diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 352 |
1 files changed, 182 insertions, 170 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ru/)\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1476 src/client.cpp:1510 +#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1513 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -292,12 +292,12 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2119 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2151 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2124 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2156 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "Б" @@ -387,31 +387,31 @@ msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2203 +#: src/being/localplayer.cpp:2204 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2234 +#: src/being/localplayer.cpp:2210 src/being/localplayer.cpp:2235 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2219 +#: src/being/localplayer.cpp:2220 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2225 src/being/localplayer.cpp:2239 +#: src/being/localplayer.cpp:2226 src/being/localplayer.cpp:2240 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2589 +#: src/being/localplayer.cpp:2590 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -449,40 +449,40 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:812 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:815 src/dyetool/client.cpp:474 +#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:474 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:818 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:821 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:823 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:826 src/dyetool/client.cpp:483 msgid "About" msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:829 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -502,45 +502,45 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:831 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409 +#: src/client.cpp:833 src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 #: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1052 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1054 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1098 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1100 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1147 +#: src/client.cpp:1149 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1279 +#: src/client.cpp:1282 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1319 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1406 src/client.cpp:1636 +#: src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1639 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:387 @@ -569,37 +569,37 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1425 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1472 +#: src/client.cpp:1475 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1506 +#: src/client.cpp:1509 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1508 +#: src/client.cpp:1511 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1542 +#: src/client.cpp:1545 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1547 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." @@ -1638,55 +1638,61 @@ msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "Голод: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "Близость: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Группа: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гильдия: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PvP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "Магазин покупок: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "Магазин продаж: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Effects: %s" +msgstr "Эффекты" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:346 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "Комната чата: %s" @@ -1764,7 +1770,7 @@ msgstr "Карты: " #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:335 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -2076,7 +2082,7 @@ msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -2540,7 +2546,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2568,10 +2574,10 @@ msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:377 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" @@ -2675,7 +2681,7 @@ msgstr "Частицы" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" @@ -2853,7 +2859,7 @@ msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:319 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482 msgid "Eq." msgstr "Од." @@ -2883,7 +2889,7 @@ msgstr "Выход" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:269 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:766 msgid "+" msgstr "+" @@ -2896,7 +2902,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:779 msgid "-" msgstr "-" @@ -3372,107 +3378,107 @@ msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Громкость музыки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 msgid "Enable music fade out" msgstr "Включить плавный переход музыки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота аудио" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 msgid "mono" msgstr "моно" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "stereo" msgstr "стерео" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 msgid "surround" msgstr "окружение" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 msgid "surround+center+lfe" msgstr "окружение+центр+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 msgid "Audio channels" msgstr "Аудио каналы" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 msgid "Sound effects" msgstr "Звуковые эффекты" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Information dialog sound" msgstr "Звук информационного диалога" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Request dialog sound" msgstr "Звук вопроса" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Whisper message sound" msgstr "Звук приватного сообщения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Звук сообщения в гильдии или группе" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Highlight message sound" msgstr "Звук подсветки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Global message sound" msgstr "Звук глобального сообщения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Error message sound" msgstr "Звук ошибки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Trade request sound" msgstr "Звук обмена" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Show window sound" msgstr "Звук открытия окна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Hide window sound" msgstr "Звук закрытия окна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Включить голосовой чат mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 msgid "Download music" msgstr "Скачать музыку" @@ -3777,11 +3783,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:219 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 msgid "Show all languages messages" msgstr "Показывать сообщения на всех языках" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221 msgid "" "If this setting enabled and server supports different chats for different " "languages, you will see messages for all languages, regardless of your " @@ -3791,11 +3797,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 msgid "Enable battle tab" msgstr "Включить вкладку боя" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230 msgid "" "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " "contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " @@ -3805,11 +3811,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237 msgid "Show battle events" msgstr "Показать сообщения боя" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238 msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " @@ -3817,11 +3823,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Подгонять размер чата" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245 msgid "" "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " @@ -3832,27 +3838,27 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256 msgid "Time" msgstr "Время" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259 msgid "Use local time" msgstr "Использовать местное время" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260 msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запятыми)" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " "Use comma to separate words.