summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1290
1 files changed, 773 insertions, 517 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7a1159be5..e178d9e19 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2013
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012
@@ -26,14 +26,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 17:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
+"language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -47,7 +48,6 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1575 src/client.cpp:1610
@@ -67,10 +67,9 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/net/ea/charserverrecv.cpp:108
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 src/net/ea/gamerecv.cpp:71
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305
msgid "OK"
@@ -119,80 +118,89 @@ msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Registro enviado em:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1737
+#: src/actions/actions.cpp:1739
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de jogadores e log visto."
+msgstr ""
+"Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de "
+"jogadores e log visto."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770
+#: src/actions/actions.cpp:1758 src/actions/actions.cpp:1772
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Você não viu esse apelido."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1762
+#: src/actions/actions.cpp:1764
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Visto pela última vez por %s: %s"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:266
+#: src/actions/chat.cpp:268
msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr "Não é possível enviar mensages privadas ou de canal vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:315
+#: src/actions/chat.cpp:317
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela já existe."
+msgstr ""
+"Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela "
+"já existe."
-#. TRANSLATORS: create party message
-#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:340 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Falta o nome do grupo."
+#. TRANSLATORS: dialog header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: create party
+#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3408
+#, fuzzy
+msgid "Create party"
+msgstr "Criar grupo"
-#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:363
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Falta o nome da guilda."
+#. TRANSLATORS: dialog header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: create guild
+#: src/actions/chat.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415
+#, fuzzy
+msgid "Create guild"
+msgstr "Desfazer aliança"
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424
-#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532
+#: src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
+#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
#: src/actions/commands.cpp:99
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:445
+#: src/actions/chat.cpp:449
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/actions/chat.cpp:445
+#: src/actions/chat.cpp:449
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:457
+#: src/actions/chat.cpp:461
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:467
+#: src/actions/chat.cpp:471
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:620
+#: src/actions/chat.cpp:624
msgid "no hat equipped."
msgstr "nenhum chapéu equipado."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:626
+#: src/actions/chat.cpp:630
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "chapéu %s equipado."
@@ -466,8 +474,8 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -551,8 +559,8 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508
#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1099 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -729,7 +737,9 @@ msgstr " -H --update-host : Usar este host de update"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão"
+msgstr ""
+" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
+"padrão"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:93
@@ -739,12 +749,14 @@ msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:96
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
+msgstr ""
+" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:103
@@ -1254,21 +1266,24 @@ msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010
msgid "Revive"
msgstr "Reviver"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais recuperar HP."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
+"recuperar HP."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se novamente."
+msgstr ""
+"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "
+"novamente."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1279,8 +1294,7 @@ msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -1441,8 +1455,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1748,8 +1762,8 @@ msgstr "Sala de chat: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:128 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356
#, c-format
@@ -1768,58 +1782,6 @@ msgstr ""
msgid "Particles: %u"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:527
-msgid "Create Party"
-msgstr "Criar grupo"
-
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: close menu
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: connection dialog button
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: setup button
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:781
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1861
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
#, c-format
@@ -1841,7 +1803,7 @@ msgstr "Cartões: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Trade"
@@ -1855,8 +1817,8 @@ msgstr "Negociação"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:298
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Ataque"
@@ -1867,36 +1829,36 @@ msgstr "Ataque"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:608
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
@@ -1904,7 +1866,7 @@ msgstr "Convidar pra Guilda"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
@@ -1921,9 +1883,9 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1932,7 +1894,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1947,7 +1909,7 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162
@@ -1965,7 +1927,7 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -1977,26 +1939,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -2004,19 +1966,19 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
msgid "Move to master"
