summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1020
1 files changed, 517 insertions, 503 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e08beedf5..1c1ed473f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# <freya.df@gmail.com>, 2011-2012.
# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
+# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013.
# Maria Luciana Rolon <luxlloth@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 14:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-01 13:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -36,128 +37,128 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios"
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
-#: src/being.cpp:332
+#: src/being.cpp:333
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:523
+#: src/being.cpp:524
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:523
+#: src/being.cpp:524
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772
+#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:822
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777
+#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:827
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1115 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
+#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:1118 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1120 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1140
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1125 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:506
-#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505
+#: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1233
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
-#: src/client.cpp:1257
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
-#: src/client.cpp:1295
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1426
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1464
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1514 src/client.cpp:1524 src/client.cpp:1683
+#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1536
+#: src/client.cpp:1554
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1572
+#: src/client.cpp:1590
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1591
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1593
+#: src/client.cpp:1611
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1594
+#: src/client.cpp:1612
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1632
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1615
+#: src/client.cpp:1633
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1876 src/client.cpp:1912
-#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:2387 src/client.cpp:2394
+#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930
+#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:2076
+#: src/client.cpp:2094
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:2115 src/client.cpp:2121
+#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:2142 src/client.cpp:2154
+#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Deletado:"
#: src/commands.cpp:1018
msgid "Environment variables dumped"
-msgstr ""
+msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118
msgid "Resource images:"
@@ -391,94 +392,133 @@ msgstr "Posição no PVP: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentário: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:270
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
msgid "Bot Checker"
msgstr "Analizador de bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:87
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206
#: src/gui/setupactiondata.h:86
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:197
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:333
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:559
-#: src/gui/popupmenu.cpp:626 src/gui/setupactiondata.h:1560
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558
+#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:207
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2201
+#: src/gui/buydialog.cpp:54
+msgid "unsorted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:55
+msgid "by price"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+msgid "by name"
+msgstr "por nome"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
+msgid "by amount"
+msgstr "por quantidade"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/logindialog.cpp:121
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:204
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
+#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:92 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:506
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:100
+#: src/gui/buydialog.cpp:238
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:105 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/npcdialog.cpp:78
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:818
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:79
-#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:833
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:830
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/setupactiondata.h:156
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/selldialog.cpp:99
-#: src/gui/statuswindow.cpp:550 src/gui/statuswindow.cpp:607
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819 src/gui/statuswindow.cpp:847
+#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:99
+#: src/gui/statuswindow.cpp:547 src/gui/statuswindow.cpp:604
+#: src/gui/statuswindow.cpp:816 src/gui/statuswindow.cpp:844
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181
#: src/gui/windowmenu.cpp:159
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -486,21 +526,21 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:291
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:406
-#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:489
-#: src/gui/popupmenu.cpp:634 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1773
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1971
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2048
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2087
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405
+#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270
#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:76
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1191 src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
@@ -612,7 +652,7 @@ msgstr "Mulher"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131
-#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -621,8 +661,8 @@ msgstr "Outro"
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -659,44 +699,44 @@ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:170 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:179
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:182
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:277
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256
#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:625
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:630
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:628
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:633
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:639 src/gui/charselectdialog.cpp:640
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
@@ -757,27 +797,17 @@ msgstr "arco-íris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174
-#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
-#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565
#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:702
+#: src/gui/chatwindow.cpp:698
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1117
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -786,17 +816,17 @@ msgstr "Enviando MP para %s: %s"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popupmenu.cpp:2151
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2168
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -945,17 +975,17 @@ msgstr "Grupo do alvo:"
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:417 src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:415
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:425
+#: src/gui/debugwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrada: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:427
+#: src/gui/debugwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Saída: %d bytes/s"
@@ -977,7 +1007,7 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Auto abrir esta janela"
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1016,8 +1046,8 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1700
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1025,110 +1055,90 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:64
-msgid "by name"
-msgstr "por nome"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
-msgid "by id"
-msgstr "por id"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
-msgid "by weight"
-msgstr "por peso"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:67
-msgid "by amount"
-msgstr "por quantidade"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68
-msgid "by type"
-msgstr "por tipo"
-
#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1702
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1860
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862
#: src/gui/skilldialog.cpp:267
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1813
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1867
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1720
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
@@ -1147,7 +1157,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: src/gui/killstats.cpp:49
msgid "Reset stats"
