summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1384
1 files changed, 701 insertions, 683 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 73cf31976..21b14dc46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -28,87 +28,87 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:887
+#: src/actionmanager.cpp:897
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:897
+#: src/actionmanager.cpp:907
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1255
+#: src/actormanager.cpp:1259
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:334
+#: src/being/being.cpp:343
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being/being.cpp:499
+#: src/being/being.cpp:510
msgid "dodge"
msgstr "уклонение"
-#: src/being/being.cpp:499
+#: src/being/being.cpp:510
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1817 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
+#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1822 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
+#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
msgid "I"
msgstr "Б"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:387
+#: src/being/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Вас убил %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:828
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:876
+#: src/being/localplayer.cpp:877
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -118,388 +118,388 @@ msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1058
-#: src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060
+#: src/being/localplayer.cpp:1096
msgid "xp"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1068
-#: src/being/localplayer.cpp:1074
+#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070
+#: src/being/localplayer.cpp:1076
msgid "job"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1283
+#: src/being/localplayer.cpp:1285
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1285
+#: src/being/localplayer.cpp:1287
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1287
+#: src/being/localplayer.cpp:1289
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумасшедшими движениями"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1289
+#: src/being/localplayer.cpp:1291
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумасшедшими движениями"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1291
+#: src/being/localplayer.cpp:1293
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумасшедшие движения"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1293
+#: src/being/localplayer.cpp:1295
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1316
+#: src/being/localplayer.cpp:1318
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1322
+#: src/being/localplayer.cpp:1324
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумасшедшие движения"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1327
+#: src/being/localplayer.cpp:1329
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1342
+#: src/being/localplayer.cpp:1344
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
+#: src/being/localplayer.cpp:1346
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
+#: src/being/localplayer.cpp:1348
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
+#: src/being/localplayer.cpp:1350
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
+#: src/being/localplayer.cpp:1352
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
+#: src/being/localplayer.cpp:1354
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
+#: src/being/localplayer.cpp:1356
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
+#: src/being/localplayer.cpp:1358
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) атака лучника"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
+#: src/being/localplayer.cpp:1360
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1360
+#: src/being/localplayer.cpp:1362
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
+#: src/being/localplayer.cpp:1382
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
+#: src/being/localplayer.cpp:1384
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1386
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
+#: src/being/localplayer.cpp:1388
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1390
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1416
-#: src/being/localplayer.cpp:1444
+#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
+#: src/being/localplayer.cpp:1446
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1436
+#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412
+#: src/being/localplayer.cpp:1414
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1414
+#: src/being/localplayer.cpp:1416
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1438
+#: src/being/localplayer.cpp:1440
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
+#: src/being/localplayer.cpp:1442
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
+#: src/being/localplayer.cpp:1444
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1495
+#: src/being/localplayer.cpp:1497
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
+#: src/being/localplayer.cpp:1499
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
+#: src/being/localplayer.cpp:1501
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
+#: src/being/localplayer.cpp:1503
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
+#: src/being/localplayer.cpp:1505
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
+#: src/being/localplayer.cpp:1507
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
+#: src/being/localplayer.cpp:1509
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1509
+#: src/being/localplayer.cpp:1511
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1523
+#: src/being/localplayer.cpp:1525
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
+#: src/being/localplayer.cpp:1527
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
+#: src/being/localplayer.cpp:1529
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
+#: src/being/localplayer.cpp:1531
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
+#: src/being/localplayer.cpp:1533
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
+#: src/being/localplayer.cpp:1535
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1553
+#: src/being/localplayer.cpp:1555
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
+#: src/being/localplayer.cpp:1557
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
+#: src/being/localplayer.cpp:1559
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
+#: src/being/localplayer.cpp:1561
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
+#: src/being/localplayer.cpp:1563
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
+#: src/being/localplayer.cpp:1565
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1583
+#: src/being/localplayer.cpp:1585
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) атаковать всех игроков"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
+#: src/being/localplayer.cpp:1587
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
+#: src/being/localplayer.cpp:1589
