diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 338 |
1 files changed, 185 insertions, 153 deletions
@@ -2,62 +2,63 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-03 03:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 21:03+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:489 +#: src/being.cpp:493 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:489 +#: src/being.cpp:493 msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:748 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:750 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:822 +#: src/client.cpp:824 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:853 +#: src/client.cpp:855 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:888 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:978 +#: src/client.cpp:980 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1009 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1019 +#: src/client.cpp:1021 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1198 +#: src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1063 src/client.cpp:1200 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/register.cpp:226 #: src/gui/serverdialog.cpp:373 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 @@ -67,161 +68,161 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1070 +#: src/client.cpp:1072 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1097 +#: src/client.cpp:1099 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1098 +#: src/client.cpp:1100 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1117 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1118 +#: src/client.cpp:1120 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1138 +#: src/client.cpp:1140 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1139 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402 +#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1404 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1533 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571 +#: src/client.cpp:1567 src/client.cpp:1573 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1592 +#: src/client.cpp:1594 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:285 +#: src/commandhandler.cpp:289 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:385 +#: src/commandhandler.cpp:389 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" -" уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " +"уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:413 +#: src/commandhandler.cpp:417 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:433 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:440 +#: src/commandhandler.cpp:444 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560 -#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631 +#: src/commandhandler.cpp:457 src/commandhandler.cpp:564 +#: src/commandhandler.cpp:605 src/commandhandler.cpp:635 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:494 +#: src/commandhandler.cpp:498 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:494 +#: src/commandhandler.cpp:498 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:509 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:511 +#: src/commandhandler.cpp:515 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:539 +#: src/commandhandler.cpp:543 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:544 +#: src/commandhandler.cpp:548 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:549 +#: src/commandhandler.cpp:553 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:568 +#: src/commandhandler.cpp:572 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:586 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:590 +#: src/commandhandler.cpp:594 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:616 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:619 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:621 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:638 +#: src/commandhandler.cpp:642 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:649 +#: src/commandhandler.cpp:653 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:651 +#: src/commandhandler.cpp:655 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990 +#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:954 +#: src/commandhandler.cpp:958 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:967 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:971 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:979 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:987 +#: src/commandhandler.cpp:991 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -261,28 +262,30 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1046 +#: src/commandhandler.cpp:1063 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1059 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created: " msgstr "Создано: " -#: src/commandhandler.cpp:1060 +#: src/commandhandler.cpp:1077 msgid "Deleted: " msgstr "Удалено: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." +msgstr "" +"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " +"\"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1494 #: src/gui/popupmenu.cpp:1521 src/gui/popupmenu.cpp:1566 #: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1639 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1742 #: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 #: src/gui/socialwindow.cpp:956 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 #: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 @@ -663,12 +666,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:588 +#: src/gui/chatwindow.cpp:589 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:971 +#: src/gui/chatwindow.cpp:972 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -685,109 +688,146 @@ msgstr "Нет" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75 -#, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "%d FPS (Программно)" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 -#, c-format -msgid "%d FPS (fast OpenGL)" -msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Карта" -#: src/gui/debugwindow.cpp:71 -#, c-format -msgid "%d FPS (old OpenGL)" -msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Цель:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:78 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Net" +msgstr "Следующий" -#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182 -#: src/gui/debugwindow.cpp:205 +#: src/gui/debugwindow.cpp:132 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:224 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186 -#: src/gui/debugwindow.cpp:207 +#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:205 +#: src/gui/debugwindow.cpp:226 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:225 msgid "Minimap:" msgstr "МиниКарта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:82 +#: src/gui/debugwindow.cpp:135 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Курсор: (%d, %d)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193 +#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:182 +#: src/gui/debugwindow.cpp:187 +msgid "Player Position:" +msgstr "Позиция игрока:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:212 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:85 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 #, c-format msgid "Map actors count: %d" msgstr "Кол-во объектов: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127 -#: src/gui/debugwindow.cpp:132 -msgid "Player Position:" -msgstr "Позиция игрока:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:159 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d FPS (Программно)" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 +#, c-format +msgid "%d FPS (fast OpenGL)" +msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:155 +#, c-format +msgid "%d FPS (old OpenGL)" +msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139 -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:199 src/gui/debugwindow.cpp:222 +msgid "Cursor:" +msgstr "Курсор:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:216 src/gui/debugwindow.cpp:229 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Кол-во. объектов:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144 -#: src/gui/debugwindow.cpp:165 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 src/gui/debugwindow.cpp:279 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148 -#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166 +#: src/gui/debugwindow.cpp:245 src/gui/debugwindow.cpp:283 +#: src/gui/debugwindow.cpp:288 src/gui/debugwindow.cpp:320 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156 -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:291 +#: src/gui/debugwindow.cpp:321 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159 -#: src/gui/debugwindow.cpp:168 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:294 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203 -msgid "Cursor:" -msgstr "Курсор:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Attack delay:" +msgstr "Задержка атаки" -#: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Кол-во. объектов:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 src/gui/debugwindow.cpp:298 +#: src/gui/debugwindow.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Minimal hit:" +msgstr "МиниКарта:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:325 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 src/gui/debugwindow.cpp:302 +#: src/gui/debugwindow.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Critical hit:" +msgstr "Критический удар" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:360 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Пинг: %d мсек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:223 +#: src/gui/debugwindow.cpp:365 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Пинг: ? мсек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:226 +#: src/gui/debugwindow.cpp:368 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:370 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." @@ -1096,10 +1136,6 @@ msgstr "Регистрация" msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - #: src/gui/ministatus.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "здоровье" @@ -2227,8 +2263,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" -" удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " +"удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "" @@ -3081,8 +3117,7 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3417,16 +3452,15 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" -" отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " +"отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3904,37 +3938,37 @@ msgstr "" msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1363 +#: src/localplayer.cpp:1365 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1365 +#: src/localplayer.cpp:1367 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" -#: src/localplayer.cpp:1367 +#: src/localplayer.cpp:1369 msgid "Item is too far away" msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1369 +#: src/localplayer.cpp:1371 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1371 +#: src/localplayer.cpp:1373 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1374 +#: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1377 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1402 +#: src/localplayer.cpp:1404 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3942,27 +3976,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3132 +#: src/localplayer.cpp:3134 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3430 +#: src/localplayer.cpp:3437 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3432 src/localplayer.cpp:3447 +#: src/localplayer.cpp:3439 src/localplayer.cpp:3454 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3439 +#: src/localplayer.cpp:3446 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3441 src/localplayer.cpp:3449 +#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3456 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3801 +#: src/localplayer.cpp:3808 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4489,8 +4523,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "Wrong name." @@ -4848,7 +4881,8 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "" +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" @@ -4871,8 +4905,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" -" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " +"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" @@ -5111,15 +5145,13 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "" -"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." @@ -5284,7 +5316,7 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек" msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239 +#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 #: src/resources/monsterdb.cpp:79 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" |