diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 128 |
1 files changed, 70 insertions, 58 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:41+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,14 +24,24 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:530 +#: src/being.cpp:541 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:530 +#: src/being.cpp:541 msgid "miss" msgstr "промах" +#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick +#: src/being.cpp:1512 +msgid "A" +msgstr "О" + +#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick +#: src/being.cpp:1517 +msgid "I" +msgstr "Б" + #: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -99,7 +109,7 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482 -#: src/client.cpp:1898 +#: src/client.cpp:1902 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." @@ -893,7 +903,6 @@ msgstr "Автоматически открывать это окно" #: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 #: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1262,7 +1271,6 @@ msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" #: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:603 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 src/gui/tradewindow.cpp:90 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1873,7 +1881,7 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" #: src/gui/setupitem.cpp:270 src/gui/setupitem.cpp:394 -#: src/gui/setup_players.cpp:333 +#: src/gui/setup_players.cpp:334 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -2121,38 +2129,42 @@ msgstr "Личные сообщения во вкладках" msgid "Show gender" msgstr "Показать пол" -#: src/gui/setup_players.cpp:266 +#: src/gui/setup_players.cpp:267 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/setup_players.cpp:291 +#: src/gui/setup_players.cpp:292 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" -#: src/gui/setup_players.cpp:314 +#: src/gui/setup_players.cpp:315 msgid "Show level" msgstr "Показать уровень" -#: src/gui/setup_players.cpp:318 +#: src/gui/setup_players.cpp:319 msgid "Show own name" msgstr "Показать свое имя" -#: src/gui/setup_players.cpp:322 +#: src/gui/setup_players.cpp:323 msgid "Target dead players" msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков" -#: src/gui/setup_players.cpp:326 +#: src/gui/setup_players.cpp:327 msgid "Secure trades" msgstr "Защитить торговлю" -#: src/gui/setup_players.cpp:330 src/gui/setup_players.cpp:513 +#: src/gui/setup_players.cpp:331 src/gui/setup_players.cpp:523 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Небезопасные символы" -#: src/gui/setup_players.cpp:335 +#: src/gui/setup_players.cpp:336 msgid "Visible names" msgstr "Видимые имена" +#: src/gui/setup_players.cpp:341 +msgid "Show statuses" +msgstr "Показывать статусы" + #: src/gui/setup_theme.cpp:105 msgid "Tiny (10)" msgstr "Маленький (10)" @@ -2213,8 +2225,8 @@ msgstr "Размер шрифта" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:657 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: src/gui/setup_theme.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:658 +#: src/gui/setup_video.cpp:663 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2304,98 +2316,98 @@ msgstr "Включить кеш прозрачности" msgid "Enable map reduce" msgstr "Включить режим сжатия карты" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/setup_video.cpp:307 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" -#: src/gui/setup_video.cpp:311 +#: src/gui/setup_video.cpp:312 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:315 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:595 src/gui/setup_video.cpp:747 +#: src/gui/setup_video.cpp:316 src/gui/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/setup_video.cpp:596 src/gui/setup_video.cpp:748 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:332 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:333 +#: src/gui/setup_video.cpp:334 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:594 src/gui/setup_video.cpp:734 -#: src/gui/setup_video.cpp:745 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:595 src/gui/setup_video.cpp:735 +#: src/gui/setup_video.cpp:746 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_video.cpp:504 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" " удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:509 +#: src/gui/setup_video.cpp:510 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:521 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:521 +#: src/gui/setup_video.cpp:522 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:640 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:641 +#: src/gui/setup_video.cpp:642 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:656 src/gui/setup_video.cpp:661 +#: src/gui/setup_video.cpp:657 src/gui/setup_video.cpp:662 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:659 +#: src/gui/setup_video.cpp:660 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:692 +#: src/gui/setup_video.cpp:693 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:693 +#: src/gui/setup_video.cpp:694 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." @@ -2412,7 +2424,7 @@ msgid "Sell items" msgstr "Продать" #: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/tradewindow.cpp:92 +#: src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -3180,27 +3192,27 @@ msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" -#: src/gui/tradewindow.cpp:114 src/gui/tradewindow.cpp:170 +#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:111 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:119 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/tradewindow.cpp:336 +#: src/gui/tradewindow.cpp:332 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/tradewindow.cpp:381 +#: src/gui/tradewindow.cpp:377 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" @@ -3221,21 +3233,21 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:545 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:551 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updatewindow.cpp:677 +#: src/gui/updatewindow.cpp:675 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -4683,18 +4695,18 @@ msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s о msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Приватное сообщение не может быть послано: %s игнорирует его." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:334 msgid "MVP player." msgstr "Игрок MVP." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player: " msgstr "Игрок MVP: " -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:391 src/net/tmwa/chathandler.cpp:397 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:402 src/net/tmwa/chathandler.cpp:408 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:413 src/net/tmwa/chathandler.cpp:419 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:426 src/net/tmwa/chathandler.cpp:432 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Каналы не поддерживаются!" |