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) атаковать врагов"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
+#: src/being/localplayer.cpp:1591
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) не атаковать игроков"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
+#: src/being/localplayer.cpp:1593
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp атака"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1611
+#: src/being/localplayer.cpp:1613
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
+#: src/being/localplayer.cpp:1615
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
+#: src/being/localplayer.cpp:1617
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1643
+#: src/being/localplayer.cpp:1645
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1666
+#: src/being/localplayer.cpp:1668
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
+#: src/being/localplayer.cpp:1670
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1688
+#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1684
+#: src/being/localplayer.cpp:1686
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
+#: src/being/localplayer.cpp:1688
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1713
+#: src/being/localplayer.cpp:1715
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
+#: src/being/localplayer.cpp:1717
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
+#: src/being/localplayer.cpp:1719
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3323
+#: src/being/localplayer.cpp:3325
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3329 src/being/localplayer.cpp:3354
+#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3339
+#: src/being/localplayer.cpp:3341
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3345 src/being/localplayer.cpp:3359
+#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3704
+#: src/being/localplayer.cpp:3707
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "Вы видите %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Completely ignore"
msgstr "Полностью игнорировать"
@@ -537,37 +537,37 @@ msgstr "Плавающий пузырек"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1120 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1123 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1132
+#: src/client.cpp:1134
msgid "About"
msgstr "О Программе"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1135 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Помощь"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
+#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
@@ -591,32 +591,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1261
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1308
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1351
+#: src/client.cpp:1353
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1516
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1526
+#: src/client.cpp:1528
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
@@ -631,78 +631,78 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1581 src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1777
+#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:356
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1604
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1645
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1670
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1674
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1695
+#: src/client.cpp:1697
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1697
+#: src/client.cpp:1699
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1985 src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2045
-#: src/client.cpp:2061 src/client.cpp:2488 src/client.cpp:2496
+#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2217
+#: src/client.cpp:2219
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2258 src/client.cpp:2265
+#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2304
+#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2970
+#: src/client.cpp:2972
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Открыть страницу поддержки?"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/commands.h:35
+#: src/commands.h:37
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
@@ -952,36 +952,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
+#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
msgid "General"
msgstr "Общие"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
+#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:582
+#: src/game.cpp:584
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Снимок экрана сохранен как %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:592
+#: src/game.cpp:594
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:672
+#: src/game.cpp:674
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:675
+#: src/game.cpp:677
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "Огромный (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -1422,37 +1422,37 @@ msgstr "Создать группу"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:528
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:579
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:803
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901 src/gui/setupactiondata.h:1906
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вес: %s"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Вес: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
@@ -1474,49 +1474,49 @@ msgstr "Торговать"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/setupactiondata.h:63
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:434
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
@@ -1534,10 +1534,10 @@ msgstr "Уничтожить"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
+#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Движение"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/setupactiondata.h:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Разговор"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Купить"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
msgid "Sell"
@@ -1579,26 +1579,26 @@ msgstr "Продать"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
@@ -1614,44 +1614,44 @@ msgstr "Добавить в список игнорирования"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2017
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Map Item"
msgstr "Элемент карты"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -1661,20 +1661,20 @@ msgstr "Переименовать"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
msgid "Move camera"
msgstr "Передвинуть камеру"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/setupactiondata.h:2029
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54
msgid "Outfits"
@@ -1691,69 +1691,69 @@ msgstr "Наряды"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Enable away"
msgstr "Разрешить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
@@ -1763,85 +1763,85 @@ msgstr "Покинуть"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
msgid "window"
msgstr "окно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1405