msgstr "Mover para o mestre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
msgid "Fire"
msgstr "Dispensar"
@@ -2024,7 +1986,7 @@ msgstr "Dispensar"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377
msgid "Feed"
msgstr "Alimentar"
@@ -2034,8 +1996,8 @@ msgstr "Alimentar"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -2044,13 +2006,13 @@ msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380
msgid "Drop loot"
msgstr "Descartar saque"
@@ -2058,7 +2020,7 @@ msgstr "Descartar saque"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2071,7 +2033,7 @@ msgstr "Desequipar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/resources/db/petdb.cpp:160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:160
msgid "Return to egg"
msgstr "Retornar ao ovo"
@@ -2079,39 +2041,88 @@ msgstr "Retornar ao ovo"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: close menu
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: connection dialog button
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: setup button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1149
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3486 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
@@ -2121,28 +2132,28 @@ msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
msgid "Restore camera"
msgstr "Restaurar câmera"
@@ -2151,7 +2162,7 @@ msgstr "Restaurar câmera"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2159,69 +2170,68 @@ msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -2231,116 +2241,116 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1029
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
msgid "window"
msgstr "janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Mostrar emoticons para:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133
msgid "Pet"
msgstr "Animal de Estimação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122 src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/userpalette.cpp:208
msgid "Homunculus"
msgstr "Homúnculos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/userpalette.cpp:203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1143 src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Mercenary"
msgstr "Mercenario(s)"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1204
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1222
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
msgid "Add to trade"
msgstr "Adicionar na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Adicionar 10 na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767
msgid "Add to trade half"
msgstr "Adicionar metade na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para negociação-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775
msgid "Add to trade all"
msgstr "Adicionar todos na negociação"
@@ -2349,8 +2359,8 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
@@ -2358,63 +2368,63 @@ msgstr "Armazenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
msgid "Move to craft..."
msgstr "Mover para ofício..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
@@ -2425,17 +2435,17 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:377
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/gui/windows/skilldialog.cpp:646
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:382
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564 src/gui/windows/skilldialog.cpp:675
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
@@ -2444,43 +2454,43 @@ msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Abrir as configurações da barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -2488,175 +2498,245 @@ msgstr "Mover para baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Open link"
msgstr "Abrir endereço"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar Janela"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Skill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379
-msgid "Set skill level"
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
+msgid "Skill level..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400
+msgid "Skill cast type..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+msgid "Skill offset by x..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408
+msgid "Skill offset by y..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
+msgid "Skill cast offset by x"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+msgid "Skill cast offset by y"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill level header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+msgid "Select skill level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
msgid "Max level"
msgstr "Level máximo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+msgid "Select skill cast type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Mouse position"
+msgstr "Auto-ajustar posição"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+msgid "Self"
+msgstr "Você mesmo(a)"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Imitate"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Entrar no chat %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2664,38 +2744,38 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Mostrar %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
msgid "Account info"
msgstr "Informações da conta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
msgid "Stats"
msgstr "Status"
@@ -2704,7 +2784,7 @@ msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:328
msgid "Inventory"
@@ -2713,7 +2793,7 @@ msgstr "Inventário"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
@@ -2722,7 +2802,7 @@ msgstr "Armazém"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Cart"
@@ -2731,31 +2811,31 @@ msgstr "Carrinho"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
msgid "Char commands"
msgstr "Comandos do personagem"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Locate"
msgstr "Localizar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Check ip"
msgstr "Checar IP"
@@ -2763,7 +2843,7 @@ msgstr "Checar IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
msgid "Goto"
msgstr "Ir à"
@@ -2771,109 +2851,109 @@ msgstr "Ir à"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Recall"
msgstr "Trazer jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022
msgid "Recall party"
msgstr "Trazer grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029
msgid "Recall guild"
msgstr "Trazer aliança"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
msgid "Give party leader"
msgstr "Passar a liderança do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
msgid "Show..."
msgstr "Mostrar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2942
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
msgid "Mute..."