-msgstr "Resetar Status"
+msgstr "Resetar status"
#: src/gui/killstats.cpp:50
msgid "Reset timer"
@@ -1287,79 +1297,79 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidor: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:325
+#: src/gui/logindialog.cpp:272
msgid "Open register url"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir endereço de registro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr "Barra de Vida"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
msgid "mana bar"
msgstr "Barra de Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
msgid "experience bar"
msgstr "Barra de experiencia "
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67
msgid "weight bar"
msgstr "Barra de Peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barra de slots no inventário"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71
msgid "money bar"
msgstr "Barra de Dinheiro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
msgid "arrows bar"
msgstr "Barra de flechas"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:75
msgid "status bar"
msgstr "Barra de Status"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94
msgid "job bar"
msgstr "Barra de Job"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:288
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:140
#: src/gui/statuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:316 src/gui/ministatuswindow.cpp:352
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:56
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:57
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1394,31 +1404,31 @@ msgstr "Roupas em modo ausente"
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:552
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:597
+#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:359
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:605
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
@@ -1430,8 +1440,8 @@ msgstr "Chutar Jogador"
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:318
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
msgid "Add comment"
msgstr "Add comentário"
@@ -1451,11 +1461,11 @@ msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
@@ -1463,289 +1473,289 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat"
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:575
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2230
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:1743
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:2022
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2046
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:486
+#: src/gui/popupmenu.cpp:485
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/socialwindow.cpp:1253
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popupmenu.cpp:641
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1160
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1164
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1185
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1675
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1678
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para troca-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1814
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1868
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1730
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1731
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1891
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1889
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1919 src/gui/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
#: src/gui/socialwindow.cpp:925
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2084
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
msgid "Open link"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir endereço"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popupmenu.cpp:2169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2175
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2144
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2164 src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popupmenu.cpp:2168
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popupmenu.cpp:2178
-#: src/playerrelations.cpp:473
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/playerrelations.cpp:460
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2186
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2187
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2219
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2238
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2253
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
-#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Quests"
msgstr "Missões"
-#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:208 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -1923,7 +1933,7 @@ msgstr "Selecionar OK"
#: src/gui/setupactiondata.h:161
msgid "Stop or sit"
-msgstr ""
+msgstr "Parar ou sentar"
#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Return to safe video mode"
@@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Chave de modificação"
#: src/gui/setupactiondata.h:1155
msgid "Show onscreen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar teclado virtual"
#: src/gui/setupactiondata.h:1169
msgid "Move Keys"
@@ -2387,7 +2397,7 @@ msgstr "Básico"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@@ -2437,7 +2447,7 @@ msgstr "Volume da Música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:85
msgid "Enable music fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar desaparecimento gradual da música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:89
msgid "Audio frequency"
@@ -2674,11 +2684,11 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#: src/gui/setup.cpp:75
+#: src/gui/setup.cpp:77
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:78
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
@@ -2725,7 +2735,7 @@ msgstr "Calibrar"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48
msgid "Detect joysticks"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar joysticks"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
msgid "Enable joystick"
@@ -2842,257 +2852,261 @@ msgstr "Rolagem suave"
msgid "Scroll radius"
msgstr "Velocidade de rolagem"
-#: src/gui/setup_other.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
+msgid "Auto resize minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-ajustar posição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar enquanto se move"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Attack next target"
msgstr "Atacar próximo ao alvo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizar movimento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:145
+#: src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar minha barra de hp"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar stats rápidos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar popups de jogadores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Afk message"
msgstr "Mensagem em modo Ausente"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar job"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Habilitar filtro de captura"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Habilitar o protocolo de aviso"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar modo loja"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Alvo NPC em ciclos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Bots support"
msgstr "Suporte de bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
-#: src/gui/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/setup_other.cpp:204
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:206
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Repeat delay"
msgstr "Atraso de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "botões de atalho"
-#: src/gui/setup_other.cpp:222
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:225
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:228
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy endereço:porta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:234
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:237
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar Analisador de bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:240
+#: src/gui/setup_other.cpp:243
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar Depurador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/setup_other.cpp:250
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Ativar LOG OpenGL"
-#: src/gui/setup_other.cpp:250
+#: src/gui/setup_other.cpp:253
msgid "Enable input log"
msgstr "Habilitar log de entrada"
-#: src/gui/setup_other.cpp:253
+#: src/gui/setup_other.cpp:256
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
-#: src/gui/setup_other.cpp:256
+#: src/gui/setup_other.cpp:259
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/setup_other.cpp:262
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:262
+#: src/gui/setup_other.cpp:265
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Atraso de rede entre sub servidores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:265
+#: src/gui/setup_other.cpp:268
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Melhor peformance (habilitar para melhor peformance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Auto ajustar performance"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Aceleração por HW"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Melhor qualidade (desabilita para melhor performance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Mostrar transparencia"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Habilitar reordenar sprites."
