diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 274 |
1 files changed, 67 insertions, 207 deletions
@@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 02:30+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian <>\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1022 msgid "Visible on map" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" +" уже создана, или этот игрок вы сами." #: src/commandhandler.cpp:417 #, c-format @@ -267,26 +266,21 @@ msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" #: src/commandhandler.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Cache size:" -msgstr "размер кеша шрифта" +msgstr "Размер кеша:" #: src/commandhandler.cpp:1085 -#, fuzzy msgid "Created:" -msgstr "Создано: " +msgstr "Создано:" #: src/commandhandler.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Deleted:" -msgstr "Удалено: " +msgstr "Удалено:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." #: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -598,19 +592,16 @@ msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" #: src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "Некорректный тип волос." +msgstr "Нправильный пароль" #: src/gui/charselectdialog.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Невозможно удалить персонажа." +msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" #: src/gui/charselectdialog.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Enter password:" -msgstr "Неверный пароль" +msgstr "Введите пароль:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:268 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 @@ -729,14 +720,12 @@ msgid "Map" msgstr "Карта" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Цель:" +msgstr "Цель" #: src/gui/debugwindow.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Net" -msgstr "Следующий" +msgstr "Сеть" #: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:207 #: src/gui/debugwindow.cpp:236 @@ -794,9 +783,8 @@ msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Textures count:" -msgstr "Кол-во. объектов:" +msgstr "Количество текстур:" #: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:234 msgid "Cursor:" @@ -833,26 +821,23 @@ msgstr "Гильдия цели:" #: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:320 #: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Attack delay:" -msgstr "Задержка атаки" +msgstr "Задержка атаки:" #: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:310 #: src/gui/debugwindow.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Minimal hit:" -msgstr "МиниКарта:" +msgstr "Минимальный удар:" #: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:312 #: src/gui/debugwindow.cpp:337 msgid "Maximum hit:" -msgstr "" +msgstr "Максимальный удар:" #: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:314 #: src/gui/debugwindow.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Critical hit:" -msgstr "Критический удар" +msgstr "Критический удар:" #: src/gui/debugwindow.cpp:372 #, c-format @@ -1280,26 +1265,24 @@ msgstr "Торговать" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:342 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Приват" #: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Heal" -msgstr "" +msgstr "Лечить" #: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:348 #: src/gui/popupmenu.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Be friend" -msgstr "друг" +msgstr "Подружиться" #: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:147 #: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:350 #: src/gui/popupmenu.cpp:356 src/gui/popupmenu.cpp:375 #: src/gui/popupmenu.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:599 #: src/gui/popupmenu.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Disregard" -msgstr "Пренебрегаемый" +msgstr "Пренебреч" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:151 #: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:167 @@ -1307,18 +1290,16 @@ msgstr "Пренебрегаемый" #: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:370 #: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Erase" -msgstr "Стерт" +msgstr "Стереть" #: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:165 #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:362 #: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:374 #: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:615 #: src/gui/popupmenu.cpp:621 -#, fuzzy msgid "Unignore" -msgstr "Игнорировать" +msgstr "Не игнорировать" #: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:176 #: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:377 @@ -1329,91 +1310,77 @@ msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:385 #: src/gui/popupmenu.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "Следование: " +msgstr "Следовать" #: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:634 -#, fuzzy msgid "Imitation" -msgstr "Имитация: " +msgstr "Имитировать" #: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#, fuzzy msgid "Invite to party" -msgstr "Пригласить пользователя в группу" +msgstr "Пригласить в группу" #: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:395 #: src/gui/popupmenu.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Kick from party" -msgstr "@@kick party|Вышвырнуть из группы@@" +msgstr "Выкинуть из группы" #: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:406 #: src/gui/popupmenu.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Kick from guild" -msgstr "Вы были кикнуты из гильдии." +msgstr "Выкинуть из гильдии" #: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:408 #: src/gui/popupmenu.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Change pos in guild" -msgstr "@@guild-pos|Сменить статус в гильдии >@@" +msgstr "Сменить позицию в гильдии" #: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:413 #: src/gui/popupmenu.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Invite to guild" -msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" +msgstr "Пригласить в гильдию" #: src/gui/popupmenu.