diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 74 |
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 16:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек." #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:82 src/gui/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" #: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:83 src/gui/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1985,46 +1985,50 @@ msgstr "Игнорировано" msgid "Erased" msgstr "Стерт" -#: src/gui/setup_players.cpp:239 +#: src/gui/setup_players.cpp:240 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_players.cpp:241 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_players.cpp:244 +#: src/gui/setup_players.cpp:245 msgid "Old" msgstr "Старые" -#: src/gui/setup_players.cpp:246 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Личные сообщения во вкладках" -#: src/gui/setup_players.cpp:249 +#: src/gui/setup_players.cpp:250 msgid "Show gender" msgstr "Показать пол" -#: src/gui/setup_players.cpp:254 +#: src/gui/setup_players.cpp:256 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/setup_players.cpp:279 +#: src/gui/setup_players.cpp:281 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" -#: src/gui/setup_players.cpp:302 +#: src/gui/setup_players.cpp:304 msgid "Show level" msgstr "Показать уровень" -#: src/gui/setup_players.cpp:306 +#: src/gui/setup_players.cpp:308 msgid "Show own name" msgstr "Показать свое имя" -#: src/gui/setup_players.cpp:310 +#: src/gui/setup_players.cpp:312 msgid "Target dead players" msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков" +#: src/gui/setup_players.cpp:316 +msgid "Secure trades" +msgstr "Защитить торговлю" + #: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Theme" msgstr "Тема" @@ -2308,7 +2312,7 @@ msgid "Sell items" msgstr "Продать" #: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -3056,47 +3060,47 @@ msgstr "Уровень школы:" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/tradewindow.cpp:55 +#: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Подтвердить торговлю" -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" -#: src/gui/tradewindow.cpp:108 src/gui/tradewindow.cpp:149 +#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:109 +#: src/gui/tradewindow.cpp:111 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:113 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/tradewindow.cpp:314 +#: src/gui/tradewindow.cpp:332 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/tradewindow.cpp:359 +#: src/gui/tradewindow.cpp:377 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" @@ -3706,7 +3710,7 @@ msgid "Quick drop Window" msgstr "Окно быстрого бросания предметов" #: src/keyboardconfig.cpp:147 -msgid "Kills Stats Window" +msgid "Kill Stats Window" msgstr "Окно статистики атак" #: src/keyboardconfig.cpp:149 @@ -3765,7 +3769,7 @@ msgid "Copy Outfit" msgstr "Копирование наряда" #: src/keyboardconfig.cpp:256 -msgid "Copy Equiped to Outfit" +msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Копирование одетого наряда" #: src/keyboardconfig.cpp:258 @@ -3789,12 +3793,12 @@ msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" #: src/keyboardconfig.cpp:268 -msgid "Previous chat tab line" -msgstr "Предыдущая строка вкладки" +msgid "Previous chat line" +msgstr "Предыдущая строка чата" #: src/keyboardconfig.cpp:270 -msgid "Next chat tab line" -msgstr "Следующая строка вкладки" +msgid "Next chat line" +msgstr "Следующая строка чата" #: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Chat Auto Complete" @@ -3930,7 +3934,7 @@ msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" #: src/localplayer.cpp:1383 -msgid "Item is too far away" +msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" #: src/localplayer.cpp:1385 @@ -4247,7 +4251,7 @@ msgstr "Характеристики персонажа слишком малы. #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" "Как минимум, один статистический модификатор, вне разрешённого диапазона: " "(%u - %u)." @@ -4730,7 +4734,7 @@ msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Эта Команда заставляет игрока покинуть гильдию." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 -msgid "You already in guild." +msgid "You are already in guild." msgstr "Вы и так в гильдии" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 |