summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po338
1 files changed, 185 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cb94a4fb8..c67818315 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,62 +2,63 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 03:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 21:03+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1012
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:489
+#: src/being.cpp:493
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:489
+#: src/being.cpp:493
msgid "miss"
msgstr "промах"
-#: src/client.cpp:748 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/client.cpp:750 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:822
+#: src/client.cpp:824
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:853
+#: src/client.cpp:855
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:886
+#: src/client.cpp:888
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:978
+#: src/client.cpp:980
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1009
+#: src/client.cpp:1011
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1019
+#: src/client.cpp:1021
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1198
+#: src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1063 src/client.cpp:1200
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:373 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
@@ -67,161 +68,161 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1070
+#: src/client.cpp:1072
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1097
+#: src/client.cpp:1099
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1098
+#: src/client.cpp:1100
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1117
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1120
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1138
+#: src/client.cpp:1140
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1139
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402
+#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1533
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571
+#: src/client.cpp:1567 src/client.cpp:1573
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1592
+#: src/client.cpp:1594
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:285
+#: src/commandhandler.cpp:289
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:385
+#: src/commandhandler.cpp:389
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:397
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка"
-" уже создана, или этот игрок вы сами."
+"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
+"уже создана, или этот игрок вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:413
+#: src/commandhandler.cpp:417
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:433 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:440
+#: src/commandhandler.cpp:444
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560
-#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:457 src/commandhandler.cpp:564
+#: src/commandhandler.cpp:605 src/commandhandler.cpp:635
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:494
+#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:494
+#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:509
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:515
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:539
+#: src/commandhandler.cpp:543
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:544
+#: src/commandhandler.cpp:548
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:553
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:568
+#: src/commandhandler.cpp:572
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:582
+#: src/commandhandler.cpp:586
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:594
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commandhandler.cpp:616
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:619
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:621
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:638
+#: src/commandhandler.cpp:642
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:649
+#: src/commandhandler.cpp:653
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:651
+#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:954
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:963
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:971
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:979
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:987
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -261,28 +262,30 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1046
+#: src/commandhandler.cpp:1063
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1059
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created: "
msgstr "Создано: "
-#: src/commandhandler.cpp:1060
+#: src/commandhandler.cpp:1077
msgid "Deleted: "
msgstr "Удалено: "
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"."
+msgstr ""
+"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
+"\"0\"."
#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
+#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
@@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1494
#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 src/gui/popupmenu.cpp:1566
#: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1639
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1742
#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65
#: src/gui/socialwindow.cpp:956 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
@@ -663,12 +666,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:588
+#: src/gui/chatwindow.cpp:589
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:971
+#: src/gui/chatwindow.cpp:972
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -685,109 +688,146 @@ msgstr "Нет"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%d FPS (Software)"
-msgstr "%d FPS (Программно)"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68
-#, c-format
-msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Карта"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:71
-#, c-format
-msgid "%d FPS (old OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (старый OpenGL)"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Цель:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:78
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr "%d FPS"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Net"
+msgstr "Следующий"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182
-#: src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:132 src/gui/debugwindow.cpp:201
+#: src/gui/debugwindow.cpp:224
msgid "Music:"
msgstr "Музыка:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186
-#: src/gui/debugwindow.cpp:207
+#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:226
msgid "Map:"
msgstr "Карта:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184
-#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:225
msgid "Minimap:"
msgstr "МиниКарта:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:82
+#: src/gui/debugwindow.cpp:135
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Курсор: (%d, %d)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193
+#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:187
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Позиция игрока:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:212
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Количество частиц: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:85
+#: src/gui/debugwindow.cpp:140
#, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Кол-во объектов: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127
-#: src/gui/debugwindow.cpp:132
-msgid "Player Position:"
-msgstr "Позиция игрока:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Программно)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (старый OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164
+#: src/gui/debugwindow.cpp:162
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:199 src/gui/debugwindow.cpp:222
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Курсор:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:216 src/gui/debugwindow.cpp:229
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Кол-во. объектов:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:318
msgid "Target:"
msgstr "Цель:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144
-#: src/gui/debugwindow.cpp:165
+#: src/gui/debugwindow.cpp:244 src/gui/debugwindow.cpp:279
+#: src/gui/debugwindow.cpp:319
msgid "Target Id:"
msgstr "Id цели:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148
-#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166
+#: src/gui/debugwindow.cpp:245 src/gui/debugwindow.cpp:283
+#: src/gui/debugwindow.cpp:288 src/gui/debugwindow.cpp:320
msgid "Target Level:"
msgstr "Уровень цели:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156
-#: src/gui/debugwindow.cpp:167
+#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:291
+#: src/gui/debugwindow.cpp:321
msgid "Target Party:"
msgstr "Группа цели:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159
-#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:294
+#: src/gui/debugwindow.cpp:322
msgid "Target Guild:"
msgstr "Гильдия цели:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203
-msgid "Cursor:"
-msgstr "Курсор:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Задержка атаки"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210
-msgid "Map actors count:"
-msgstr "Кол-во. объектов:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249 src/gui/debugwindow.cpp:298
+#: src/gui/debugwindow.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "МиниКарта:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:325
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251 src/gui/debugwindow.cpp:302
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Критический удар"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr "Пинг: %d мсек."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:223
+#: src/gui/debugwindow.cpp:365
msgid "Ping: ? ms"
msgstr "Пинг: ? мсек."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:368
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Вх.: %d байт/сек."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Исх.: %d байт/сек."
@@ -1096,10 +1136,6 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Change Server"
msgstr "Сменить сервер"
-#: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
#: src/gui/ministatus.cpp:56
msgid "health bar"
msgstr "здоровье"
@@ -2227,8 +2263,8 @@ msgstr "Нет"
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не"
-" удалось!"
+"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
+"удалось!"
#: src/gui/setup_video.cpp:539
msgid ""
@@ -3081,8 +3117,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Сменить"
#: src/gui/trade.cpp:314
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
"объектов более одного раза."
@@ -3417,16 +3452,15 @@ msgstr "Команда: /ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих"
-" отношений с ним."
+"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих "
+"отношений с ним."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Команда: /unignore <игрок>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
#: src/gui/windowmenu.cpp:62
@@ -3904,37 +3938,37 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1363
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1365
+#: src/localplayer.cpp:1367
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый"
-#: src/localplayer.cpp:1367
+#: src/localplayer.cpp:1369
msgid "Item is too far away"
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1369
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1371
+#: src/localplayer.cpp:1373
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1374
+#: src/localplayer.cpp:1376
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1379
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1402
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -3942,27 +3976,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3132
+#: src/localplayer.cpp:3134
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3430
+#: src/localplayer.cpp:3437
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3432 src/localplayer.cpp:3447
+#: src/localplayer.cpp:3439 src/localplayer.cpp:3454
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3439
+#: src/localplayer.cpp:3446
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3441 src/localplayer.cpp:3449
+#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3456
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3808
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -4489,8 +4523,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
-"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
+msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194
msgid "Wrong name."
@@ -4848,7 +4881,8 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения "
+msgstr ""
+"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения "
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /item"
@@ -4871,8 +4905,8 @@ msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий"
-" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт"
+"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий "
+"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /exp"
@@ -5111,15 +5145,13 @@ msgstr "Сообщение"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось "
"восстановить здоровье."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351
-msgid ""
-"You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
+msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете "
"восстановить здоровье."
@@ -5284,7 +5316,7 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239
+#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243
#: src/resources/monsterdb.cpp:79
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"