta GM-teamet via forumet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servern är överbefolkad."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Detta användarnamn är redan taget."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:281
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284
msgid "Incorrect email."
msgstr "Felaktig epost."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Användarnamnet är permanent raderat."
@@ -7203,120 +7209,120 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Anslutningen till servern avslutad."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Du bär på mindre än hälften av din vikt. Du kan återfå health."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Trade misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sit misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chat-skapning misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kunde inte joina partyt!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan inte skjuta!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Du har ännu inte nått required lvl!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Otillräckligt HP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Otillräckligt SP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You have no memos!"
msgstr "Du har inga memos!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Du kan inte göra det just nu!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Verkar som att du behöver mer money... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Du kan inte använda denna skill med det vapnet!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Du behöver en till röd gem!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Du behöver en till blå gem!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Du bär för mycket för att kunna göra detta!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Vad är det?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp failed..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kan inte stjäla något..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Poison hade ingen effekt..."
@@ -7480,422 +7486,427 @@ msgid "Damage per sec."
msgstr "Damage per sec."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s vill trade:a med dig, accepterar du?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Trade: Du och %s"
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47
+#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117
+msgid "Software"
+msgstr "Programvara"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:83
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:123
+msgid "SDL2 default"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:89
+#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86
+msgid "Mobile OpenGL"
+msgstr "Mobile OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
+msgid "Normal OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:87 src/render/rendererslistsdl.h:84
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Säker OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:91 src/render/rendererslistsdl.h:88
+msgid "Modern OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#. TRANSLATORS: item info name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
+msgid "unnamed"
+msgstr "Inte namngiven"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Attack %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Defense %s"
+msgstr "Defense %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#, c-format
+msgid "HP %s"
+msgstr "HP %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#, c-format
+msgid "MP %s"
+msgstr "MP %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr "Level %s"
+
+#. TRANSLATORS: item name
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Okänt item"
+
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#: src/resources/db/petdb.cpp:100
+msgid "pet"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:143
+#: src/resources/notifications.h:39
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Tack för köpet."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:146
+#: src/resources/notifications.h:43
msgid "Unable to buy."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:149
+#: src/resources/notifications.h:47
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Inget att sälja."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:152
+#: src/resources/notifications.h:51
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Tack för köpet."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:155
+#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to sell."
msgstr "Går inte att sälja."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:158
+#: src/resources/notifications.h:59
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Det går inte sälja under trading."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:161
+#: src/resources/notifications.h:63
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:164
+#: src/resources/notifications.h:67
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Användare online: %d"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:167
+#: src/resources/notifications.h:71
msgid "Guild created."
msgstr "Guild skapad."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:170
+#: src/resources/notifications.h:75
msgid "You are already in guild."
msgstr "Du är redan i en guild."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:173
+#: src/resources/notifications.h:79
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Emperium check misslyckades."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:176
+#: src/resources/notifications.h:83
msgid "Unknown server response."
msgstr "Okänd server-respons."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:179
+#: src/resources/notifications.h:87
msgid "You have left the guild."
msgstr "Du har lämnat guilden."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:182
+#: src/resources/notifications.h:91
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr "Kunde inte bjuda in användare till guilden."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:185
+#: src/resources/notifications.h:95
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Användaren avvisade guild-förfrågan."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:188
+#: src/resources/notifications.h:99
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Användaren tillhör nu din guild."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:191
+#: src/resources/notifications.h:103
msgid "Your guild is full."
msgstr "Din guild är full."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:194
+#: src/resources/notifications.h:107
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Okänd respons för guild-förfrågan"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:197
+#: src/resources/notifications.h:111
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s har lämnat din guild."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:200
+#: src/resources/notifications.h:115
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Du blev visst kickad från guilden."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:203
+#: src/resources/notifications.h:119
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s har blivit kickad ur guilden."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:206
+#: src/resources/notifications.h:123
msgid "Failed to use item."