msgstr "Silenciar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078
msgid "Immortal"
msgstr "Imortal"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081
msgid "Jail"
msgstr "Prender"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
msgid "Unjail"
msgstr "Soltar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
msgid "Killer"
msgstr "Assassino"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094
msgid "Killable"
msgstr "Pode ser morto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
msgid "Set save"
msgstr "Salvar local"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
msgid "Warp to save"
msgstr "Mover para local salvo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Warp to random"
msgstr "Mover aleatóriamente"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Spawn clone"
msgstr "Gerar clone"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Gerar clone escravo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Gerar clone maligno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
msgid "Break guild"
msgstr "Desfazer aliança"
@@ -2881,31 +2961,31 @@ msgstr "Desfazer aliança"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "Silenciar %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Silenciar %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Liberar %d"
@@ -2914,19 +2994,19 @@ msgstr "Liberar %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3236
msgid "Disguise"
msgstr "Disfarce"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
msgid "Spawn same"
msgstr "Gerar o mesmo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
msgid "Spawn slave"
msgstr "Gerar escravo"
@@ -2938,8 +3018,8 @@ msgstr "Gerar escravo"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -2947,63 +3027,82 @@ msgstr "Informações"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3243
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247
msgid "Search spawns"
msgstr "Pesquisar gerações"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275
msgid "Who drops"
msgstr "Quem descartou"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3282
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos de GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3355
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Mover para ofício %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372
msgid "Mail to..."
msgstr "Escrever para..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3381
msgid "Taming pet"
msgstr "Domesticar animal de estimação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3390
msgid "Adopt child"
msgstr "Adotar criança"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: leave party
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3402
+#, fuzzy
+msgid "Leave party"
+msgstr "Sair do grupo?"
+
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:119
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138
#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
msgstr "Level: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:135
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154
msgid "Level: Unknown"
msgstr "Level: Desconhecido"
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Self position"
+msgstr "Auto-ajustar posição"
+
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cast type: %s"
+msgstr "Tipo: %s"
+
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:226
@@ -3538,6 +3637,11 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
+#. TRANSLATORS: chat error message
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Falta o nome do grupo."
+
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
@@ -3546,15 +3650,13 @@ msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
@@ -3565,22 +3667,19 @@ msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
@@ -4009,7 +4108,10 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n\nPressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente."
+msgstr ""
+"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n"
+"\n"
+"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4021,15 +4123,19 @@ msgstr "Proteger foco do chat"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n\nNota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada de texto quando você digitar na janela de bate-papo."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada "
+"de texto quando você digitar na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -4043,7 +4149,10 @@ msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja habilitado."
+msgstr ""
+"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo "
+"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja "
+"habilitado."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4053,10 +4162,17 @@ msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de "
+"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n\nIsto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo."
+"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída "
+"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4067,7 +4183,9 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da GM em qualquer guia."
+msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da "
+"GM em qualquer guia."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4082,10 +4200,16 @@ msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n\nNota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do que esse limite serão cortadas."
+"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do "
+"que esse limite serão cortadas."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4095,10 +4219,17 @@ msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais antigas que excedem esse limite são descartadas.\n\nNota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento."
+msgstr ""
+"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-"
+"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais "
+"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n"
+"\n"
+"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4116,7 +4247,11 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no disco.\n\nNota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco."
+msgstr ""
+"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
@@ -4136,9 +4271,12 @@ msgstr "Mostrar mensagens antigas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-papo vazias."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de "
+"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-"
+"papo vazias."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
@@ -4148,10 +4286,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de membros do grupo online"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online."
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
@@ -4161,10 +4306,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de guildas online"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online."
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
@@ -4179,10 +4331,21 @@ msgstr "Esconder mensagens de loja"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\nNota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de quando os jogadores estão olhando sua loja."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas "
+"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta "
+"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n"
+"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens "
+"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa "
+"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de "
+"quando os jogadores estão olhando sua loja."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
@@ -4194,8 +4357,13 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n\nNota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por isso este recurso geralmente faz pouca diferença."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n"
+"\n"
+"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por "
+"isso este recurso geralmente faz pouca diferença."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4213,10 +4381,20 @@ msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral Geral.\n\nNota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os whispers na aba geral pode ser bastante confuso."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) "
+"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa "
+"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral "
+"Geral.\n"
+"\n"
+"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os "
+"whispers na aba geral pode ser bastante confuso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:197
@@ -4226,10 +4404,16 @@ msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n\nNota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando conjurado.."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na "
+"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando "
+"conjurado.."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:205
@@ -4239,10 +4423,19 @@ msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n\nNota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são as mensagens do servidor falso."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas "
+"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor "
+"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que "
+"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são "
+"as mensagens do servidor falso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:215
@@ -4256,7 +4449,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio irão ser exibidas na aba geral."
