diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 369 |
1 files changed, 193 insertions, 176 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 00:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:35+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1005 +#: src/actorspritemanager.cpp:1012 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -30,87 +30,87 @@ msgstr "уворот" msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/client.cpp:748 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:826 +#: src/client.cpp:822 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:857 +#: src/client.cpp:853 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:890 +#: src/client.cpp:886 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:982 +#: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1013 +#: src/client.cpp:1009 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1023 +#: src/client.cpp:1019 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202 +#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1198 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:211 src/gui/register.cpp:226 -#: src/gui/serverdialog.cpp:369 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/register.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:373 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1074 +#: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1101 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1102 +#: src/client.cpp:1098 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1142 +#: src/client.cpp:1138 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1143 +#: src/client.cpp:1139 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406 +#: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1535 +#: src/client.cpp:1531 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575 +#: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1596 +#: src/client.cpp:1592 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Buy" msgstr "Купить" #: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85 -#: src/gui/sell.cpp:320 +#: src/gui/sell.cpp:322 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91 -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1417 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1444 src/gui/popupmenu.cpp:1489 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 src/gui/popupmenu.cpp:1562 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1740 #: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:921 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 #: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 #: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Cancel" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Стрижка:" msgid "Race:" msgstr "Расса:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447 -#: src/gui/socialwindow.cpp:981 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:449 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1016 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -536,20 +536,20 @@ msgstr "Мужчина" msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:212 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:284 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -579,22 +579,22 @@ msgstr "Удалить регистрацию" msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:379 src/gui/serverdialog.cpp:268 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:435 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:438 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:440 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:451 src/gui/charselectdialog.cpp:452 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/popupmenu.cpp:1464 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1458 src/gui/popupmenu.cpp:1541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1581 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -851,26 +851,26 @@ msgid "id" msgstr "ид" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1383 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1506 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1460 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1543 src/gui/popupmenu.cpp:1583 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1470 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1463 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1516 src/gui/popupmenu.cpp:1547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1586 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/popupmenu.cpp:1474 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1589 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1394 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1479 src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 src/gui/popupmenu.cpp:1594 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -884,18 +884,18 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1362 src/gui/popupmenu.cpp:1482 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1597 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1401 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1478 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1476 src/gui/popupmenu.cpp:1514 -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1468 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1553 src/gui/popupmenu.cpp:1591 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:227 +#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:231 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" @@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "@@talk|Говорить@@" msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 #, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" msgstr "@@remove map|Удалить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 #, fuzzy -msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -msgstr "@@remove map|Удалить@@" +msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" +msgstr "@@attack|Атаковать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 #, fuzzy @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "@@remove map|Удалить@@" msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" @@ -1449,84 +1449,89 @@ msgstr "Переименовать знак на карте" msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1351 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1428 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1431 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1433 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1368 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1445 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1371 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1448 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1450 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1407 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1484 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1410 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1487 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1489 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1415 src/gui/popupmenu.cpp:1483 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1492 src/gui/popupmenu.cpp:1560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1598 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1442 src/gui/popupmenu.cpp:1487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 src/gui/popupmenu.cpp:1564 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1602 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popupmenu.cpp:1584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1661 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1667 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 src/gui/socialwindow.cpp:837 -#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 +#: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1622 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Движение вверх" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Движение вниз" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Скрывать имя" @@ -1575,60 +1580,60 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/serverdialog.cpp:212 +#: src/gui/serverdialog.cpp:216 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:228 +#: src/gui/serverdialog.cpp:232 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/serverdialog.cpp:235 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" -#: src/gui/serverdialog.cpp:246 +#: src/gui/serverdialog.cpp:250 msgid "Server type:" msgstr "Тип:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:266 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" -#: src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 msgid "Custom Server" msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:370 +#: src/gui/serverdialog.cpp:374 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." -#: src/gui/serverdialog.cpp:513 +#: src/gui/serverdialog.cpp:521 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:518 +#: src/gui/serverdialog.cpp:526 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:522 +#: src/gui/serverdialog.cpp:530 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: src/gui/serverdialog.cpp:526 +#: src/gui/serverdialog.cpp:534 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:624 +#: src/gui/serverdialog.cpp:632 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:626 +#: src/gui/serverdialog.cpp:634 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2043,8 +2048,8 @@ msgstr "Шрифт помощи" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:717 -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:725 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2195,7 +2200,7 @@ msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" #: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:649 src/gui/setup_video.cpp:812 +#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " @@ -2224,64 +2229,64 @@ msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:648 src/gui/setup_video.cpp:799 -#: src/gui/setup_video.cpp:810 +#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 +#: src/gui/setup_video.cpp:813 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:531 +#: src/gui/setup_video.cpp:533 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:537 +#: src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/setup_video.cpp:550 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:549 +#: src/gui/setup_video.cpp:551 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:561 +#: src/gui/setup_video.cpp:563 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:562 +#: src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:700 +#: src/gui/setup_video.cpp:703 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:701 +#: src/gui/setup_video.cpp:704 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:716 src/gui/setup_video.cpp:721 +#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 +#: src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:753 +#: src/gui/setup_video.cpp:756 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:754 +#: src/gui/setup_video.cpp:757 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." @@ -2426,126 +2431,130 @@ msgid "Atk" msgstr "Атака" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Selected mobs" -msgstr "Выбрать Сервер" +msgid "Priority mobs" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 #, fuzzy +msgid "Attack mobs" +msgstr "Атака" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:890 +#, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые имена" -#: src/gui/socialwindow.cpp:918 +#: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:919 src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:954 src/gui/socialwindow.cpp:1370 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:961 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/socialwindow.cpp:996 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Social" msgstr "Общество" -#: src/gui/socialwindow.cpp:982 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1124 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1159 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1169 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1151 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1186 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1161 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1298 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1269 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1304 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1319 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1330 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1334 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1342 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1312 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1347 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1356 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1371 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1341 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1376 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1342 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Specials" msgstr "Особые" @@ -3372,11 +3381,11 @@ msgstr "Команда: /kick <ник>" msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Эта команда заставляет <ник> покинуть канал." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 msgid "Need a user to op!" msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его оператором!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:127 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Нужно выбрать пользователя!" @@ -3476,31 +3485,31 @@ msgstr "ИНВ" msgid "SKI" msgstr "УМ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "SH" msgstr "ГК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SP" msgstr "ЗАК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "DR" msgstr "БР" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -3903,41 +3912,41 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:339 +#: src/localplayer.cpp:345 msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1345 +#: src/localplayer.cpp:1363 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1347 +#: src/localplayer.cpp:1365 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" -#: src/localplayer.cpp:1349 +#: src/localplayer.cpp:1367 msgid "Item is too far away" msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1351 +#: src/localplayer.cpp:1369 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1353 +#: src/localplayer.cpp:1371 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1356 +#: src/localplayer.cpp:1374 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1359 +#: src/localplayer.cpp:1377 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1402 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3945,27 +3954,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3110 +#: src/localplayer.cpp:3132 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3408 +#: src/localplayer.cpp:3430 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3410 src/localplayer.cpp:3425 +#: src/localplayer.cpp:3432 src/localplayer.cpp:3447 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3417 +#: src/localplayer.cpp:3439 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3419 src/localplayer.cpp:3427 +#: src/localplayer.cpp:3441 src/localplayer.cpp:3449 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3779 +#: src/localplayer.cpp:3801 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -5107,39 +5116,39 @@ msgstr "Вы не жилец" msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Вас пришпиливают к фьёрдам." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Вы получили %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Вы потратили %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Не удалось увеличить навык!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 msgid "Equip arrows first." msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами!" @@ -5313,3 +5322,11 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" + +#, fuzzy +#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" +#~ msgstr "@@remove map|Удалить@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected mobs" +#~ msgstr "Выбрать Сервер" |