summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po529
1 files changed, 286 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e77024e8f..ba13d6e51 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 03:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 17:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -22,6 +22,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: ru_RU\n"
+#: src/being.cpp:481
+msgid "dodge"
+msgstr "крит"
+
+#: src/being.cpp:481
+msgid "miss"
+msgstr "промах"
+
#: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -53,9 +61,9 @@ msgstr "Сервер"
#: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:179 src/gui/register.cpp:225
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225
#: src/gui/serverdialog.cpp:350 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/charhandler.cpp:223
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Error"
@@ -625,11 +633,11 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1373
+#: src/game.cpp:1376
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1374
+#: src/game.cpp:1377
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:244
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -727,9 +735,9 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1120
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54
#: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153
@@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "Цвет волос:"
msgid "Hair style:"
msgstr "Стрижка:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:437
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445
#: src/gui/socialwindow.cpp:846
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -839,20 +847,20 @@ msgstr "Мужчина"
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:248
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
@@ -882,17 +890,22 @@ msgstr "Удалить регистрацию"
msgid "Change Email"
msgstr "Сменить адрес E-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:367 src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:248
#: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117
#: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:425
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:439 src/gui/charselectdialog.cpp:440
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
@@ -1099,14 +1112,14 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек."
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:70 src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:89 src/gui/inventorywindow.cpp:96
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:96
#: src/gui/inventorywindow.cpp:393 src/gui/inventorywindow.cpp:402
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1068 src/gui/popupmenu.cpp:1167
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1209
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -1132,31 +1145,31 @@ msgid "Slots:"
msgstr "Вместимость:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:395
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1070
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1169 src/gui/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1072
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:396
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1073
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1142 src/gui/popupmenu.cpp:1173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1214
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 src/gui/inventorywindow.cpp:499
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1076 src/gui/popupmenu.cpp:1177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1081
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1182 src/gui/popupmenu.cpp:1220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1083
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/outfitwindow.cpp:56
-#: src/gui/popupmenu.cpp:408
+#: src/gui/popupmenu.cpp:409
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
@@ -1165,17 +1178,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/inventorywindow.cpp:490
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popupmenu.cpp:1185
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/setup.cpp:65
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1106
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1078
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1217
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1080
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1447,255 +1460,255 @@ msgstr "Сначала снять"
msgid "Away outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Торговать@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
-#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:237
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Атаковать@@"
#. TRANSLATORS: Whispering a player.
-#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@whisper|Шептать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:487
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@heal|Лечить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:295
-#: src/gui/popupmenu.cpp:493
+#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296
+#: src/gui/popupmenu.cpp:494
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@friend|Подружиться@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:136
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:296
-#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:499
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Пренебреч@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:303
-#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:500
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@unignore|Игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:138
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:149
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:315
-#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:501
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305
+#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316
+#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@erase|Стереть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:148
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:308
-#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319
-#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/popupmenu.cpp:511
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Не игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:321
-#: src/gui/popupmenu.cpp:506 src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:329
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526
+#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr "@@follow|Следовать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popupmenu.cpp:529
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr "@@imitation|Имитация@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "@@party|Пригласить в группу@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@kick party|Вышвырнуть из группы@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:337
-#: src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@guild-kick|Выкинуть из гильдии@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:338
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr "@@guild-pos|Сменить статус в гильдии >@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:342
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "@@guild|Пригласить в гильдию@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popupmenu.cpp:209
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:211
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr "@@nuke|Уничтожить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "@@move|Move@@"
msgstr "@@move|Двигаться@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@undress|Раздеть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:228
-#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:534