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий игрока "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Добавить к торговле все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
@@ -1850,64 +1850,64 @@ msgstr "Добавить к торговле все"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Store all-1"
msgstr "Сохранить все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Забрать все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
@@ -1915,48 +1915,48 @@ msgstr "Получить все"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Clear drop window"
msgstr "Очистить окно дропов"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
@@ -1964,134 +1964,134 @@ msgstr "Передвинуть ниже"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
msgid "Open link"
msgstr "Открыть ссылку"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455
msgid "Show window"
msgstr "Показать окно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
msgid "Set as enemy"
msgstr "Сделать врагом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Удалить из поднятия"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Unprotect item"
msgstr "Снять защиту"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
msgid "Protect item"
msgstr "Поставить защиту"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Поставить защиту"
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646
msgid "Unequip"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Снять"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
@@ -2117,14 +2117,14 @@ msgstr "Надеть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Бросить все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -2140,153 +2140,153 @@ msgstr "Бросить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
msgid "GM commands"
msgstr "Коменды ГМ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Check ip"
msgstr "Проверить IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
msgid "Goto"
msgstr "Перейти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
msgid "Recall"
msgstr "Вызвать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890
msgid "Revive"
msgstr "Оживить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:57
+#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Кнопки целей и атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:69
+#: src/gui/setupactiondata.h:70
msgid "Target & Attack"
msgstr "Прицел и атака"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:75
+#: src/gui/setupactiondata.h:76
msgid "Move to Target"
msgstr "Движение к цели"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:82
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Изменение типа движения и атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:87
+#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Move to Home location"
msgstr "Переход к Домашней локации"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Set home location"
msgstr "Установка Домашней локации"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:99
+#: src/gui/setupactiondata.h:100
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Движение к навигационной точке"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:112
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr "Остановка атаки / Кнопка модификатора"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:117
+#: src/gui/setupactiondata.h:118
msgid "Untarget"
msgstr "Cнять выделение"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:123
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Target monster"
msgstr "Выделение монстра"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:129
+#: src/gui/setupactiondata.h:130
msgid "Target NPC"
msgstr "Выбор NPC"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:135
+#: src/gui/setupactiondata.h:136
msgid "Target Player"
msgstr "Выбор игрока"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:142
msgid "Other Keys"
msgstr "Другие клавиши"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:147
+#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Pickup"
msgstr "Поднятие предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:153
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Изменение типа подбора предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:159
+#: src/gui/setupactiondata.h:160
msgid "Sit"
msgstr "Приседание/Вставание"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:165
+#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Screenshot"
msgstr "Создание скриншота"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:171
+#: src/gui/setupactiondata.h:172
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Разрешение/Запрет торговли"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Open trade window"
msgstr "Открывает окно обмена"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:183
+#: src/gui/setupactiondata.h:184
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Изменение режима отображения карты"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:189
+#: src/gui/setupactiondata.h:190
msgid "Select OK"
msgstr "Выбор OK"
@@ -2296,572 +2296,578 @@ msgstr "Выбор OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:107
+#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:201
+#: src/gui/setupactiondata.h:202
msgid "Stop or sit"
msgstr "Остановиться или сесть"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:207
+#: src/gui/setupactiondata.h:208
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Вернуться в безопасный видео режим"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:222
+#: src/gui/setupactiondata.h:223
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Модификаторы ярлыков"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:229
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Горячие клавиши предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:234
+#: src/gui/setupactiondata.h:235
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Ярлыки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246
-#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258
-#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282
-#: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294
-#: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306
-#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318
-#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330
-#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342
-#: src/gui/setupactiondata.h:348 src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:241 src/gui/setupactiondata.h:247
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:259
+#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:271
+#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:283
+#: src/gui/setupactiondata.h:289 src/gui/setupactiondata.h:295
+#: src/gui/setupactiondata.h:301 src/gui/setupactiondata.h:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:313 src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:325 src/gui/setupactiondata.h:331
+#: src/gui/setupactiondata.h:337 src/gui/setupactiondata.h:343
+#: src/gui/setupactiondata.h:349 src/gui/setupactiondata.h:355