+msgstr ""
+"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. "
+"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a "
+"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa "
+"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio "
+"irão ser exibidas na aba geral."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:224
@@ -4266,10 +4464,17 @@ msgstr "Habilitar aba de gm"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
+"\n"
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a "
+"GMs.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a GMs.\n\nNota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta aba só aparece para GMs."
+"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta "
+"aba só aparece para GMs."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:232
@@ -4279,10 +4484,15 @@ msgstr "Habilitar aba de idiomas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver suporte para idiomas.\n\nNota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento."
+msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver "
+"suporte para idiomas.\n"
+"\n"
+"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
@@ -4292,10 +4502,18 @@ msgstr "Mostrar mensagens de todos idiomas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do idioma preferencial.\n\nNota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, como o Evol."
+msgstr ""
+"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes "
+"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do "
+"idioma preferencial.\n"
+"\n"
+"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, "
+"como o Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
@@ -4305,10 +4523,17 @@ msgstr "Habilitar aba de batalha"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n\nNota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba "
+"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e "
+"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n"
+"\n"
+"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
@@ -4321,7 +4546,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como "
+"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. "
+"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
@@ -4331,7 +4559,10 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4356,7 +4587,10 @@ msgstr "Usar tempo local"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
+msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando "
+"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o "
+"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
@@ -4366,10 +4600,15 @@ msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n\nNota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
+msgstr ""
+"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas "
+"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
@@ -4379,10 +4618,17 @@ msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de depuração instantaneamente.\n\nNota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios importantes!"
+msgstr ""
+"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado "
+"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de "
+"depuração instantaneamente.\n"
+"\n"
+"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios "
+"importantes!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
@@ -4392,10 +4638,19 @@ msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de "
+"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite "
+"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n\nNota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, normalmente F1 por padrão."
+"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, "
+"normalmente F1 por padrão."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
@@ -4407,7 +4662,10 @@ msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor (mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para esconder não ter a MOTD exibida."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor "
+"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para "
+"esconder não ter a MOTD exibida."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4483,11 +4741,6 @@ msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetar todas teclas"
@@ -4508,7 +4761,9 @@ msgstr "Conflitos de teclas detectado."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não comprometer a jogabilidade."
+msgstr ""
+"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
+"comprometer a jogabilidade."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -5056,7 +5311,8 @@ msgstr "Aceleração por HW"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
+msgstr ""
+"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5141,7 +5397,8 @@ msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)"
+msgstr ""
+"Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
@@ -5277,7 +5534,9 @@ msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa."
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão esquerdo (útil para interfaces de toque)"
+msgstr ""
+"Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão "
+"esquerdo (útil para interfaces de toque)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
@@ -5556,13 +5815,16 @@ msgstr "Nenhum"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo anterior!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
+"anterior!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
@@ -5603,7 +5865,8 @@ msgstr "Resolução de tela alterada"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+msgstr ""
+"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -5772,70 +6035,70 @@ msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs prioritarios"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar mobs"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114
+#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:115
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Amigos: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:98
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:167
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:160
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Jogadores: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:85
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:103
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:121
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:133
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Membros: %u/%u"
@@ -5847,41 +6110,41 @@ msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
+#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portais: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:87
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:104
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:122
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:134
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
@@ -5893,17 +6156,17 @@ msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
msgid "Pickup items"
msgstr "Pegar itens"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188
+#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Jogadores visíveis: %d"
@@ -6136,10 +6399,8 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -6256,8 +6517,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6275,8 +6535,7 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6302,8 +6561,7 @@ msgstr "Aparência:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:72
msgid "F"
msgstr "A"
@@ -6402,7 +6660,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nNível: %u\nExperiência: %u\nDinheiro: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Nível: %u\n"
+"Experiência: %u\n"
+"Dinheiro: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
@@ -6468,11 +6731,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
-msgid "Target"
-msgstr "Alvo"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Rede"
@@ -6504,8 +6762,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -6574,8 +6831,8 @@ msgstr "Fontes"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 src/resources/skill/skillinfo.cpp:118
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:121
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -6871,15 +7128,13 @@ msgstr "Assunto:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Dinheiro:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
@@ -7281,173 +7536,138 @@ msgid "Up"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:213
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:316
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:365
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:416
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:421
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:554 src/resources/skill/skillinfo.cpp:101
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/resources/skill/skillinfo.cpp:104
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:561
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:566
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Habilidade falhou: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:825
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:932 src/gui/windows/skilldialog.cpp:996
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Adicione um texto a habilidade %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:828
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:935 src/gui/windows/skilldialog.cpp:999
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118
msgid "Text: "
msgstr "Texto: "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:67
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
-msgid "Invite"
-msgstr "Convidar"
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
+msgid "Menu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Criando guilda chamada %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr "Criando grupo chamado %s."