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr "@@buy|Купить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:535
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@sell|Продать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:226
+#: src/gui/popupmenu.cpp:227
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@talk|Говорить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:241
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Добавить имя в чат@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:272
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:380
-#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273
+#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579
+#: src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Отмена@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr "@@player_%u|%s >@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:376
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Поднять@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popupmenu.cpp:377
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Добавить в чат@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394
+#: src/gui/popupmenu.cpp:395
msgid "Map Item"
msgstr "Элмент карты"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:396
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr "@@rename map|Переименовать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr "@@remove map|Удалить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:410
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr "@@load old spells|Загрузить старые заклинания@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@edit spell|Изменить заклинание@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr "@@chat close|Закрыть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:459
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:466
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr "@@leave party|Покинуть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:585
+#: src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/popupmenu.cpp:600
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:942
+#: src/gui/popupmenu.cpp:944
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:943
+#: src/gui/popupmenu.cpp:945
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1093
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1094
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1098
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1110
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1112
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1117
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 src/gui/popupmenu.cpp:1186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1226
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1145 src/gui/popupmenu.cpp:1190
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1228
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1230
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
@@ -1891,7 +1904,7 @@ msgid "Show chat colors list"
msgstr "Показать список цветов чата"
#: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119
-#: src/gui/setup_other.cpp:135 src/gui/setup_other.cpp:139
+#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -1915,26 +1928,26 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Type:"
msgstr "Введите: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:398
+#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Статичный"
#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:399
+#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсирующий"
#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:400
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Радуга"
#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:400
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектр"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:310
+#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
msgid "Delay:"
msgstr "Задержка:"
@@ -1950,7 +1963,7 @@ msgstr "Зеленый:"
msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:305
+#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозрачность:"
@@ -2006,90 +2019,94 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!"
-#: src/gui/setup_other.cpp:92
+#: src/gui/setup_other.cpp:94
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: src/gui/setup_other.cpp:95
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Показ. повр. нанесенные монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Автоприцел по доступным монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Подсветка точек перехода на карте"
-#: src/gui/setup_other.cpp:109
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров"
-#: src/gui/setup_other.cpp:118
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:121
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Прокручивать прицел по монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Подсветка предметов на полу"
-#: src/gui/setup_other.cpp:130
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Включить режим магазина"
-#: src/gui/setup_other.cpp:145
+#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Включить защиту от сбойных серверов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:149
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
-#: src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Auto fix position"
msgstr "Авто. исправ. позиции"
-#: src/gui/setup_other.cpp:161
+#: src/gui/setup_other.cpp:163
msgid "Attack while moving"
msgstr "Атаковать в движении"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Включить быструю смену статов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Show warps particles"
msgstr "Показывать анимацию порталов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:173
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Принимать запросы купить/продать"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Показывать жизнь мобов"
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Показывать свою жизнь"
+
#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Отношение"
@@ -2885,139 +2902,149 @@ msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя."
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: src/gui/userpalette.cpp:109
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Being"
msgstr "Существо"
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:112
msgid "Friend Names"
msgstr "Имена Друзей"
-#: src/gui/userpalette.cpp:111
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Disregarded Names"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:114
msgid "Ignored Names"
msgstr "Игнорируемые имена"
-#: src/gui/userpalette.cpp:113
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Erased Names"
msgstr "Стертые имена"
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Имена других игроков"
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Own Name"
msgstr "Собственное имя"
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "GM Names"
msgstr "Имена ГМ"
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "NPCs"
msgstr "Боты"
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Monsters"
msgstr "Монстры"
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Полоса жизни монстров"
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Party Members"
msgstr "Члены группы"
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Guild Members"
msgstr "Члены гильдии"
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Particle Effects"
msgstr "Эффекты частиц"
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Сообщение о подборе предмета"
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Exp Notification"
msgstr "Сообщение об изменении опыта"
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Полоса жизни монстров"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Удары игрока по монстру"