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:370
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Показать список окон"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:375
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Hide Windows"
msgstr "Скрытие окон"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "About Window"
msgstr "Окно \"О программе\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:387
+#: src/gui/setupactiondata.h:388
msgid "Help Window"
msgstr "Окно помощи"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:393
+#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Status Window"
msgstr "Окно статуса"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:400
msgid "Inventory Window"
msgstr "Окно инвентаря"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:405
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Equipment Window"
msgstr "Окно экипировки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:411
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Skill Window"
msgstr "Окно навыков"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:417
+#: src/gui/setupactiondata.h:418
msgid "Minimap Window"
msgstr "Окно миникарты"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:423
+#: src/gui/setupactiondata.h:424
msgid "Chat Window"
msgstr "Окно чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:429
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Окно быстрого использования предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:435
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Setup Window"
msgstr "Окно настроек"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:441
+#: src/gui/setupactiondata.h:442
msgid "Debug Window"
msgstr "Окно отладки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:447
+#: src/gui/setupactiondata.h:448
msgid "Social Window"
msgstr "Окно общества"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:453
+#: src/gui/setupactiondata.h:454
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Окно эмоций"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:459
+#: src/gui/setupactiondata.h:460
msgid "Outfits Window"
msgstr "Окно нарядов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:465
+#: src/gui/setupactiondata.h:466
msgid "Shop Window"
msgstr "Окно магазина"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:471
+#: src/gui/setupactiondata.h:472
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Окно быстрого бросания предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:477
+#: src/gui/setupactiondata.h:478
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Окно статистики атак"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:483
+#: src/gui/setupactiondata.h:484
msgid "Commands Window"
msgstr "Окно команд"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:489
+#: src/gui/setupactiondata.h:490
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Окно детектора ботов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:495
+#: src/gui/setupactiondata.h:496
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Окно кто онлайн"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:501
+#: src/gui/setupactiondata.h:502
msgid "Did you know Window"
msgstr "Окно \"Знаете ли вы...\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:507
+#: src/gui/setupactiondata.h:508
msgid "Quests Window"
msgstr "Окно квестов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:513
+#: src/gui/setupactiondata.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Updates Window"
+msgstr "Окно статуса"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:520
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Предыдущая закладка общества"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:519
+#: src/gui/setupactiondata.h:526
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Следующая закладка общества"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:525
+#: src/gui/setupactiondata.h:532
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Прерыдущая страница быстрого использования"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:531
+#: src/gui/setupactiondata.h:538
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Следующая страница быстрого использования"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:537
+#: src/gui/setupactiondata.h:544
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Прерыдущая страница команд"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:543
+#: src/gui/setupactiondata.h:550
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Следующая страница команд"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:565
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Модификаторы смайлов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:564
+#: src/gui/setupactiondata.h:571
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Модификатор смайлов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:577
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Ярлыки смайлов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
-#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
-#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
-#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
-#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
-#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
-#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
-#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
-#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
-#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
-#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
-#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
-#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
-#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
-#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
-#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
-#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834
-#: src/gui/setupactiondata.h:840 src/gui/setupactiondata.h:846
-#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:858
+#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:589
+#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:601
+#: src/gui/setupactiondata.h:607 src/gui/setupactiondata.h:613
+#: src/gui/setupactiondata.h:619 src/gui/setupactiondata.h:625
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:637
+#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:649
+#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:661
+#: src/gui/setupactiondata.h:667 src/gui/setupactiondata.h:673
+#: src/gui/setupactiondata.h:679 src/gui/setupactiondata.h:685
+#: src/gui/setupactiondata.h:691 src/gui/setupactiondata.h:697
+#: src/gui/setupactiondata.h:703 src/gui/setupactiondata.h:709
+#: src/gui/setupactiondata.h:715 src/gui/setupactiondata.h:721
+#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:733
+#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:745
+#: src/gui/setupactiondata.h:751 src/gui/setupactiondata.h:757
+#: src/gui/setupactiondata.h:763 src/gui/setupactiondata.h:769
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:781