msgstr "Misslyckades att använda item."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:209
+#: src/resources/notifications.h:127
msgid "Unable to equip."
msgstr "Går inte att equipa."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:212
+#: src/resources/notifications.h:131
msgid "Could not create party."
msgstr "Kunde inte skapa party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:215
+#: src/resources/notifications.h:135
msgid "Party successfully created."
msgstr "Partyt skapades utan problem."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:218
+#: src/resources/notifications.h:139
msgid "You have left the party."
msgstr "Du har lämnat partyt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:221
+#: src/resources/notifications.h:143
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s har joinat ditt party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:224
+#: src/resources/notifications.h:147
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s är redan med i ett party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:227
+#: src/resources/notifications.h:151
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s avslog din inbjudan."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:230
+#: src/resources/notifications.h:155
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s är nu med i ditt party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:233
+#: src/resources/notifications.h:159
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s kan inte joina ditt party eftersom partyt är fullt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:237
+#: src/resources/notifications.h:163
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Okänd inbjudnings-respons för %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:258
+#: src/resources/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s har lämnat partyt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:261
+#: src/resources/notifications.h:195
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:264
+#: src/resources/notifications.h:199
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s är inte i ditt party!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:267
+#: src/resources/notifications.h:203
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du plockade upp %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:270
+#: src/resources/notifications.h:207
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Du spänderade %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:273
+#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Kan inte höja skillen!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:276
+#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:279
+#: src/resources/notifications.h:219
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Trade-partnern är för långt bort."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:283
+#: src/resources/notifications.h:224
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Karaktären existerar inte."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:287
+#: src/resources/notifications.h:228
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trade avbruten av en okänd anledning."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:290
+#: src/resources/notifications.h:232
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trade med %s avbruten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:293
+#: src/resources/notifications.h:236
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr "Ohanterat avbrytspaket för trade med %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:296
+#: src/resources/notifications.h:240
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern är överviktig."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:299
+#: src/resources/notifications.h:244
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern har ingen ledig slot."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:302
+#: src/resources/notifications.h:248
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Du kan inte tradea denna item."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:305
+#: src/resources/notifications.h:252
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Orsak okänd."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:308
+#: src/resources/notifications.h:256
msgid "Trade canceled."
msgstr "Trade avbruten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:311
+#: src/resources/notifications.h:260
msgid "Trade completed."
msgstr "Trade färdig."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:314
+#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick misslyckad!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:317
+#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick lyckad!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:320
+#: src/resources/notifications.h:272
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr "MVP-spelare: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:323
+#: src/resources/notifications.h:276
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Alla viskningar ignoreras."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:326
+#: src/resources/notifications.h:280
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Allt ignorerande av viskningar misslyckades."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:329
+#: src/resources/notifications.h:284
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Alla viskningar är välkomna."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:332
+#: src/resources/notifications.h:288
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Välkomnandet av alla viskningar misslyckades."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:337
+#: src/resources/notifications.h:295
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr "pvp av, gvg av"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:340
+#: src/resources/notifications.h:299
msgid "pvp on"
msgstr "pvp på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:343
+#: src/resources/notifications.h:303
msgid "gvg on"
msgstr "gvg på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:346
+#: src/resources/notifications.h:307
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr "pvp på, gvg på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:349
+#: src/resources/notifications.h:311
msgid "unknown pvp"
msgstr "okänd pvp"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
-#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
-msgid "Software"
-msgstr "Programvara"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
-msgid "SDL2 default"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
-msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr "Mobile OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
-msgid "Normal OpenGL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
-msgid "Safe OpenGL"
-msgstr "Säker OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: item info name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
-msgid "unnamed"
-msgstr "Inte namngiven"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Attack %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Defense %s"
-msgstr "Defense %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
-#, c-format
-msgid "HP %s"
-msgstr "HP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
-#, c-format
-msgid "MP %s"
-msgstr "MP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Level %s"
-msgstr "Level %s"
-
-#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Okänt item"
-
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:100
-msgid "pet"
-msgstr ""