-#: src/gui/userpalette.cpp:128
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Удары монстра по игроку"
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:135
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Другой игрок бъет локального игрока"
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Critical Hit"
msgstr "Критический удар"
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Удары игроков вокруг по монстру"
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Критический удар игрока"
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Local Player Miss"
msgstr "Промах соседнего игрока"
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Misses"
msgstr "Промахи"
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Подсветка переходов"
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Collision Highlight"
msgstr "Подсветка столкновений"
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Подсветка доступных участков карты"
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr "Зона атаки соседнего игрока"
-#: src/gui/userpalette.cpp:147
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr "Граница зоны атаки соседнего игрока"
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Зона атаки монстра"
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Home Place"
msgstr "Домашняя позиция"
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Home Place Border"
msgstr "Бордюр домашней позиции"
-#: src/gui/userpalette.cpp:155
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
@@ -3041,6 +3068,10 @@ msgstr "Кто онлайн - ошибка"
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Список пользователей текущего канала"
@@ -3461,163 +3492,164 @@ msgstr "Следующая закладка общества"
#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236
#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244
+#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для емоции %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:246
+#: src/keyboardconfig.cpp:250
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Одеть наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:248
+#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Скопировать наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:250
+#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr "Копировать одетый наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:252
+#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключится на чат"
-#: src/keyboardconfig.cpp:254
+#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокрутить чат вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:256
+#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокрутить чат вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:260
+#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Предыдущая строка вкладки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:264
+#: src/keyboardconfig.cpp:268
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Следующая строка вкладки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:270
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Автозавершение в чате"
-#: src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Отключить фокус ввода"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Select OK"
msgstr "Выбрать Ok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорировать ввод 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорировать ввод 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Direct Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Direct Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Direct Left"
msgstr "Влево"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Direct Right"
msgstr "Вправо"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Использовать заклинание #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use magic attack"
msgstr "Использовать магическую атаку"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключить маг. атаку"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Change move type"
msgstr "Изменить тип движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Изменить тип атаки оружием"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменить тип атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменить режим следования"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Сменить режим имитации"
-#: src/keyboardconfig.cpp:311
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
msgstr "Запретить / Разрешить специальные модификаторы"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл. / Выкл. звук"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включить / Выключить режим отошел"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменить режим камеры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:380
+#: src/keyboardconfig.cpp:384
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3864,7 +3896,7 @@ msgstr "Нажмите ОК, чтобы возродиться."
msgid "You Died"
msgstr "Вы умерли"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218
msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован."
@@ -3905,31 +3937,36 @@ msgstr "Характеристики персонажа слишком малы.
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr "Имя задано неверно"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
msgid "Player deleted."
msgstr "Игрок удален."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:218
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Selection out of range."
msgstr "Выбор вне допустимого предела."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Неизвестная ошибка (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:257
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Доступные игровые серверы не найдены"
@@ -4108,11 +4145,11 @@ msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете
msgid "Trading with %s"
msgstr "Торговля с %s"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:268
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273
msgid "Trade canceled."
msgstr "Торговля отменена."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:278
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283
msgid "Trade completed."
msgstr "Торговля завершена."
@@ -4312,17 +4349,17 @@ msgid "M.Defense"
msgstr "Маг.Защита"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
-#, fuzzy, c-format
+#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Точности"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
-#, fuzzy, c-format
+#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Уклонения"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
-#, fuzzy, c-format
+#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Критический удар"
@@ -4567,11 +4604,11 @@ msgstr "Обмен опытом невозможен."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Политика распределения опыта неизвестна."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:329
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:334
msgid "Failed to use item."
msgstr "Не удалось использовать предмет."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:452
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:457
msgid "Unable to equip."
msgstr "Нельза экипировать!"
@@ -4888,7 +4925,12 @@ msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
+msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
+
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
@@ -4912,6 +4954,11 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"
+#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:210
+#: src/resources/monsterdb.cpp:78
+msgid "unnamed"
+msgstr "безымянный"
+
#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "Attack %+d"
@@ -4936,10 +4983,6 @@ msgstr "Мана %+d"
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
-#: src/resources/itemdb.cpp:210 src/resources/monsterdb.cpp:78
-msgid "unnamed"
-msgstr "безымянный"
-
#~ msgid "One stat is zero."
#~ msgstr "Одна из характеристик равна нулю."