+#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:793
+#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:805
+#: src/gui/setupactiondata.h:811 src/gui/setupactiondata.h:817
+#: src/gui/setupactiondata.h:823 src/gui/setupactiondata.h:829
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:841
+#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:853
+#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:865
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:873
+#: src/gui/setupactiondata.h:880
msgid "Outfits keys"
msgstr "Кнопки нарядов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:879
+#: src/gui/setupactiondata.h:886
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Надеть наряд"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:885
+#: src/gui/setupactiondata.h:892
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Копировать наряд"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:891
+#: src/gui/setupactiondata.h:898
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Копирование надетого наряда"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:897
+#: src/gui/setupactiondata.h:904
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Ярлыки нарядов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
-#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
-#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
-#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
-#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
-#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
-#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
-#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
-#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
-#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
-#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
-#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
-#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
-#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
-#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
-#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
-#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161
-#: src/gui/setupactiondata.h:1167 src/gui/setupactiondata.h:1173
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1185
+#: src/gui/setupactiondata.h:910 src/gui/setupactiondata.h:916
+#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:928
+#: src/gui/setupactiondata.h:934 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:946 src/gui/setupactiondata.h:952
+#: src/gui/setupactiondata.h:958 src/gui/setupactiondata.h:964
+#: src/gui/setupactiondata.h:970 src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:982 src/gui/setupactiondata.h:988
+#: src/gui/setupactiondata.h:994 src/gui/setupactiondata.h:1000
+#: src/gui/setupactiondata.h:1006 src/gui/setupactiondata.h:1012
+#: src/gui/setupactiondata.h:1018 src/gui/setupactiondata.h:1024
+#: src/gui/setupactiondata.h:1030 src/gui/setupactiondata.h:1036
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042 src/gui/setupactiondata.h:1048
+#: src/gui/setupactiondata.h:1054 src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1066 src/gui/setupactiondata.h:1072
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078 src/gui/setupactiondata.h:1084
+#: src/gui/setupactiondata.h:1090 src/gui/setupactiondata.h:1096
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102 src/gui/setupactiondata.h:1108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1114 src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1126 src/gui/setupactiondata.h:1132
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138 src/gui/setupactiondata.h:1144
+#: src/gui/setupactiondata.h:1150 src/gui/setupactiondata.h:1156
+#: src/gui/setupactiondata.h:1162 src/gui/setupactiondata.h:1168
+#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1180
+#: src/gui/setupactiondata.h:1186 src/gui/setupactiondata.h:1192
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш наряда %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1200
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключение на чат"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1206
+#: src/gui/setupactiondata.h:1213
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокручивание чата вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1219
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокручивание чата вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1218
+#: src/gui/setupactiondata.h:1225
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224
+#: src/gui/setupactiondata.h:1231
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1230
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1236
+#: src/gui/setupactiondata.h:1243
msgid "Previous chat line"
msgstr "Предыдущая строка чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1249
msgid "Next chat line"
msgstr "Следующая строка чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1248
+#: src/gui/setupactiondata.h:1255
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Модификатор чата"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254
+#: src/gui/setupactiondata.h:1261
msgid "Show smiles"
msgstr "Показать смайлы"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324
+#: src/gui/setupactiondata.h:1331
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорирование ввода 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1330
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорирование ввода 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1336
+#: src/gui/setupactiondata.h:1343
msgid "Direct Up"
msgstr "Повернуться вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1349
msgid "Direct Down"
msgstr "Повернуться вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1348
+#: src/gui/setupactiondata.h:1355
msgid "Direct Left"
msgstr "Повернуться влево"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354
+#: src/gui/setupactiondata.h:1361
msgid "Direct Right"
msgstr "Повернуться вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1360
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367
msgid "Crazy moves"
msgstr "Сумасшедшие движения"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1366
+#: src/gui/setupactiondata.h:1373
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1379
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1378
+#: src/gui/setupactiondata.h:1385
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Быстрый сброс N предметов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384
+#: src/gui/setupactiondata.h:1391
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1390
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1396
+#: src/gui/setupactiondata.h:1403
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Использование заклинания #itenplz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1409
msgid "Use magic attack"
msgstr "Использование магической атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1408
+#: src/gui/setupactiondata.h:1415
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключение маг. атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414
