diff options
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 461 |
1 files changed, 233 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index cd354dcf1..ada0a16fc 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 23:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490 -#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1467 src/client.cpp:1494 +#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 @@ -154,48 +154,48 @@ msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:227 +#: src/actions/chat.cpp:230 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Det går inte skicka tomma viskningar!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:248 +#: src/actions/chat.cpp:251 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:273 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:276 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Gruppnamn saknas." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:291 +#: src/actions/chat.cpp:294 msgid "Guild name is missing." msgstr "Guild-namn saknas." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:313 src/actions/commands.cpp:64 +#: src/actions/chat.cpp:316 src/actions/commands.cpp:64 msgid "Please specify a name." msgstr "Var vänlig specificera ett namn." -#: src/actions/chat.cpp:333 +#: src/actions/chat.cpp:336 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter för att växla chat." -#: src/actions/chat.cpp:333 +#: src/actions/chat.cpp:336 msgid "Message closes chat." msgstr "Meddelande stänger chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:344 +#: src/actions/chat.cpp:347 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter nu, växlar chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:353 +#: src/actions/chat.cpp:356 msgid "Message now closes chat." msgstr "Meddelande nu, stänger chat." @@ -357,13 +357,13 @@ msgid "Your item stack has max amount." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:859 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Okänt fel vid upplockning av item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:880 +#: src/being/localplayer.cpp:883 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -372,43 +372,43 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1065 src/being/localplayer.cpp:1066 +#: src/being/localplayer.cpp:1102 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1070 src/being/localplayer.cpp:1076 +#: src/being/localplayer.cpp:1082 msgid "job" msgstr "jobb" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2805 +#: src/being/localplayer.cpp:2808 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Follow: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2811 src/being/localplayer.cpp:2836 +#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2839 msgid "Follow canceled" msgstr "Follow avbruten" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2821 +#: src/being/localplayer.cpp:2824 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitation: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2827 src/being/localplayer.cpp:2841 +#: src/being/localplayer.cpp:2830 src/being/localplayer.cpp:2844 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation avbruten" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3191 +#: src/being/localplayer.cpp:3194 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du ser %s" @@ -446,37 +446,37 @@ msgstr "Floating bubble" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:166 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:931 +#: src/client.cpp:932 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Hjälp" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405 +#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1409 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 @@ -502,32 +502,32 @@ msgid "Close" msgstr "Stäng" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1064 +#: src/client.cpp:1065 msgid "Connecting to server" msgstr "Ansluter till server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1112 +#: src/client.cpp:1113 msgid "Logging in" msgstr "Loggar in" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1155 +#: src/client.cpp:1156 msgid "Entering game world" msgstr "Går in i spelvärld" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1286 msgid "Requesting characters" msgstr "Begär karaktärer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1322 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Ansluter till spelservern" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1334 +#: src/client.cpp:1338 msgid "Changing game servers" msgstr "Ändrar spelserver" @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "Ändrar spelserver" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598 +#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1407 src/client.cpp:1602 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 @@ -558,37 +558,37 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1418 +#: src/client.cpp:1422 msgid "Requesting registration details" msgstr "Begär registreringsuppgifter" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1459 +#: src/client.cpp:1463 msgid "Password Change" msgstr "Lösenordsändring" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1461 +#: src/client.cpp:1465 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Lösenordsändring har lyckats!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1486 +#: src/client.cpp:1490 msgid "Email Change" msgstr "Byte av E-post" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1488 +#: src/client.cpp:1492 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-posten har ändrats!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1515 +#: src/client.cpp:1519 msgid "Unregister Successful" msgstr "Avregistrering lyckad" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1517 +#: src/client.cpp:1521 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..." @@ -641,398 +641,398 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:539 +#: src/game.cpp:535 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Skärmdump sparades som %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:549 +#: src/game.cpp:545 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Spara skärmdump misslyckades!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:632 +#: src/game.cpp:628 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Anslutningen till servern förlorades." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:635 +#: src/game.cpp:631 msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:142 +#: src/gamemodifiers.cpp:143 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standardrörelse" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:144 +#: src/gamemodifiers.cpp:145 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertera rörelse" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:146 +#: src/gamemodifiers.cpp:147 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) rör sig med några crazy moves" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:148 +#: src/gamemodifiers.cpp:149 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) rör sig med crazy moves" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:150 +#: src/gamemodifiers.cpp:151 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normal + crazy" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:152 +#: src/gamemodifiers.cpp:153 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) okänt move" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:177 +#: src/gamemodifiers.cpp:178 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) crazy move nummer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:183 +#: src/gamemodifiers.cpp:184 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) standard crazy move" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:188 +#: src/gamemodifiers.cpp:189 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) crazy move" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:195 +#: src/gamemodifiers.cpp:196 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standardrörelse mot target" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:197 +#: src/gamemodifiers.cpp:198 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) närmar sig target med distans 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:199 +#: src/gamemodifiers.cpp:200 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) närmar sig target med distance 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:201 +#: src/gamemodifiers.cpp:202 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr " (3) närmar sig target med distans 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:203 +#: src/gamemodifiers.cpp:204 msgid "(4) moves to target in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:205 +#: src/gamemodifiers.cpp:206 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr " (5) närmar sig target med distans 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:207 +#: src/gamemodifiers.cpp:208 msgid "(6) moves