summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po404
1 files changed, 224 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 59ce2ad51..5e5c79c3b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 01:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mapa visivel "
#: src/being.cpp:343
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Humano"
#: src/being.cpp:560
msgid "dodge"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1540 src/gui/whoisonline.cpp:759
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:764
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1545 src/gui/whoisonline.cpp:764
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:769
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1337 src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1338 src/client.cpp:1473
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -99,50 +99,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1346
+#: src/client.cpp:1348
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1372
+#: src/client.cpp:1374
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1373
+#: src/client.cpp:1375
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1394
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:1395
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1413
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1416
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1665 src/client.cpp:1680
-#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#: src/client.cpp:1635 src/client.cpp:1668 src/client.cpp:1683
+#: src/client.cpp:2114 src/client.cpp:2121
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1818
+#: src/client.cpp:1821
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+#: src/client.cpp:1855 src/client.cpp:1861
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1879
+#: src/client.cpp:1882
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
-#: src/gui/setup_visual.cpp:85
+#: src/gui/setup_visual.cpp:87
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -742,11 +742,10 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:225
-#: src/gui/setup_theme.cpp:73 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/setup_relations.cpp:225 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:140
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -870,19 +869,19 @@ msgstr "ID do alvo:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:272
msgid "Target level:"
-msgstr ""
+msgstr "Level do alvo:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
msgid "Target race:"
-msgstr ""
+msgstr "Raça do alvo:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:274
msgid "Target party:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo do alvo:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Target guild:"
-msgstr ""
+msgstr "Guilda do alvo:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
@@ -955,7 +954,7 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Auto abrir esta janela"
#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1688,8 +1687,8 @@ msgstr "Zerar barra amarela"
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:87
-#: src/gui/setup_theme.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1767,8 +1766,8 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:275
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:398
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1798,39 +1797,88 @@ msgstr "requer uma versão mais nova"
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:40
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(sem som)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
msgid "Enable Audio"
msgstr "Habilitar Áudio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Enable music"
msgstr "Habilitar música"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:52
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Habilitar sfx do jogo"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Habilitar gui sfx"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:58
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume Sfx"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:61
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
msgid "Music volume"
msgstr "Volume da Música"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Som de dialogo de informação"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Requisitar som de dialogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Som de mensagem de susurros"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Destacar som de mensagem "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Som de anuncios globais"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Som de mensagem de erro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Som de convites de troca"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:67
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
msgid "Download music"
msgstr "Baixar músicas"
@@ -1926,10 +1974,6 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Use local time"
msgstr "Usar tempo local"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:122 src/gui/setup_other.cpp:165
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
@@ -1993,33 +2037,33 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
@@ -2316,7 +2360,7 @@ msgstr "Permitir se curar com o clique do mouse"
#: src/gui/setup_players.cpp:86
msgid "Group friends in who is online window"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de amigos que está na janela on-line"
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
msgid "Relation"
@@ -2370,132 +2414,132 @@ msgstr "Relações"
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minúsculo (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
msgid "Small (11)"
msgstr "Pequeno (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
msgid "Medium (12)"
msgstr "Médio (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Large (13)"
msgstr "Largo (13)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Big (14)"
msgstr "Grande (14)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Huge (15)"
msgstr "Enorme (15)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinês(China)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
msgid "English"
msgstr "Inglês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:150
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:152
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:153
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:154
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Holandês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:156
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Português (Brasileiro)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:157
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Espanhol"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:190
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:193
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
msgid "Main Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:195
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:196
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
msgid "Particle font"
msgstr "Fonte de particulas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
msgid "Help font"
msgstr "Fonte de ajuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:198
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
msgid "Secure font"
msgstr "Fonte segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
msgid "Japanese font"
msgstr "Fontes japonesas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:236
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:377
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:502
-#: src/gui/setup_video.cpp:507
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -2532,13 +2576,13 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
-#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:549
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
-#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:535
-#: src/gui/setup_video.cpp:547
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2579,7 +2623,7 @@ msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:501 src/gui/setup_video.cpp:506
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
@@ -2590,87 +2634,87 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_visual.cpp:36
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Visual"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:42
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
msgid "Show pickup notifications in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:45
+#: src/gui/setup_visual.cpp:47
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:48
+#: src/gui/setup_visual.cpp:50
msgid "Grab mouse and keyboard input"
-msgstr ""
+msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:51
+#: src/gui/setup_visual.cpp:53
msgid "Gui opacity"
msgstr "Transparência de janelas"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
msgid "No text"
msgstr "Sem texto"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:56
+#: src/gui/setup_visual.cpp:58
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:59
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bolhas, sem nomes"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+#: src/gui/setup_visual.cpp:60
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bolhas com nomes"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:63 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:88
msgid "off"
msgstr "Desligado"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:64 src/gui/setup_visual.cpp:73
+#: src/gui/setup_visual.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:75
msgid "low"
msgstr "baixo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:75
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:66
+#: src/gui/setup_visual.cpp:68
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71
msgid "Particle effects"
msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:74
+#: src/gui/setup_visual.cpp:76
msgid "medium"
msgstr "médio"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:76
+#: src/gui/setup_visual.cpp:78
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:77
+#: src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "on"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:88
+#: src/gui/setup_visual.cpp:90
msgid "Vsync"
-msgstr ""
+msgstr "Vsync"
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
@@ -2753,7 +2797,7 @@ msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
@@ -2785,7 +2829,7 @@ msgstr "Sair da guilda?"
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
@@ -3399,8 +3443,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
@@ -3439,38 +3483,38 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Comando: /invite <nick>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "Command: /leave"
msgstr "Comando: /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
@@ -4305,7 +4349,7 @@ msgstr "(b) atacar más relações"
#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(d) don't attack players"
-msgstr ""
+msgstr "(d) não atacar jogadores"
#: src/localplayer.cpp:2157
msgid "(?) pvp attack"
@@ -4327,55 +4371,55 @@ msgstr "(?) Mímica"
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2225
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2226
+#: src/localplayer.cpp:2227
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Modo Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242
+#: src/localplayer.cpp:2228 src/localplayer.cpp:2243
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2242
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2266
+#: src/localplayer.cpp:2267
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2267
+#: src/localplayer.cpp:2268
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2268
+#: src/localplayer.cpp:2269
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-#: src/localplayer.cpp:3782
+#: src/localplayer.cpp:3783
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3791
+#: src/localplayer.cpp:3792
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4149
+#: src/localplayer.cpp:4150
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4712,44 +4756,44 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda."
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -4757,24 +4801,24 @@ msgstr ""
"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "Command: /item"
msgstr "Comando: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Comando: /exp <policy>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -4782,44 +4826,44 @@ msgstr ""
"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "Command: /exp"
msgstr "Comando: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
@@ -5088,21 +5132,21 @@ msgstr ""
"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "
"novamente."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Você pegou %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Você gastou %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipe as flechas primeiro."