+#: src/gui/setupactiondata.h:1421
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Переключение pvp атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1420
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427
msgid "Change move type"
msgstr "Изменение типа движения"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1426
+#: src/gui/setupactiondata.h:1433
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Изменение типа атаки оружием"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1439
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменение типа атаки"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1438
+#: src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменение режима следования"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1444
+#: src/gui/setupactiondata.h:1451
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Изменение режима имитации"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1457
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Включение/Выключение специальных модификаторов"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1456
+#: src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл./Выкл. звука"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1462
+#: src/gui/setupactiondata.h:1469
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включение/Выключение режима отошел"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1474
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменение режима камеры"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+#: src/gui/setupactiondata.h:1487
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Показывать экранную клавиатуру"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495
+#: src/gui/setupactiondata.h:1502
msgid "Move Keys"
msgstr "Кнопки движения"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1840
+#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setupactiondata.h:1847
msgid "Move Up"
msgstr "Движение вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1507 src/gui/setupactiondata.h:1846
+#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853
msgid "Move Down"
msgstr "Движение вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setupactiondata.h:1852
+#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859
msgid "Move Left"
msgstr "Движение влево"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1519 src/gui/setupactiondata.h:1858
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865
msgid "Move Right"
msgstr "Движение вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1525
+#: src/gui/setupactiondata.h:1532
msgid "Move Forward"
msgstr "Движение вперед"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1531
+#: src/gui/setupactiondata.h:1538
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Кнопки движения к цели"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1537 src/gui/setupactiondata.h:1543
-#: src/gui/setupactiondata.h:1549 src/gui/setupactiondata.h:1555
-#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/setupactiondata.h:1567
-#: src/gui/setupactiondata.h:1573 src/gui/setupactiondata.h:1579
-#: src/gui/setupactiondata.h:1585 src/gui/setupactiondata.h:1591
-#: src/gui/setupactiondata.h:1597 src/gui/setupactiondata.h:1603
-#: src/gui/setupactiondata.h:1609 src/gui/setupactiondata.h:1615
-#: src/gui/setupactiondata.h:1621 src/gui/setupactiondata.h:1627
-#: src/gui/setupactiondata.h:1633 src/gui/setupactiondata.h:1639
-#: src/gui/setupactiondata.h:1645 src/gui/setupactiondata.h:1651
-#: src/gui/setupactiondata.h:1657 src/gui/setupactiondata.h:1663
-#: src/gui/setupactiondata.h:1669 src/gui/setupactiondata.h:1675
-#: src/gui/setupactiondata.h:1681 src/gui/setupactiondata.h:1687
-#: src/gui/setupactiondata.h:1693 src/gui/setupactiondata.h:1699
-#: src/gui/setupactiondata.h:1705 src/gui/setupactiondata.h:1711
-#: src/gui/setupactiondata.h:1717 src/gui/setupactiondata.h:1723
-#: src/gui/setupactiondata.h:1729 src/gui/setupactiondata.h:1735
-#: src/gui/setupactiondata.h:1741 src/gui/setupactiondata.h:1747
-#: src/gui/setupactiondata.h:1753 src/gui/setupactiondata.h:1759
-#: src/gui/setupactiondata.h:1765 src/gui/setupactiondata.h:1771
-#: src/gui/setupactiondata.h:1777 src/gui/setupactiondata.h:1783
-#: src/gui/setupactiondata.h:1789 src/gui/setupactiondata.h:1795
-#: src/gui/setupactiondata.h:1801 src/gui/setupactiondata.h:1807
-#: src/gui/setupactiondata.h:1813 src/gui/setupactiondata.h:1819
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setupactiondata.h:1550
+#: src/gui/setupactiondata.h:1556 src/gui/setupactiondata.h:1562
+#: src/gui/setupactiondata.h:1568 src/gui/setupactiondata.h:1574
+#: src/gui/setupactiondata.h:1580 src/gui/setupactiondata.h:1586
+#: src/gui/setupactiondata.h:1592 src/gui/setupactiondata.h:1598
+#: src/gui/setupactiondata.h:1604 src/gui/setupactiondata.h:1610
+#: src/gui/setupactiondata.h:1616 src/gui/setupactiondata.h:1622
+#: src/gui/setupactiondata.h:1628 src/gui/setupactiondata.h:1634
+#: src/gui/setupactiondata.h:1640 src/gui/setupactiondata.h:1646
+#: src/gui/setupactiondata.h:1652 src/gui/setupactiondata.h:1658
+#: src/gui/setupactiondata.h:1664 src/gui/setupactiondata.h:1670
+#: src/gui/setupactiondata.h:1676 src/gui/setupactiondata.h:1682
+#: src/gui/setupactiondata.h:1688 src/gui/setupactiondata.h:1694
+#: src/gui/setupactiondata.h:1700 src/gui/setupactiondata.h:1706
+#: src/gui/setupactiondata.h:1712 src/gui/setupactiondata.h:1718
+#: src/gui/setupactiondata.h:1724 src/gui/setupactiondata.h:1730
+#: src/gui/setupactiondata.h:1736 src/gui/setupactiondata.h:1742
+#: src/gui/setupactiondata.h:1748 src/gui/setupactiondata.h:1754
+#: src/gui/setupactiondata.h:1760 src/gui/setupactiondata.h:1766
+#: src/gui/setupactiondata.h:1772 src/gui/setupactiondata.h:1778
+#: src/gui/setupactiondata.h:1784 src/gui/setupactiondata.h:1790
+#: src/gui/setupactiondata.h:1796 src/gui/setupactiondata.h:1802
+#: src/gui/setupactiondata.h:1808 src/gui/setupactiondata.h:1814
+#: src/gui/setupactiondata.h:1820 src/gui/setupactiondata.h:1826
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Перейти к точке %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1834
+#: src/gui/setupactiondata.h:1841
msgid "Move & selection"
msgstr "Движение и выбор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/setupactiondata.h:1871
msgid "Move Home"
msgstr "Движение в начало"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1870
+#: src/gui/setupactiondata.h:1877
msgid "Move End"
msgstr "Движение в конец"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1876
+#: src/gui/setupactiondata.h:1883
msgid "Page up"
msgstr "Страница вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1882
+#: src/gui/setupactiondata.h:1889
msgid "Page down"
msgstr "Страница вниз"
@@ -2870,23 +2876,23 @@ msgstr "Страница вниз"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1888 src/gui/setupactiondata.h:2033
+#: src/gui/setupactiondata.h:1895 src/gui/setupactiondata.h:2040
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1894
+#: src/gui/setupactiondata.h:1901
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1900
