summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po369
1 files changed, 193 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cfefd8657..f41712191 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 00:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:35+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1005
+#: src/actorspritemanager.cpp:1012
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
@@ -30,87 +30,87 @@ msgstr "уворот"
msgid "miss"
msgstr "промах"
-#: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/client.cpp:748 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:826
+#: src/client.cpp:822
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:857
+#: src/client.cpp:853
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:890
+#: src/client.cpp:886
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:982
+#: src/client.cpp:978
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1013
+#: src/client.cpp:1009
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1023
+#: src/client.cpp:1019
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202
+#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1198
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:211 src/gui/register.cpp:226
-#: src/gui/serverdialog.cpp:369 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/register.cpp:226
+#: src/gui/serverdialog.cpp:373 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1074
+#: src/client.cpp:1070
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1101
+#: src/client.cpp:1097
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1102
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1121
+#: src/client.cpp:1117
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1142
+#: src/client.cpp:1138
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1143
+#: src/client.cpp:1139
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406
+#: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1535
+#: src/client.cpp:1531
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575
+#: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1596
+#: src/client.cpp:1592
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85
-#: src/gui/sell.cpp:320
+#: src/gui/sell.cpp:322
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91
-#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1417
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1444 src/gui/popupmenu.cpp:1489
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 src/gui/popupmenu.cpp:1562
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 src/gui/popupmenu.cpp:1566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1740
#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65
-#: src/gui/socialwindow.cpp:921 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+#: src/gui/socialwindow.cpp:956 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
#: src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Cancel"
@@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Стрижка:"
msgid "Race:"
msgstr "Расса:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447
-#: src/gui/socialwindow.cpp:981
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:449
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1016
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -536,20 +536,20 @@ msgstr "Мужчина"
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:293
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:212
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:284
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:298
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
@@ -579,22 +579,22 @@ msgstr "Удалить регистрацию"
msgid "Change Email"
msgstr "Сменить адрес E-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:379 src/gui/serverdialog.cpp:268
#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:435
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:437
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:440
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:451 src/gui/charselectdialog.cpp:452
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
@@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/popupmenu.cpp:1464
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1504
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1458 src/gui/popupmenu.cpp:1541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1581
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -851,26 +851,26 @@ msgid "id"
msgstr "ид"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1383
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1506
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1460
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1543 src/gui/popupmenu.cpp:1583
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1386
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1470
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1509
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1463
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1516 src/gui/popupmenu.cpp:1547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1586
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/popupmenu.cpp:1474
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1589
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1394
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1479 src/gui/popupmenu.cpp:1517
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1471
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 src/gui/popupmenu.cpp:1594
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@@ -884,18 +884,18 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1362 src/gui/popupmenu.cpp:1482
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1597 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1401
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1478
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1476 src/gui/popupmenu.cpp:1514
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1468
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1553 src/gui/popupmenu.cpp:1591
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Пропустить"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:227
+#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:231
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "@@talk|Говорить@@"
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262
#, fuzzy
msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@"
msgstr "@@remove map|Удалить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@"
-msgstr "@@remove map|Удалить@@"
+msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@"
+msgstr "@@attack|Атаковать@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:270
#, fuzzy
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "@@remove map|Удалить@@"
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
@@ -1449,84 +1449,89 @@ msgstr "Переименовать знак на карте"
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1345
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к торговли"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1351
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1428
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к торговле 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1431
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к торговле половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1356
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1433
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1368
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1445
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1371
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1448
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1450
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1484
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1410
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1487
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1489
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1415 src/gui/popupmenu.cpp:1483
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1492 src/gui/popupmenu.cpp:1560
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1598
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1442 src/gui/popupmenu.cpp:1487
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 src/gui/popupmenu.cpp:1564
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1602
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popupmenu.cpp:1584
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1661
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1590
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1667
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 src/gui/socialwindow.cpp:837
-#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837
+#: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1622
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Движение вверх"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1627
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Движение вниз"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Скрывать имя"
@@ -1575,60 +1580,60 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:212
+#: src/gui/serverdialog.cpp:216
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Выберите сервер"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+#: src/gui/serverdialog.cpp:232
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:231
+#: src/gui/serverdialog.cpp:235
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:246
+#: src/gui/serverdialog.cpp:250
msgid "Server type:"
msgstr "Тип:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/serverdialog.cpp:266
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/serverdialog.cpp:267
msgid "Custom Server"
msgstr "Добавить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:370
+#: src/gui/serverdialog.cpp:374
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/serverdialog.cpp:521
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:518
+#: src/gui/serverdialog.cpp:526
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Ожидание ответа от сервера"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:522
+#: src/gui/serverdialog.cpp:530
msgid "Preparing download"
msgstr "Подготовка к загрузке"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:526
+#: src/gui/serverdialog.cpp:534
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Не удалось получить список серверов!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:624
+#: src/gui/serverdialog.cpp:632
msgid "requires a newer version"
msgstr "требуется более новая версия"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:626
+#: src/gui/serverdialog.cpp:634
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "требуется v%s"
@@ -2043,8 +2048,8 @@ msgstr "Шрифт помощи"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:717
-#: src/gui/setup_video.cpp:722
+#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720
+#: src/gui/setup_video.cpp:725
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -2195,7 +2200,7 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352
-#: src/gui/setup_video.cpp:649 src/gui/setup_video.cpp:812
+#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
@@ -2224,64 +2229,64 @@ msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353
-#: src/gui/setup_video.cpp:648 src/gui/setup_video.cpp:799
-#: src/gui/setup_video.cpp:810
+#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802
+#: src/gui/setup_video.cpp:813
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/setup_video.cpp:531
+#: src/gui/setup_video.cpp:533
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
"удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:537
+#: src/gui/setup_video.cpp:539
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
"также не удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:548
+#: src/gui/setup_video.cpp:550
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:549
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:561
+#: src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:562
+#: src/gui/setup_video.cpp:564
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:700
+#: src/gui/setup_video.cpp:703
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:701
+#: src/gui/setup_video.cpp:704
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:716 src/gui/setup_video.cpp:721
+#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:719
+#: src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
"разрешении"
-#: src/gui/setup_video.cpp:753
+#: src/gui/setup_video.cpp:756
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Настройки эффектов частиц изменены."