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Nome da guilda"
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:496
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:448
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#. TRANSLATORS: party creation error
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:529
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:542
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nome do grupo"
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:544
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
-
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
@@ -7587,9 +7807,9 @@ msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
@@ -7674,25 +7894,25 @@ msgstr "Escolher Mundo"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:395 src/input/inputmanager.cpp:438
+#: src/input/inputmanager.cpp:396 src/input/inputmanager.cpp:439
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:401
+#: src/input/inputmanager.cpp:402
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "BotãoJ%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:415
+#: src/input/inputmanager.cpp:416
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:444
+#: src/input/inputmanager.cpp:445
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -7700,7 +7920,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:458 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:459 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
@@ -8911,7 +9131,8 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores."
+msgstr ""
+"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9001,7 +9222,9 @@ msgstr "Rejeitado pelo servidor."
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com algum GM."
+msgstr ""
+"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
+"algum GM."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
@@ -9016,7 +9239,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Você banido do jogo até %s.\nPor favor entre em contato com algum GM através do fórum."
+msgstr ""
+"Você banido do jogo até %s.\n"
+"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93
@@ -9897,7 +10122,8 @@ msgstr "Equipe a munição primeiro."
#: src/resources/notifications.h:262
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe."
+msgstr ""
+"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:267
@@ -10103,14 +10329,18 @@ msgstr "Carta inserida."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com você no momento."
+msgstr ""
+"Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com "
+"você no momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:427
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco neste momento."
+msgstr ""
+"Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco "
+"neste momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:432
@@ -10152,7 +10382,9 @@ msgstr "A negociação falhou."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o comprador pretende adquirir."
+msgstr ""
+"A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o "
+"comprador pretende adquirir."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:465
@@ -10568,7 +10800,8 @@ msgstr "Adoção da criança falhou. Seu nível é muito baixo."
#: src/resources/notifications.h:816
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê."
+msgstr ""
+"Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:821
@@ -10586,30 +10819,30 @@ msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
msgstr "Erro ao salvar localização. Você não possui a habilidade warp."
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:106
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:109
#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
msgstr "Lvl: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:116
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:137
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:140
msgid "Unknown:"
msgstr "Desconhecido(a):"
#. TRANSLATORS: skill mana
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:147
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Mana: -%d"
#. TRANSLATORS: skill range
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:152
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:155
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Alcance: %d"
@@ -10620,11 +10853,6 @@ msgid "Ground"
msgstr "Chão"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skill/skilltypelist.h:39
-msgid "Self"
-msgstr "Você mesmo(a)"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
msgid "Unused"
msgstr "Inutilizado"
@@ -10643,7 +10871,8 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10699,3 +10928,30 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
+
+#~ msgid "Guild name is missing."
+#~ msgstr "Falta o nome da guilda."
+
+#~ msgid "Invite"
+#~ msgstr "Convidar"
+
+#~ msgid "Creating guild called %s."
+#~ msgstr "Criando guilda chamada %s."
+
+#~ msgid "Creating party called %s."
+#~ msgstr "Criando grupo chamado %s."
+
+#~ msgid "Guild Name"
+#~ msgstr "Nome da guilda"
+
+#~ msgid "Choose your guild's name."
+#~ msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
+
+#~ msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
+
+#~ msgid "Party Name"
+#~ msgstr "Nome do grupo"
+
+#~ msgid "Choose your party's name."
+#~ msgstr "Escolha o nome do seu grupo."