diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1689 |
1 files changed, 1004 insertions, 685 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b20adc499..eca8ddd52 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2013 # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012 @@ -27,18 +27,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 23:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-24 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-19 01:32+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" +"language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:166 +#: src/actions/actions.cpp:171 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo enviado" @@ -50,15 +51,15 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1661 +#: src/actions/actions.cpp:174 src/client.cpp:1643 src/client.cpp:1678 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:289 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:408 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -67,69 +68,71 @@ msgstr "Arquivo enviado" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1052 src/actions/actions.cpp:1065 +#: src/actions/actions.cpp:1071 src/actions/actions.cpp:1084 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1237 src/actions/actions.cpp:1243 +#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1262 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1300 src/actions/actions.cpp:1309 +#: src/actions/actions.cpp:1319 src/actions/actions.cpp:1328 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1303 src/actions/actions.cpp:1313 +#: src/actions/actions.cpp:1322 src/actions/actions.cpp:1332 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1410 +#: src/actions/actions.cpp:1429 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1545 +#: src/actions/actions.cpp:1564 msgid "Uploaded config into:" msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1555 +#: src/actions/actions.cpp:1574 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuração de servidor enviada para:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1565 +#: src/actions/actions.cpp:1584 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro enviado em:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1786 +#: src/actions/actions.cpp:1826 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de jogadores e log visto." +msgstr "" +"Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de " +"jogadores e log visto." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1805 src/actions/actions.cpp:1819 +#: src/actions/actions.cpp:1845 src/actions/actions.cpp:1859 msgid "You not saw this nick." msgstr "Você não viu esse apelido." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1811 +#: src/actions/actions.cpp:1851 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Visto pela última vez por %s: %s" @@ -140,22 +143,24 @@ msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "Não é possível enviar mensages privadas ou de canal vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:323 +#: src/actions/chat.cpp:326 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela já existe." +msgstr "" +"Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela " +"já existe." #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 +#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 msgid "Create party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3264 +#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3211 msgid "Create guild" msgstr "Criar aliança" @@ -163,211 +168,211 @@ msgstr "Criar aliança" #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:393 src/actions/chat.cpp:427 src/actions/chat.cpp:433 -#: src/actions/chat.cpp:506 src/actions/chat.cpp:541 -#: src/actions/commands.cpp:97 +#: src/actions/chat.cpp:396 src/actions/chat.cpp:430 src/actions/chat.cpp:436 +#: src/actions/chat.cpp:509 src/actions/chat.cpp:544 +#: src/actions/commands.cpp:101 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:454 +#: src/actions/chat.cpp:457 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/actions/chat.cpp:454 +#: src/actions/chat.cpp:457 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:466 +#: src/actions/chat.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:476 +#: src/actions/chat.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:629 +#: src/actions/chat.cpp:632 msgid "no hat equipped." msgstr "nenhum chapéu equipado." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:635 +#: src/actions/chat.cpp:638 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "chapéu %s equipado." #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/chat.cpp:663 +#: src/actions/chat.cpp:666 msgid "Guild notice" msgstr "" #. TRANSLATORS: translation error message -#: src/actions/chat.cpp:712 +#: src/actions/chat.cpp:715 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:139 +#: src/actions/commands.cpp:143 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:152 +#: src/actions/commands.cpp:156 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:154 +#: src/actions/commands.cpp:158 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:189 +#: src/actions/commands.cpp:193 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:198 +#: src/actions/commands.cpp:202 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:200 +#: src/actions/commands.cpp:204 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:215 +#: src/actions/commands.cpp:219 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:228 +#: src/actions/commands.cpp:232 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Jogador não mais apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:234 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:241 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:244 +#: src/actions/commands.cpp:248 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:251 +#: src/actions/commands.cpp:255 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:258 +#: src/actions/commands.cpp:262 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:265 +#: src/actions/commands.cpp:269 msgid "enemy" msgstr "inimigo" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:557 +#: src/actions/commands.cpp:567 msgid "Quick message" msgstr "Mensagem rápida" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:904 +#: src/actions/commands.cpp:913 msgid "Rename your homun" msgstr "Renomear seu homun" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1082 +#: src/actions/commands.cpp:1091 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Config value: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1095 +#: src/actions/commands.cpp:1104 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Server config value: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1710 src/resources/notifications.h:212 +#: src/actions/commands.cpp:1755 src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1715 src/resources/notifications.h:216 +#: src/actions/commands.cpp:1760 src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1720 