+#: src/gui/setupactiondata.h:1907
msgid "Select2"
msgstr "Выбор2"
@@ -2896,61 +2902,61 @@ msgstr "Выбор2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918
+#: src/gui/setupactiondata.h:1925
msgid "Backspace"
msgstr "Удаление влево"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1924
+#: src/gui/setupactiondata.h:1931
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1930
+#: src/gui/setupactiondata.h:1937
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1936
+#: src/gui/setupactiondata.h:1943
msgid "Mod"
msgstr "Модификатор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1942
+#: src/gui/setupactiondata.h:1949
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2019
+#: src/gui/setupactiondata.h:2026
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2027 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
msgid "Emotes"
msgstr "Смайлы"
@@ -2958,13 +2964,13 @@ msgstr "Смайлы"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
+#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2035
+#: src/gui/setupactiondata.h:2042
msgid "Gui"
msgstr "Интерфейс"
@@ -3175,13 +3181,13 @@ msgstr "Точка дороги"
msgid "Tiles border"
msgstr "Бордюр тайлов"
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:139
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Уровень: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340
#, c-format
@@ -3189,19 +3195,19 @@ msgid "Money: %s"
msgstr "Деньги: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:327
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:328
msgid "Eq."
msgstr "Од."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:77
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75
msgid "Open url"
msgstr "Открыть ссылку"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -3921,7 +3927,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -5107,7 +5113,7 @@ msgid "Ignore mobs"
msgstr "Игнорируемые монстры"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:120
+#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Друзей: %u/%u"
@@ -5299,7 +5305,7 @@ msgstr "СН"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -5377,24 +5383,36 @@ msgstr "МАГ"
msgid "OU"
msgstr "НАР"
-#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "UP"
+msgstr "И"
+
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновить"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr "ОТЛ"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr "ОКН"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr "ОПЦ"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:292 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -5461,8 +5479,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:560
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -5520,7 +5538,7 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
@@ -5529,7 +5547,7 @@ msgstr "Изменить пароль"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -5562,7 +5580,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Новый пароль не совпадает."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
msgid "New Character"
msgstr "Новый персонаж"
@@ -5570,9 +5588,9 @@ msgstr "Новый персонаж"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -5580,11 +5598,11 @@ msgstr "Имя:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:190
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5593,72 +5611,72 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Hair color:"
msgstr "Цвет волос:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
msgid "Hair style:"
msgstr "Стрижка:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Look:"
msgstr "Внешность:"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:455
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
@@ -5674,53 +5692,53 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
msgid "Switch Login"
msgstr "Сменить героя"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:555
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить регистрацию"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
msgid "Change Email"
msgstr "Сменить адрес E-mail"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:151
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Аккаунт %s"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5735,16 +5753,16 @@ msgstr ""
"Опыт: %u\n"
"Деньги: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
@@ -5755,13 +5773,13 @@ msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1053
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1498
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "животное %s'а"
@@ -5809,7 +5827,7 @@ msgstr "Автоматически открывать это окно"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -5821,7 +5839,7 @@ msgstr "Редактирование сервера"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
@@ -6031,50 +6049,50 @@ msgstr "jacko появляется"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:65 src/gui/windows/logindialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
msgid "Remember username"
msgstr "Запомнить логин"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
msgid "Update:"
msgstr "Обновления:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
msgid "Change Server"
msgstr "Сменить сервер"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
msgid "Custom update host"
msgstr "Польз. сайт обновлений"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Сервер обновлений: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224
msgid "Open register url"
msgstr "Открыть ссылку регистрации"
@@ -6170,7 +6188,7 @@ msgstr "Применить"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
msgid "Add"
@@ -6208,40 +6226,40 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Сменить сервер"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Сменить персонажа"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
@@ -6249,14 +6267,14 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее %u симв
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
@@ -6272,53 +6290,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Вы действительно хотите продать %s?"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Выберите сервер"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:387
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:393
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Ожидание ответа от сервера..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
msgid "Preparing download"
msgstr "Подготовка к загрузке"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:403
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Не удалось получить список серверов!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494
msgid "requires a newer version"
msgstr "требуется более новая версия"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "требуется v%s"
@@ -6366,7 +6384,7 @@ msgstr "Аукцион"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запрос на Торговлю"
@@ -6685,36 +6703,36 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Имя: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:166
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167
msgid "Updating..."