\n" @@ -3861,11 +3867,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:273 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "Игнорировать глобальные сообщения с именами (разделенные запятой)" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276 msgid "" "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " "(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" @@ -3874,11 +3880,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:281 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 msgid "Show emotes button in chat" msgstr "Показывать кнопку эмоций в чате" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284 msgid "" "If this setting enabled, button will appear near text input field. This " "button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " @@ -3889,11 +3895,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292 msgid "Show motd server message on start" msgstr "Показывать motd сообщение сервера" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:291 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." @@ -4095,14 +4101,14 @@ msgstr "SOCKS5 хост" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 msgid "low" msgstr "низ." #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169 msgid "medium" msgstr "средне" @@ -4116,7 +4122,7 @@ msgstr "ТВ" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 msgid "high" msgstr "выс." @@ -4148,7 +4154,7 @@ msgstr "Автоприцел по доступным монстрам" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 msgid "Select auto target for attack skills" -msgstr "" +msgstr "Авто выбор цели для атаки скилом" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 @@ -4309,31 +4315,31 @@ msgid "Afk message" msgstr "Ответ в режиме \"отошел\"" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 msgid "Show job" msgstr "Показывать уровень работы" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 msgid "Enable attack filter" msgstr "Включить фильтр атак" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Включить фильтр поднятия" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Включить режим посылки состояния" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 msgid "Enabled pets support" msgstr "Включить поддержку животных" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Включить напоминание о весе" @@ -4341,176 +4347,176 @@ msgstr "Включить напоминание о весе" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 msgid "Shop" msgstr "Магазин" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:89 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Прокручивать прицел по НИП (NPC)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Сохранять текст НИП" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297 msgid "Bots support" msgstr "Поддержка ботов" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Включить поддержку гильд-бота" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 msgid "Enable manamarket bot support" msgstr "Включить поддержку бота ManaMarket" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 msgid "Repeat delay" msgstr "Задержка перед повтором" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 msgid "Repeat interval" msgstr "Интервал повторения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Специальное время повтора клавиш" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Кнопки" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси сервер" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 msgid "Proxy type" msgstr "Тип прокси" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Proxy address:port" msgstr "Прокси адрес:порт" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 msgid "Hide support page link on error" msgstr "При выводе ошибки, прятать ссылку на страницу поддержки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable double clicks" msgstr "Включить поддержку двойного клика" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:374 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 msgid "Ignore logging packets" msgstr "Исключить из логгирования пакеты" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:378 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 msgid "Log unimplimented packets" msgstr "Лог нереализованных пакетов" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Включить лог OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Enable input log" msgstr "Включить лог ввода" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Выгрузить лог файл" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим кеширования игроков" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 msgid "Screenshot directory" msgstr "Путь для снимков экрана" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Задержка между сетевыми соединениями" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426 msgid "Screen density override" msgstr "Переопределение плотности экрана" @@ -4751,7 +4757,7 @@ msgstr "Использовать специальную диагональную #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "Log players actions (for GM)" -msgstr "" +msgstr "Логировать действия пользователей (для ГМ)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 @@ -5180,62 +5186,68 @@ msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Enable gui opacity" +msgstr "Непрозрачность интерфейса" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 msgid "Particle physics" msgstr "Физика частиц" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 msgid "Enable gamma control" msgstr "Включить гамма коррекцию" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 msgid "Vsync" msgstr "Вертикальная синхронизация" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 msgid "Center game window" msgstr "Центрировать игровое окно" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Разрешить запуск скринсейвера" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221 msgid "Screenshots" msgstr "Снимки экрана" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "Добавлять водяной знак на снимки экранов" @@ -5451,7 +5463,7 @@ msgstr "ИНВ" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 -#: src/inventory.cpp:304 +#: src/inventory.cpp:308 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "ТЕ" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 -#: src/inventory.cpp:320 +#: src/inventory.cpp:324 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgstr "ПО" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 -#: src/inventory.cpp:325 +#: src/inventory.cpp:329 msgid "Mail" msgstr "Почта" @@ -6335,7 +6347,7 @@ msgstr "Отправить" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" @@ -6491,22 +6503,22 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Уровень профессии: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 msgid "Stop waiting" msgstr "Остановить ожидание" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 msgid "Next" msgstr "Следующий" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 msgid "Submit" msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -8246,12 +8258,12 @@ msgid "Clear drops window" msgstr "Очистить окно бросания" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:309 +#: src/inventory.cpp:313 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:314 +#: src/inventory.cpp:318 msgid "Npc" msgstr "НИП" @@ -8797,7 +8809,7 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:921 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1054 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069 #: src/resources/db/itemdb.cpp:240 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" @@ -10043,33 +10055,33 @@ msgstr "Начата ловля животного." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Player %s died." -msgstr "Повернуть игрока вниз" +msgstr "Игрок %s умер." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Player %s logged out." -msgstr "Игрок больше не игнорируется!" +msgstr "Игрок %s вышел из игры." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:784 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Player %s warped." -msgstr "Полоса жизни игрока" +msgstr "Игрок %s телепортировался." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:788 #, c-format msgid "Player %s trick dead." -msgstr "" +msgstr "Игрок %s притворился мертвым." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Player %s unknown remove." -msgstr "(?) неизвестное движение" +msgstr "Игрок %s был убран по неизвестной причине." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 |