src/resources/notifications.h:220 +#: src/actions/commands.cpp:1765 src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1725 +#: src/actions/commands.cpp:1770 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1776 src/resources/notifications.h:200 +#: src/actions/commands.cpp:1821 src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1781 src/resources/notifications.h:204 +#: src/actions/commands.cpp:1826 src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1786 src/resources/notifications.h:208 +#: src/actions/commands.cpp:1831 src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1791 +#: src/actions/commands.cpp:1836 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1842 +#: src/actions/commands.cpp:1887 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1847 +#: src/actions/commands.cpp:1892 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1852 +#: src/actions/commands.cpp:1897 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1857 +#: src/actions/commands.cpp:1902 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "" @@ -377,47 +382,47 @@ msgid "Rename your pet" msgstr "Renomeie seu animal de estimação" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:177 +#: src/actions/statusbar.cpp:180 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:187 +#: src/actions/statusbar.cpp:190 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:312 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:314 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "Rápido" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1584 +#: src/actormanager.cpp:1591 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:465 +#: src/being/being.cpp:469 msgid "Human" msgstr "Humano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:661 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:661 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2439 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 +#: src/being/being.cpp:2448 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2444 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 +#: src/being/being.cpp:2453 src/gui/windows/whoisonline.cpp:901 msgid "I" msgstr "I" @@ -511,31 +516,31 @@ msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2307 +#: src/being/localplayer.cpp:2310 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2313 src/being/localplayer.cpp:2338 +#: src/being/localplayer.cpp:2316 src/being/localplayer.cpp:2341 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2323 +#: src/being/localplayer.cpp:2326 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2329 src/being/localplayer.cpp:2343 +#: src/being/localplayer.cpp:2332 src/being/localplayer.cpp:2346 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2699 +#: src/being/localplayer.cpp:2704 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -545,69 +550,69 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 +#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:496 +#: src/being/playerrelations.cpp:510 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:521 +#: src/being/playerrelations.cpp:535 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:572 +#: src/being/playerrelations.cpp:586 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:576 +#: src/being/playerrelations.cpp:590 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/client.cpp:933 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:197 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:512 +#: src/client.cpp:936 src/dyetool/client.cpp:524 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:515 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 +#: src/client.cpp:939 src/dyetool/client.cpp:527 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518 +#: src/client.cpp:942 src/dyetool/client.cpp:530 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:931 src/dyetool/client.cpp:521 +#: src/client.cpp:945 src/dyetool/client.cpp:533 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:934 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/client.cpp:948 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:75 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -628,10 +633,10 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1559 -#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/client.cpp:952 src/client.cpp:1557 src/client.cpp:1576 +#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1110 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -641,32 +646,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1163 +#: src/client.cpp:1180 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1221 src/gui/windowmanager_unittest.cc:701 +#: src/client.cpp:1238 src/gui/windowmanager_unittest.cc:795 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1271 +#: src/client.cpp:1288 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1425 +#: src/client.cpp:1442 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1468 +#: src/client.cpp:1485 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1480 +#: src/client.cpp:1497 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -682,41 +687,41 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1556 src/client.cpp:1761 +#: src/client.cpp:1554 src/client.cpp:1573 src/client.cpp:1778 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1575 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1622 +#: src/client.cpp:1639 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1624 +#: src/client.cpp:1641 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1657 +#: src/client.cpp:1674 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1659 +#: src/client.cpp:1676 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" @@ -808,7 +813,9 @@ msgstr " -H --update-host : Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:90 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão" +msgstr "" +" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " +"padrão" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:94 @@ -818,12 +825,14 @@ msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:97 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" +msgstr "" +" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:100 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" +msgstr "" +" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:104 @@ -851,59 +860,59 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:357 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:422 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:381 src/dirs.cpp:431 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:469 +#: src/dirs.cpp:478 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Host de atualização inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:502 src/dirs.cpp:511 +#: src/dirs.cpp:511 src/dirs.cpp:520 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:554 +#: src/dirs.cpp:542 src/dirs.cpp:563 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:585 src/dirs.cpp:593 src/dirs.cpp:601 +#: src/dirs.cpp:594 src/dirs.cpp:602 src/dirs.cpp:610 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "%s não existe e não pode ser criado!" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:54 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:57 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:56 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:59 msgid "or" msgstr "ou" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:58 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:61 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2158 +#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:182 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" @@ -1333,21 +1342,24 @@ msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais recuperar HP." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " +"recuperar HP." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se novamente." +msgstr "" +"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se " +"novamente." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1358,8 +1370,7 @@ msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:669 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1520,8 +1531,8 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1696,6 +1707,16 @@ msgstr "Na Lista Negra" msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" +#. TRANSLATORS: server license comment +#: src/gui/models/serverslistmodel.h:76 +msgid "(NON FREE)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server license comment +#: src/gui/models/serverslistmodel.h:82 +msgid "(UNKNOWN)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 msgid "unsorted" @@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Sala de chat: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 @@ -1878,9 +1899,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Trade" msgstr "Negociação" @@ -1893,7 +1914,7 @@ msgstr "Negociação" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -1905,35 +1926,35 @@ msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:968 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:989 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" @@ -1941,7 +1962,7 @@ msgstr "Convidar pra Guilda" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1959,8 +1980,8 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1984,7 +2005,7 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 @@ -2003,9 +2024,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:152 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:168 msgid "Sell" @@ -2015,8 +2036,8 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:564 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 msgid "Add comment" msgstr "Adicionar comentário" @@ -2042,12 +2063,14 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: homunculus move to master #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Move to master" msgstr "Mover para o mestre" @@ -2073,7 +2096,7 @@ msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -2082,7 +2105,7 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 msgid "Kill" msgstr "Matar" @@ -2109,7 +2132,7 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Retornar ao ovo" @@ -2117,7 +2140,7 @@ msgstr "Retornar ao ovo" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" @@ -2137,27 +2160,27 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1052 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1739 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3290 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3310 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3257 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3287 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2172,20 +2195,20 @@ msgstr "Cancelar" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" @@ -2195,14 +2218,14 @@ msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1782 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" @@ -2212,28 +2235,28 @@ msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Restore camera" msgstr "Restaurar câmera" @@ -2242,7 +2265,7 @@ msgstr "Restaurar câmera" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -2250,74 +2273,75 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 msgid "Copy from player" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:897 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -2327,116 +2351,116 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1034 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1040 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090 msgid "window" msgstr "janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136 msgid "Show emotes for:" msgstr "Mostrar emoticons para:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1134 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144 msgid "Pet" msgstr "Animal de Estimação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144 src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1150 src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Homunculus" msgstr "Homúnculos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1148 src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154 src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario(s)" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1208 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211 msgid "Name: " msgstr "Nome: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1220 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1226 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1522 msgid "Add to trade" msgstr "Adicionar na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1530 msgid "Add to trade 10" msgstr "Adicionar 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1535 msgid "Add to trade half" msgstr "Adicionar metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1592 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1539 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para negociação-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1543 msgid "Add to trade all" msgstr "Adicionar todos na negociação" @@ -2445,72 +2469,72 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1564 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1568 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1585 msgid "Move to craft..." msgstr "Mover para ofício..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1594 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1602 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1607 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1615 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -2521,9 +2545,9 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2531,7 +2555,7 @@ msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" @@ -2540,43 +2564,43 @@ msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Abrir as configurações da barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1898 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -2584,94 +2608,94 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 msgid "Skill" msgstr "Habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 msgid "Skill level..." msgstr "Nível de habilidade..