to target in distance 6" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:209 +#: src/gamemodifiers.cpp:210 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr " (7) närmar sig target med distans 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:211 +#: src/gamemodifiers.cpp:212 msgid "(8) moves to target in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:213 +#: src/gamemodifiers.cpp:214 msgid "(9) moves to target in distance 9" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:215 +#: src/gamemodifiers.cpp:216 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr " (A) närmar sig target till attack range" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:217 +#: src/gamemodifiers.cpp:218 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) archer attack-range" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:219 +#: src/gamemodifiers.cpp:220 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:221 +#: src/gamemodifiers.cpp:222 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) förflyttar sig till target" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:227 +#: src/gamemodifiers.cpp:228 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standard follow" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:229 +#: src/gamemodifiers.cpp:230 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativ follow" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:231 +#: src/gamemodifiers.cpp:232 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) härma follow" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:233 +#: src/gamemodifiers.cpp:234 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) pet follow" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:235 +#: src/gamemodifiers.cpp:236 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) okänd follow" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:241 src/gamemodifiers.cpp:249 -#: src/gamemodifiers.cpp:263 +#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:250 +#: src/gamemodifiers.cpp:264 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attack" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:255 +#: src/gamemodifiers.cpp:244 src/gamemodifiers.cpp:256 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standardattack" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:245 +#: src/gamemodifiers.cpp:246 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) växla attack utan shield" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:247 +#: src/gamemodifiers.cpp:248 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) växla attack med shield" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:257 +#: src/gamemodifiers.cpp:258 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gå och attackera" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:259 +#: src/gamemodifiers.cpp:260 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gå, attackera, pickup" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:261 +#: src/gamemodifiers.cpp:262 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) utan automatisk attack" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:296 +#: src/gamemodifiers.cpp:297 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:298 +#: src/gamemodifiers.cpp:299 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:300 +#: src/gamemodifiers.cpp:301 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:302 +#: src/gamemodifiers.cpp:303 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) pick up 3x3 cells" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:304 +#: src/gamemodifiers.cpp:305 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) gå och pick up med distans 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:306 +#: src/gamemodifiers.cpp:307 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) gå och pick up med distans 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:308 +#: src/gamemodifiers.cpp:309 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:310 +#: src/gamemodifiers.cpp:311 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) pick up" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:316 +#: src/gamemodifiers.cpp:317 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) använd #flar för magic attack" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:318 +#: src/gamemodifiers.cpp:319 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) använd #chiza för magic attack" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:320 +#: src/gamemodifiers.cpp:321 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:322 +#: src/gamemodifiers.cpp:323 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:324 +#: src/gamemodifiers.cpp:325 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:326 +#: src/gamemodifiers.cpp:327 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magic attack" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:332 +#: src/gamemodifiers.cpp:333 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attackera alla spelare" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:334 +#: src/gamemodifiers.cpp:335 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attackera alla utom dina friends" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:336 +#: src/gamemodifiers.cpp:337 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attackera dåliga relationer" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:338 +#: src/gamemodifiers.cpp:339 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) attackera inte spelare" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:340 +#: src/gamemodifiers.cpp:341 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp-attack" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:346 +#: src/gamemodifiers.cpp:347 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Standardimitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:348 +#: src/gamemodifiers.cpp:349 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) klädselimitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:350 +#: src/gamemodifiers.cpp:351 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:356 +#: src/gamemodifiers.cpp:357 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Game modifiers är aktiverade" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:358 +#: src/gamemodifiers.cpp:359 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Game modifiers är inaktiverade" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:360 +#: src/gamemodifiers.cpp:361 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Game modifiers är okända" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:373 +#: src/gamemodifiers.cpp:374 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normal kartvy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:375 +#: src/gamemodifiers.cpp:376 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug kartvy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:377 +#: src/gamemodifiers.cpp:378 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-kartvy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:379 +#: src/gamemodifiers.cpp:380 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-kartvy 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:381 +#: src/gamemodifiers.cpp:382 msgid "(e) empty map view with collision" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:383 +#: src/gamemodifiers.cpp:384 msgid "(E) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:385 +#: src/gamemodifiers.cpp:386 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) svartvit kartvy" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:387 +#: src/gamemodifiers.cpp:388 msgid "(?) map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:393 +#: src/gamemodifiers.cpp:394 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) på tangentbord" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:395 +#: src/gamemodifiers.cpp:396 msgid "(A) away" msgstr "(A) away" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:397 src/gamemodifiers.cpp:450 +#: src/gamemodifiers.cpp:398 src/gamemodifiers.cpp:451 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/gamemodifiers.cpp:420 +#: src/gamemodifiers.cpp:421 msgid "Away" msgstr "Iväg" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:446 +#: src/gamemodifiers.cpp:447 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spelkamera-läge" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:448 +#: src/gamemodifiers.cpp:449 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) fritt kamera-läge" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "Trade" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 msgid "Attack" msgstr "Attackera" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Hämta ut alla" #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:452 src/gui/windows/skilldialog.cpp:534 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Använd" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Öppna url" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:124 #: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -2648,65 +2648,65 @@ msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:505 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:130 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:448 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:452 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:118 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 msgid "Ground" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:123 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 msgid "Self" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:128 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 msgid "Unused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:133 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 msgid "Support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139 msgid "Target trap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:142 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143 msgid "Unknown:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:148 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Tillåt viskningar" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 #: src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1650 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1651 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "Editera Server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:126 msgid "Connect" msgstr "Anslut" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid "Online list url:" msgstr "Online-lista url:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till " @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Submit" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" @@ -5877,53 +5877,53 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenordet överensstämmer inte." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 msgid "Choose Your Server" msgstr "Välj server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134 msgid "Load" msgstr "Ladda" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:148 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Välj din server *** FELSÄKERT LÄGE ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:157 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Använd samma ip för spelunderservrar" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Laddar hem server-lista...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 msgid "Waiting for server..." msgstr "Väntar på server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 msgid "Preparing download" msgstr "Förbereder hemladdning" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:425 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fel uppstod när serverlistan hämtades!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515 msgid "requires a newer version" msgstr "Nyare version behövs" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:520 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%s behövs" @@ -5987,18 +5987,18 @@ msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points tillgängliga: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:291 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill Set %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:312 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skill %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "" @@ -7509,7 +7509,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:210 msgid "Wrong name." msgstr "Fel namn." @@ -7643,44 +7643,44 @@ msgstr "Det nya lösenordet är för kort." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224 msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:165 msgid "Unregistered ID." msgstr "Oregistrerat ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:169 msgid "Wrong password." msgstr "Fel lösenord." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:174 msgid "Account expired." msgstr "Kotot har löpt ut ur tid." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178 msgid "Rejected from server." msgstr "Nekad från servern." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Du har blivit permanent bannad från spelet. Vänligen kontakta GM-teamet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187 msgid "Client too old." msgstr "Klienten är uråldrig." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7690,22 +7690,22 @@ msgstr "" "teamet via forumet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servern är överbefolkad." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 msgid "This user name is already taken." msgstr "Detta användarnamn är redan taget." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215 msgid "Incorrect email." msgstr "Felaktig epost." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220 msgid "Username permanently erased." msgstr "Användarnamnet är permanent raderat." @@ -7773,252 +7773,257 @@ msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Strength %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agility %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitality %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Intelligence %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Dexterity %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Luck %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:175 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 msgid "No servers available." msgstr "Inga servrar tillgängliga." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Någon annan försöker använda detta konto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:187 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "This account is already logged in." msgstr "Detta konto är redan inloggat." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:191 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack upptäckt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 msgid "Server full." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:195 msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicerad Inloggning." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 msgid "To many connections from same ip." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 msgid "Not paid for this time." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 msgid "Pay suspended." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 msgid "Pay changed." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209 msgid "Pay wrong ip." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212 msgid "Pay game room." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 msgid "Ban japan refuse." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 msgid "Remained other account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 msgid "Ip unfair." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 msgid "Ip count all." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231 msgid "Ip count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 msgid "Memory." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 msgid "Han valid." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 msgid "Ip limited access." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 msgid "Over characters list." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 msgid "Ip blocked." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 msgid "Invalid password count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:199 msgid "Unknown connection error." msgstr "Okänt anslutningsfel." +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Map not found" +msgstr "Kartmarkörsantal:" + #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Du blev frånkopplad från servern!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Strength" msgstr "Strength" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Agility" msgstr "Agility" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 msgid "Luck" msgstr "Luck" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 msgid "Defense" msgstr "Defense" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331 msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Critical Hit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 msgid "Attack Delay" msgstr "Attack Delay" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 msgid "Walk Delay" msgstr "Walk Delay" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 msgid "Attack Range" msgstr "Attack Range" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 msgid "Damage per sec." msgstr "Damage per sec." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 msgid "Karma" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 msgid "Manner" msgstr "" @@ -8707,9 +8712,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:379 -#, c-format -msgid "Pet catch unkown error: %d." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Pet catch unknown error: %d." +msgstr "Okänt fel." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:383 |