summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po128
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 219021287..d3ce24116 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manaplus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 22:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 01:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:43+0000\n"
"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: src/being.cpp:488
+#: src/being.cpp:489
msgid "dodge"
msgstr "dodge"
-#: src/being.cpp:488
+#: src/being.cpp:489
msgid "miss"
msgstr "miss"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:391
+#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:392
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:393
+#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:394
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Cor do Cabelo:"
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charselectdialog.cpp:446
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charselectdialog.cpp:447
#: src/gui/socialwindow.cpp:847
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -925,22 +925,22 @@ msgstr "Cancelar Registro"
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:376 src/gui/serverdialog.cpp:255
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:255
#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:434
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:435
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:437
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Level %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:448 src/gui/charselectdialog.cpp:449
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
@@ -1168,6 +1168,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/inventory.cpp:238
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:225
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:167
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:168
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -2621,16 +2622,16 @@ msgstr "Habilidade %d"
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
+#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
#: src/gui/skilldialog.cpp:499
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:507
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Nível: %d"
-
#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
@@ -3271,16 +3272,16 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:178
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:179
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
@@ -3402,6 +3403,15 @@ msgstr "Trocar Login"
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
+#: src/inventory.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenar"
+
+#: src/inventory.cpp:242
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
@@ -3786,48 +3796,48 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Você foi morto por "
-#: src/localplayer.cpp:1321
+#: src/localplayer.cpp:1326
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1323
+#: src/localplayer.cpp:1328
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1325
+#: src/localplayer.cpp:1330
msgid "Item is too far away"
msgstr "Este item está muito longe."
-#: src/localplayer.cpp:1327
+#: src/localplayer.cpp:1332
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1329
+#: src/localplayer.cpp:1334
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1332
+#: src/localplayer.cpp:1337
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1335
+#: src/localplayer.cpp:1340
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1360
+#: src/localplayer.cpp:1365
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3062
+#: src/localplayer.cpp:3081
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:3702
+#: src/localplayer.cpp:3733
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4101,7 +4111,7 @@ msgstr "Número de slot inválido."
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Informações"
@@ -4339,67 +4349,67 @@ msgstr "Não se pode vender durante uma negociação."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Não se pode vender este item."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:116
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:120
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Não é possível usar este ID."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Erro desconhecido do char-server."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:169
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errado."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Status incorreto."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Cabelo incorreto."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Slot incorreto."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Character deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:378
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:379
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidade:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:380
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligência:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
msgid "Luck:"
msgstr "Sorte:"
@@ -4777,11 +4787,11 @@ msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:361
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:362
msgid "Failed to use item."
msgstr "Falha ao usar item."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:513
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:514
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
@@ -4958,39 +4968,39 @@ msgstr "Você é um ex-jogador"
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Você foi desta para melhor."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:336
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:415
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:420
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:337
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:442
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:447
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Você pegou %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Você gastou %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:493
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:498
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:613
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:618
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipe as flechas primeiro."