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170 msgid "Skill cast type..." msgstr "Tipo de invocação de habilidade..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 msgid "Skill offset by x..." msgstr "compensação de habilidade no eixo x..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Skill offset by y..." msgstr "compensação de habilidade no eixo y..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "compensação da invocação de habilidade no eixo x" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "compensação da invocação de habilidade no eixo y" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 msgid "Select skill level" msgstr "Selecione nível de habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 msgid "Max level" msgstr "Level máximo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 msgid "Select skill cast type" msgstr "Selecione tipo de invocação de habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2679,149 +2703,149 @@ msgstr "Padrão" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Alvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "Posição do mouse" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Você mesmo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Imitate" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Entrar no chat %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -2829,38 +2853,38 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 src/gui/windowmenu.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Mostrar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 msgid "Account info" msgstr "Informações da conta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 msgid "Level" msgstr "Nível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 msgid "Stats" msgstr "Status" @@ -2869,16 +2893,16 @@ msgstr "Status" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/resources/inventory/inventory.cpp:348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/resources/inventory/inventory.cpp:350 msgid "Storage" msgstr "Armazém" @@ -2887,40 +2911,40 @@ msgstr "Armazém" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2795 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 src/gui/windowmenu.cpp:112 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2798 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 msgid "Char commands" msgstr "Comandos do personagem" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 msgid "Locate" msgstr "Localizar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771 msgid "Check ip" msgstr "Checar IP" @@ -2928,7 +2952,7 @@ msgstr "Checar IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 msgid "Goto" msgstr "Ir à" @@ -2936,109 +2960,109 @@ msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Recall party" msgstr "Trazer grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 msgid "Recall guild" msgstr "Trazer aliança" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "Give party leader" msgstr "Passar a liderança do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829 msgid "Mute..." msgstr "Silenciar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 msgid "Immortal" msgstr "Imortal" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 msgid "Jail" msgstr "Prender" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 msgid "Unjail" msgstr "Soltar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 msgid "Killer" msgstr "Assassino" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 msgid "Killable" msgstr "Pode ser morto" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 msgid "Set save" msgstr "Salvar local" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 msgid "Warp to save" msgstr "Mover para local salvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 msgid "Warp to random" msgstr "Mover aleatóriamente" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2931 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Spawn clone" msgstr "Gerar clone" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Gerar clone escravo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Gerar clone maligno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 msgid "Break guild" msgstr "Desfazer aliança" @@ -3046,31 +3070,31 @@ msgstr "Desfazer aliança" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995 msgid "Kick" msgstr "Chutar" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2903 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Silenciar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Silenciar %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Liberar %d" @@ -3079,19 +3103,19 @@ msgstr "Liberar %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 msgid "Disguise" msgstr "Disfarce" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 msgid "Spawn same" msgstr "Gerar o mesmo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 msgid "Spawn slave" msgstr "Gerar escravo" @@ -3100,115 +3124,117 @@ msgstr "Gerar escravo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show item information #. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3043 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 msgid "Info" msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3071 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018 msgid "Search spawns" msgstr "Pesquisar gerações" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046 msgid "Who drops" msgstr "Quem descartou" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3050 msgid "Add 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 msgid "Add 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 msgid "Add 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059 msgid "Add 100" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 msgid "Add 1000" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3118 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065 msgid "Add 10000" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Mover para ofício %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159 msgid "Mail to..." msgstr "Escrever para..