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Kick player" -msgstr "Игрок MVP." +msgstr "Кикнуть игрока" #: src/gui/popupmenu.cpp:234 msgid "Nuke" -msgstr "" +msgstr "Уничтожить" #: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Undress" -msgstr "" +msgstr "Раздеть" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Кикнуть" #: src/gui/popupmenu.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Remove from attack list" -msgstr "@@remove attack|Удалить из списка атак@@" +msgstr "Удалить из списка атаки" #: src/gui/popupmenu.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Add to priority attack list" -msgstr "@@add attack priority|Добавить в список приортетных атак@@" +msgstr "Добавить в приоритетный список" #: src/gui/popupmenu.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Add to attack list" -msgstr "@@add attack|Добавить к списку атак@@" +msgstr "Добавить в список атаки" #: src/gui/popupmenu.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Add to ignore list" -msgstr "Добавить к торговле все" +msgstr "Добавить в список игнорирования" #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Add name to chat" -msgstr "Добавить в чат" +msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/popupmenu.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Pick up" -msgstr "Поднятие предметов" +msgstr "Поднять" #: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1530 #: src/gui/popupmenu.cpp:1598 src/gui/popupmenu.cpp:1636 @@ -1425,9 +1392,8 @@ msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" #: src/gui/popupmenu.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Скрывать имя" +msgstr "Переименовать" #: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:1750 #: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1773 @@ -1435,22 +1401,20 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/gui/popupmenu.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Load old outfits" -msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" +msgstr "Загрузить старые наряды" #: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #: src/gui/popupmenu.cpp:502 -#, fuzzy msgid "Load old spells" -msgstr "@@load old spells|Загрузить старые заклинания@@" +msgstr "Загрузить старые заклинания" #: src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Изменить заклинание" #: src/gui/popupmenu.cpp:529 msgid "Disable highlight" @@ -2266,8 +2230,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" +" удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "" @@ -3112,7 +3076,8 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3447,15 +3412,16 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" +" отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -4518,7 +4484,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "" +"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "Wrong name." @@ -4876,8 +4843,7 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" @@ -4900,8 +4866,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " -"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" +" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" @@ -5140,13 +5106,15 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." @@ -5335,111 +5303,3 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" - -#~ msgid "@@trade|Trade@@" -#~ msgstr "@@trade|Торговать@@" - -#~ msgid "@@attack|Attack@@" -#~ msgstr "@@attack|Атаковать@@" - -#~ msgid "@@whisper|Whisper@@" -#~ msgstr "@@whisper|Шептать@@" - -#~ msgid "@@heal|Heal@@" -#~ msgstr "@@heal|Лечить@@" - -#~ msgid "@@friend|Be friend@@" -#~ msgstr "@@friend|Подружиться@@" - -#~ msgid "@@disregard|Disregard@@" -#~ msgstr "@@disregard|Пренебреч@@" - -#~ msgid "@@ignore|Ignore@@" -#~ msgstr "@@unignore|Игнорировать@@" - -#~ msgid "@@erase|Erase@@" -#~ msgstr "@@erase|Стереть@@" - -#~ msgid "@@unignore|Unignore@@" -#~ msgstr "@@unignore|Не игнорировать@@" - -#~ msgid "@@ignore|Completely ignore@@" -#~ msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" - -#~ msgid "@@follow|Follow@@" -#~ msgstr "@@follow|Следовать@@" - -#~ msgid "@@imitation|Imitation@@" -#~ msgstr "@@imitation|Имитация@@" - -#~ msgid "@@party|Invite to party@@" -#~ msgstr "@@party|Пригласить в группу@@" - -#~ msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" -#~ msgstr "@@guild-kick|Выкинуть из гильдии@@" - -#~ msgid "@@guild|Invite to guild@@" -#~ msgstr "@@guild|Пригласить в гильдию@@" - -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" - -#~ msgid "@@nuke|Nuke@@" -#~ msgstr "@@nuke|Уничтожить@@" - -#~ msgid "@@move|Move@@" -#~ msgstr "@@move|Двигаться@@" - -#~ msgid "@@undress|Undress@@" -#~ msgstr "@@undress|Раздеть@@" - -#~ msgid "@@buy|Buy@@" -#~ msgstr "@@buy|Купить@@" - -#~ msgid "@@sell|Sell@@" -#~ msgstr "@@sell|Продать@@" - -#~ msgid "@@talk|Talk@@" -#~ msgstr "@@talk|Говорить@@" - -#~ msgid "@@admin-kick|Kick@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" - -#~ msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -#~ msgstr "@@add attack ignore|Добавить в список игнорирования@@" - -#~ msgid "@@name|Add name to chat@@" -#~ msgstr "@@name|Добавить имя в чат@@" - -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Отмена@@" - -#~ msgid "@@player_%u|%s >@@" -#~ msgstr "@@player_%u|%s >@@" - -#~ msgid "@@pickup|Pick up@@" -#~ msgstr "@@pickup|Поднять@@" - -#~ msgid "@@chat|Add to chat@@" -#~ msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" - -#~ msgid "@@rename map|Rename@@" -#~ msgstr "@@rename map|Переименовать@@" - -#~ msgid "@@remove map|Remove@@" -#~ msgstr "@@remove map|Удалить@@" - -#~ msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" -#~ msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@" - -#~ msgid "@@edit spell|Edit spell@@" -#~ msgstr "@@edit spell|Изменить заклинание@@" - -#~ msgid "@@chat close|Close@@" -#~ msgstr "@@chat close|Закрыть@@" - -#~ msgid "@@leave party|Leave@@" -#~ msgstr "@@leave party|Покинуть@@" - -#~ msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" -#~ msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" |