-#: src/gui/setup_video.cpp:754
+#: src/gui/setup_video.cpp:757
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты."
@@ -2426,126 +2431,130 @@ msgid "Atk"
msgstr "Атака"
#: src/gui/socialwindow.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Selected mobs"
-msgstr "Выбрать Сервер"
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:855
#, fuzzy
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Атака"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:890
+#, fuzzy
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Игнорируемые имена"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:918
+#: src/gui/socialwindow.cpp:953
msgid "Create Guild"
msgstr "Создать Гильдию"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:919 src/gui/socialwindow.cpp:1335
+#: src/gui/socialwindow.cpp:954 src/gui/socialwindow.cpp:1370
msgid "Create Party"
msgstr "Создать группу"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:961 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/socialwindow.cpp:996 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Social"
msgstr "Общество"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:982
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1017
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1124
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1159
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Принято приглашение в группу от %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1134
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1169
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1161
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1205
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1240
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Создание гильдии с именем %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1228
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Создание группы с именем %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
msgid "Guild Name"
msgstr "Имя гильдии"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Выберите имя для гильдии."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1292
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1298
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1304
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Принять приглашение в гильдию"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1319
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1330
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Вас приглашают в группу."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1299
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1334
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1307
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1342
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s приглашает вас к себе в группу."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1312
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1356
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Принять приглашение в группу"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1371
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1341
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1376
msgid "Party Name"
msgstr "Имя группы"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1342
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1377
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Выберите имя будущей группы."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
@@ -3372,11 +3381,11 @@ msgstr "Команда: /kick <ник>"
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Эта команда заставляет <ник> покинуть канал."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его оператором!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:127
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Нужно выбрать пользователя!"
@@ -3476,31 +3485,31 @@ msgstr "ИНВ"
msgid "SKI"
msgstr "УМ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "SPE"
msgstr "СПЕ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SOC"
msgstr "ОБЩ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:89
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "SH"
msgstr "ГК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:89
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SP"
msgstr "ЗАК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "DR"
msgstr "БР"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -3903,41 +3912,41 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/localplayer.cpp:339
+#: src/localplayer.cpp:345
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1345
+#: src/localplayer.cpp:1363
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1347
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый"
-#: src/localplayer.cpp:1349
+#: src/localplayer.cpp:1367
msgid "Item is too far away"
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1351
+#: src/localplayer.cpp:1369
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1353
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1356
+#: src/localplayer.cpp:1374
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1359
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1384
+#: src/localplayer.cpp:1402
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -3945,27 +3954,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3110
+#: src/localplayer.cpp:3132
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3408
+#: src/localplayer.cpp:3430
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3410 src/localplayer.cpp:3425
+#: src/localplayer.cpp:3432 src/localplayer.cpp:3447
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3417
+#: src/localplayer.cpp:3439
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3419 src/localplayer.cpp:3427
+#: src/localplayer.cpp:3441 src/localplayer.cpp:3449
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3779
+#: src/localplayer.cpp:3801
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -5107,39 +5116,39 @@ msgstr "Вы не жилец"
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Вас пришпиливают к фьёрдам."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось "
"восстановить здоровье."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете "
"восстановить здоровье."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Вы получили %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Вы потратили %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Не удалось увеличить навык!"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами!"
@@ -5313,3 +5322,11 @@ msgstr "Мана %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:166
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@"
+#~ msgstr "@@remove map|Удалить@@"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected mobs"
+#~ msgstr "Выбрать Сервер"