msgstr "Обновление..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:377
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Показать все новости (может быть медленным)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:799
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процесс обновления не завершен."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:801
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:803
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:980
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -6744,42 +6762,42 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
msgid "Select World"
msgstr "Выбрать Сервер"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
msgid "Change Login"
msgstr "Сменить логин"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
msgid "Choose World"
msgstr "Выберите сервер"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
+#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "кнопка_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:366
+#: src/input/inputmanager.cpp:360
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "КнопДж%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:380
+#: src/input/inputmanager.cpp:374
msgid "unknown key"
msgstr "неизвестная кнопка"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:410
+#: src/input/inputmanager.cpp:404
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "ДЖ%d"
@@ -6787,7 +6805,7 @@ msgstr "ДЖ%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146
msgid "u key"
msgstr "неиз."
@@ -6924,92 +6942,92 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Strength:"
msgstr "Сила (str):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость (agi):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть (vit):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект (int):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость (dex):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84
msgid "Luck:"
msgstr "Удача (luk):"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Нельзя использовать данный ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong name."
msgstr "Некорректное имя."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Некорректные статы."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Некорректный тип волос."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Некорректный слот."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
msgid "Incorrect race."
msgstr "Неправильная раса."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
msgid "Incorrect look."
msgstr "Неправильная внешность."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Character deleted."
msgstr "Персонаж удален"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Невозможно удалить персонажа."
@@ -7112,24 +7130,24 @@ msgstr "Статус обмена предметами неизвестен."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Обмен опытом включен."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Обмен опытом выключен."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/notifications.h:246
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Обмен опытом невозможен."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Политика распределения опыта неизвестна."
@@ -7229,13 +7247,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Подключение к серверу прервано."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:304 src/net/ea/playerhandler.cpp:316
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:400
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:306
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7243,7 +7261,7 @@ msgstr ""
"восстанавливаться не будет."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете "
@@ -7350,172 +7368,172 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Яд не подействовал..."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Сила (str) %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Выносливость (agi) %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Живучесть (vit) %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Интеллект (int) %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Ловкость (dex) %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Удача (luk) %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка авторизации."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "No servers available."
msgstr "Нет доступных серверов."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Этот аккаунт уже в сети."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Обнаружен взлом скорости."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Duplicated login."
msgstr "Двойная попытка подключения."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Неизвестная ошибка подключения."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Strength"
msgstr "Сила (str)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "Выносливость (agi)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Vitality"
msgstr "Живучесть (vit)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Intelligence"
msgstr "Интеллект (int)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr "Ловкость (dex)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Luck"
msgstr "Удача (luk)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "Defense"
msgstr "Защита"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Attack"
msgstr "Маг. Атака"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
msgid "M.Defense"
msgstr "Маг.Защита"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Точности"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Уклонения"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Критический удар"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Attack Delay"
msgstr "Задержка атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Walk Delay"
msgstr "Задержка движения"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack Range"
msgstr "Зона атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Damage per sec."
msgstr "Урон в сек."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Торговля: Вы и %s"
@@ -7883,48 +7901,48 @@ msgstr "Безопасный OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:44 src/resources/db/avatardb.cpp:87
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:105 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:92
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:94
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Защита %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "Жизнь %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "Мана %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Уровень: %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:224
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:99
+#: src/resources/db/petdb.cpp:100
msgid "pet"
msgstr "животное"