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Desabilitar cache (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr ""
"Opções diferentes (habilitar ou desabilitar pode melhorar a performance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr "Habilitar a compreensão de texturas (OpenGL rápido)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Habilitar extensão de texturas retangulares (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
@@ -3380,23 +3394,23 @@ msgstr "Toque"
#: src/gui/setup_touch.cpp:62
msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclado virtual"
#: src/gui/setup_touch.cpp:64
msgid "Show onscreen keyboard icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar ícone do teclado virtual"
#: src/gui/setup_touch.cpp:67
msgid "Keyboard icon action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação do ícone do teclado"
#: src/gui/setup_touch.cpp:72
msgid "Onscreen joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick virtual"
#: src/gui/setup_touch.cpp:74
msgid "Show onscreen joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar joystick virtual"
#: src/gui/setup_touch.cpp:77
msgid "Joystick size"
@@ -3404,15 +3418,15 @@ msgstr "Tamanho do joystick"
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
msgid "Onscreen buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Botões virtuais"
#: src/gui/setup_touch.cpp:83
msgid "Show onscreen buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar botões virtuais"
#: src/gui/setup_touch.cpp:86
msgid "Buttons format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato dos botões"
#: src/gui/setup_touch.cpp:89
msgid "Buttons size"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgstr "Tamanho dos botões"
#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
#, c-format
msgid "Button %u action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação do botão %u"
#: src/gui/setup_video.cpp:180
msgid "Software"
@@ -3672,11 +3686,11 @@ msgstr "Mostrar links em anúncio"
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:770
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -3694,30 +3708,30 @@ msgstr "+"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:426
+#: src/gui/skilldialog.cpp:425
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:428
+#: src/gui/skilldialog.cpp:427
msgid "basic, 1"
msgstr "básico, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:464
+#: src/gui/skilldialog.cpp:463
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:491
+#: src/gui/skilldialog.cpp:490
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688
+#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:680
+#: src/gui/skilldialog.cpp:674
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
@@ -3822,119 +3836,119 @@ msgstr "Pegar itens"
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1252
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1438
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1449
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1448
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1466
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1479
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1583
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1590
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1620
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1627
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1641
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1656
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1661
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -3979,91 +3993,91 @@ msgstr "Pontos do personagem: %d"
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
msgid "No Target"
msgstr "Sem alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Need Target"
msgstr "Precisa de alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
msgid "General Magic"
msgstr "Magia geral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Vida"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia Transmutação"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natureza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comandos"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
msgid "magic"
msgstr "Feitiço"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
msgid "other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo: "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de alvo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "Icon:"
msgstr "Icone:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Magic level:"
msgstr "Nível mágico:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Magic School:"
msgstr "Escola de Feitiço:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "School level:"
msgstr "Nível da escola:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -4296,11 +4310,11 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:76 src/gui/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:611
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:100
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -4308,11 +4322,11 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:634
+#: src/gui/whoisonline.cpp:625
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/whoisonline.cpp:666
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -4380,7 +4394,7 @@ msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
+msgstr "Se seu <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
@@ -4661,354 +4675,354 @@ msgstr "JB%d"
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
-#: src/inventory.cpp:259
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
-#: src/localplayer.cpp:370
+#: src/localplayer.cpp:373
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1427
+#: src/localplayer.cpp:1429
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1430
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1469
+#: src/localplayer.cpp:1471
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
+#: src/localplayer.cpp:1678 src/localplayer.cpp:1712 src/localplayer.cpp:1713
msgid "xp"
msgstr "exp"
-#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
+#: src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 src/localplayer.cpp:1732
msgid "job"
msgstr "profissão"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1941
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimento louco número %u"
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1991
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1993
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1994
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036
+#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2015
+#: src/localplayer.cpp:2017
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2016
+#: src/localplayer.cpp:2018
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2037
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2040
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2112
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2162
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2163
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque em pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2185
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2184
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2212
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2232
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2233
+#: src/localplayer.cpp:2235
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Modo Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249
+#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2247
+#: src/localplayer.cpp:2249
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2248
+#: src/localplayer.cpp:2250
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2273
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2274
+#: src/localplayer.cpp:2276
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2275
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-#: src/localplayer.cpp:3805
+#: src/localplayer.cpp:3836
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822
+#: src/localplayer.cpp:3838 src/localplayer.cpp:3853
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3814
+#: src/localplayer.cpp:3845
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824
+#: src/localplayer.cpp:3847 src/localplayer.cpp:3855
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4181
+#: src/localplayer.cpp:4212
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -5460,7 +5474,7 @@ msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
msgid "Failed to use item."
msgstr "Falha ao usar item."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:568
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
@@ -6049,19 +6063,19 @@ msgstr "Negociação cancelada."
msgid "Trade completed."
msgstr "Negociação realizada."
-#: src/playerrelations.cpp:489
+#: src/playerrelations.cpp:476
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:511
+#: src/playerrelations.cpp:498
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
-#: src/playerrelations.cpp:556
+#: src/playerrelations.cpp:543
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bolha '...' flutuante"
-#: src/playerrelations.cpp:559
+#: src/playerrelations.cpp:546
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"