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 msgid "Taming pet" msgstr "Domesticar animal de estimação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177 msgid "Adopt child" msgstr "Adotar criança" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3189 msgid "Leave party" msgstr "Deixar grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 msgid "Leave guild" msgstr "Sair da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233 msgid "Change notice" msgstr "" @@ -3251,13 +3277,13 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu. #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334 -#: src/gui/windowmenu.cpp:187 src/input/pages/windows.cpp:34 +#: src/gui/windowmenu.cpp:192 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Janelas" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:370 msgid "Craft" msgstr "Ofício" @@ -3597,7 +3623,7 @@ msgstr "Ponto de estrada" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:349 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/windows/buydialog.cpp:349 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -3609,14 +3635,14 @@ msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:135 src/gui/windows/buydialog.cpp:329 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:329 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: character level -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Nível: %u" @@ -3624,15 +3650,15 @@ msgstr "Nível: %u" #. TRANSLATORS: character money #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:708 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:419 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:541 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:424 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:546 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -3652,7 +3678,7 @@ msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 @@ -3666,10 +3692,10 @@ msgstr "Adicionar" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/buydialog.cpp:347 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:347 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -3678,7 +3704,7 @@ msgstr "Sair" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:138 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "-" @@ -3686,7 +3712,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:363 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:147 src/gui/widgets/selldialog.cpp:369 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -3700,8 +3726,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" @@ -3712,30 +3737,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Batalha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:550 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:556 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline." @@ -4186,7 +4211,10 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n\nPressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente." +msgstr "" +"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n" +"\n" +"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -4198,15 +4226,19 @@ msgstr "Proteger foco do chat" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n\nNota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada de texto quando você digitar na janela de bate-papo." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada " +"de texto quando você digitar na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -4220,7 +4252,10 @@ msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja habilitado." +msgstr "" +"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo " +"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja " +"habilitado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4230,10 +4265,17 @@ msgstr "Mostrar lista de cores do chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." -msgstr "Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n\nIsto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." +msgstr "" +"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de " +"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n" +"\n" +"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída " +"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 @@ -4244,7 +4286,9 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da GM em qualquer guia." +msgstr "" +"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da " +"GM em qualquer guia." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4259,10 +4303,16 @@ msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." -msgstr "Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n\nNota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do que esse limite serão cortadas." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." +msgstr "" +"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do " +"que esse limite serão cortadas." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110 @@ -4272,10 +4322,17 @@ msgstr "Limite de linhas máximas no chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." -msgstr "Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais antigas que excedem esse limite são descartadas.\n\nNota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento." +msgstr "" +"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-" +"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais " +"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n" +"\n" +"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 @@ -4293,7 +4350,11 @@ msgid "" "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" "\n" "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." -msgstr "Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no disco.\n\nNota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco." +msgstr "" +"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no " +"disco.\n" +"\n" +"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130 @@ -4313,9 +4374,12 @@ msgstr "Mostrar mensagens antigas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-papo vazias." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de " +"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-" +"papo vazias." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143 @@ -4325,10 +4389,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de membros do grupo online" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online." +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151 @@ -4338,10 +4409,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de guildas online" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online." +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 @@ -4356,10 +4434,21 @@ msgstr "Esconder mensagens de loja" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." -msgstr "Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\nNota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de quando os jogadores estão olhando sua loja." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas " +"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta " +"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n" +"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens " +"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa " +"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de " +"quando os jogadores estão olhando sua loja." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 @@ -4371,14 +4460,19 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." -msgstr "Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n\nNota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por isso este recurso geralmente faz pouca diferença." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." +msgstr "" +"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n" +"\n" +"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por " +"isso este recurso geralmente faz pouca diferença." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 src/input/pages/chat.cpp:61 -#: src/input/pages/windows.cpp:202 +#: src/input/pages/windows.cpp:208 msgid "Tabs" msgstr "Abas" @@ -4390,10 +4484,20 @@ msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." -msgstr "Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral Geral.\n\nNota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os whispers na aba geral pode ser bastante confuso." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." +msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) " +"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa " +"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral " +"Geral.\n" +"\n" +"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os " +"whispers na aba geral pode ser bastante confuso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196 @@ -4403,10 +4507,16 @@ msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." -msgstr "Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n\nNota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando conjurado.." +msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na " +"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n" +"\n" +"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando " +"conjurado.." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204 @@ -4416,10 +4526,19 @@ msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." -msgstr "Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n\nNota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são as mensagens do servidor falso." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas " +"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor " +"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que " +"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são " +"as mensagens do servidor falso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 @@ -4433,7 +4552,12 @@ msgid "" "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " "will stay in General tab." -msgstr "Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio irão ser exibidas na aba geral." +msgstr "" +"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. " +"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a " +"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa " +"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio " +"irão ser exibidas na aba geral." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223 @@ -4443,10 +4567,17 @@ msgstr "Habilitar aba de gm" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" +"\n" +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." +msgstr "" +"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a " +"GMs.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." -msgstr "Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a GMs.\n\nNota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta aba só aparece para GMs." +"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta " +"aba só aparece para GMs." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231 @@ -4456,10 +4587,15 @@ msgstr "Habilitar aba de idiomas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver suporte para idiomas.\n\nNota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento." +msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver " +"suporte para idiomas.\n" +"\n" +"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239 @@ -4469,10 +4605,18 @@ msgstr "Mostrar mensagens de todos idiomas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." -msgstr "0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do idioma preferencial.\n\nNota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, como o Evol." +msgstr "" +"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes " +"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do " +"idioma preferencial.\n" +"\n" +"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, " +"como o Evol." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249 @@ -4482,10 +4626,17 @@ msgstr "Habilitar aba de batalha" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." -msgstr "Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n\nNota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba " +"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e " +"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n" +"\n" +"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 @@ -4498,7 +4649,10 @@ msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." -msgstr "Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como " +"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. " +"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266 @@ -4508,10 +4662,22 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." -msgstr "Se esta característica estiver ativa, texto no bate-papo será automaticamente ajustado para adaptar-se a aparência do campo de digitação quando você estiver digitando uma mensagem e quando o campo de entrada do bate-papo desaparecer. Se desabilitado, a área de digitação do bate-papo sempre ocupará o seu lugar, que doutra forma poderia ser utilizado por texto.\n\nNota: É principalmente sobre atitude de pular texto vs menos espaço para texto." +msgstr "" +"Se esta característica estiver ativa, texto no bate-papo será " +"automaticamente ajustado para adaptar-se a aparência do campo de digitação " +"quando você estiver digitando uma mensagem e quando o campo de entrada do " +"bate-papo desaparecer. Se desabilitado, a área de digitação do bate-papo " +"sempre ocupará o seu lugar, que doutra forma poderia ser utilizado por " +"texto.\n" +"\n" +"Nota: É principalmente sobre atitude de pular texto vs menos espaço para " +"texto." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278 @@ -4533,7 +4699,10 @@ msgstr "Usar tempo local" msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)." +msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando " +"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o " +"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296 @@ -4543,10 +4712,15 @@ msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n\nNota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas " +"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n" +"\n" +"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304 @@ -4556,10 +4730,17 @@ msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" -msgstr "Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de depuração instantaneamente.\n\nNota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios importantes!" +msgstr "" +"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado " +"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de " +"depuração instantaneamente.\n" +"\n" +"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios " +"importantes!" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313 @@ -4569,10 +4750,19 @@ msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" +"\n" +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de " +"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite " +"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." -msgstr "Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n\nNota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, normalmente F1 por padrão." +"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, " +"normalmente F1 por padrão." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323 @@ -4584,7 +4774,10 @@ msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor (mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para esconder não ter a MOTD exibida." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor " +"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para " +"esconder não ter a MOTD exibida." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4680,7 +4873,9 @@ msgstr "Conflitos de teclas detectado." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não comprometer a jogabilidade." +msgstr "" +"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " +"comprometer a jogabilidade." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -4690,44 +4885,44 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" @@ -5228,7 +5423,8 @@ msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)" +msgstr "" +"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 @@ -5323,7 +5519,8 @@ msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" +msgstr "" +"Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 @@ -5471,7 +5668,9 @@ msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa." #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão esquerdo (útil para interfaces de toque)" +msgstr "" +"Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão " +"esquerdo (útil para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164 @@ -5616,8 +5815,8 @@ msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -5698,111 +5897,115 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Ação do botão %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:333 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:478 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar Ponteiro" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:128 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:475 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo anterior!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " +"anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." +msgstr "" +"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -6289,28 +6492,41 @@ msgstr "MA" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:365 msgid "Mail" msgstr "Correio" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#. TRANSLATORS: short button name for server info window. #: src/gui/windowmenu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "HAB" + +#. TRANSLATORS: long button name for server info window. +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windowmenu.cpp:177 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Server info" +msgstr "Servidor lotado." + +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:180 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:185 +#: src/gui/windowmenu.cpp:190 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:190 +#: src/gui/windowmenu.cpp:195 msgid "SET" msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:325 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:330 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -6346,7 +6562,7 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:615 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -6403,7 +6619,7 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -6444,7 +6660,7 @@ msgstr "Novo Personagem" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:110 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -6463,8 +6679,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6482,8 +6697,7 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6509,8 +6723,7 @@ msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "A" @@ -6579,7 +6792,7 @@ msgstr "Senha" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:603 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -6609,7 +6822,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nNível: %u\nExperiência: %u\nDinheiro: %s" +msgstr "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Nível: %u\n" +"Experiência: %u\n" +"Dinheiro: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 @@ -6637,29 +6855,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:704 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1161 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594 msgid "Moved: " msgstr "Movido: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Sua mensagem foi movida para a aba de negociação" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Apelido suspeito detectado: " @@ -6700,8 +6918,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -6776,9 +6993,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:479 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -6837,12 +7053,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1039 msgid "Insert card request" msgstr "Insira o cartão requisitado" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "insira %s em %s?" @@ -7026,8 +7242,10 @@ msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: server info comment #: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:124 msgid "Register" msgstr "Registrar" @@ -7037,17 +7255,17 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:248 msgid "Open register url" msgstr "Abrir endereço de registro" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:396 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:397 msgid "default updates" msgstr "atualizações padrão" @@ -7074,15 +7292,13 @@ msgstr "Assunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Dinheiro:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Item:" @@ -7335,13 +7551,13 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:165 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 msgid "Incorrect email." msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 msgid "Email too long." msgstr "E-mail muito longo." @@ -7356,47 +7572,91 @@ msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:138 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:426 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:431 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:599 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:604 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:102 +msgid "##BServer with free license." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:107 +msgid "##BServer with non free license." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "##BServer unknown licesne." +msgstr "Estado desconhecido do mercenário." + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:121 +#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#. TRANSLATORS: server info non free comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128 +msgid "##BNon free sources" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info non free comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:131 +msgid "##BFree sources" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info documentation comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:134 +msgid "##BDocumentation" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Apply" @@ -7408,14 +7668,14 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1130 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:437 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:462 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:438 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:463 msgid "Publish" msgstr "Publicar" @@ -7430,50 +7690,50 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Por favor digite o nome da nova loja" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:457 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:458 msgid "Unpublish" msgstr "Despublicar" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:924 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:930 msgid "error: player busy" msgstr "erro: jogador ocupado" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:972 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "erro: Não se pode vender este item" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:984 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "erro: Não se pode comprar este item" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1004 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s deseja comprar %s você aceita?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s deseja vender %s você aceita?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1128 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1135 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Loja Pessoal - %s" @@ -7755,9 +8015,9 @@ msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545 @@ -7780,27 +8040,27 @@ msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Mostrar todas as noticias (pode ser lento)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:858 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1049 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1052 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:665 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:667 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -7815,12 +8075,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:683 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:728 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:730 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -8387,11 +8647,22 @@ msgstr "Move animal de estimação para a direita" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Move homunculus to master" +msgstr "Mover para o mestre" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Move mercenary to master" +msgstr "Mover para o mestre" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:107 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Atalhos de ponto de navegação" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 @@ -8415,6 +8686,7 @@ msgstr "Atalhos de ponto de navegação" #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 +#: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Mover para o atalho %d" @@ -8740,6 +9012,36 @@ msgid "Pet ai stop" msgstr "Para IA do animal de estimação" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Feed homunculus" +msgstr "Dispensar seu homúnculo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Feed pet" +msgstr "Alimentar" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Drop pet's loot" +msgstr "Descartar saque" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Return pet to egg" +msgstr "Retornar ao ovo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Unequip pet" +msgstr "Desequipar" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:35 msgid "Outfits keys" msgstr "Teclas de roupas" @@ -8750,55 +9052,55 @@ msgid "Wear outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/input/pages/outfits.cpp:53 msgid "Copy Outfit to other outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:53 +#: src/input/pages/outfits.cpp:59 msgid "Copy outfit to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:59 +#: src/input/pages/outfits.cpp:65 msgid "Copy equipped to outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:65 +#: src/input/pages/outfits.cpp:71 msgid "Show hat in chat" msgstr "Mostrar chapéu no chat" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:71 +#: src/input/pages/outfits.cpp:77 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Atalhos de Roupas" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:77 src/input/pages/outfits.cpp:83 -#: src/input/pages/outfits.cpp:89 src/input/pages/outfits.cpp:95 -#: src/input/pages/outfits.cpp:101 src/input/pages/outfits.cpp:107 -#: src/input/pages/outfits.cpp:113 src/input/pages/outfits.cpp:119 -#: src/input/pages/outfits.cpp:125 src/input/pages/outfits.cpp:131 -#: src/input/pages/outfits.cpp:137 src/input/pages/outfits.cpp:143 -#: src/input/pages/outfits.cpp:149 src/input/pages/outfits.cpp:155 -#: src/input/pages/outfits.cpp:161 src/input/pages/outfits.cpp:167 -#: src/input/pages/outfits.cpp:173 src/input/pages/outfits.cpp:179 -#: src/input/pages/outfits.cpp:185 src/input/pages/outfits.cpp:191 -#: src/input/pages/outfits.cpp:197 src/input/pages/outfits.cpp:203 -#: src/input/pages/outfits.cpp:209 src/input/pages/outfits.cpp:215 -#: src/input/pages/outfits.cpp:221 src/input/pages/outfits.cpp:227 -#: src/input/pages/outfits.cpp:233 src/input/pages/outfits.cpp:239 -#: src/input/pages/outfits.cpp:245 src/input/pages/outfits.cpp:251 -#: src/input/pages/outfits.cpp:257 src/input/pages/outfits.cpp:263 -#: src/input/pages/outfits.cpp:269 src/input/pages/outfits.cpp:275 -#: src/input/pages/outfits.cpp:281 src/input/pages/outfits.cpp:287 -#: src/input/pages/outfits.cpp:293 src/input/pages/outfits.cpp:299 -#: src/input/pages/outfits.cpp:305 src/input/pages/outfits.cpp:311 -#: src/input/pages/outfits.cpp:317 src/input/pages/outfits.cpp:323 -#: src/input/pages/outfits.cpp:329 src/input/pages/outfits.cpp:335 -#: src/input/pages/outfits.cpp:341 src/input/pages/outfits.cpp:347 -#: src/input/pages/outfits.cpp:353 src/input/pages/outfits.cpp:359 +#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 +#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 +#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 +#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 +#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 +#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 +#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 +#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 +#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 +#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 +#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 +#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 +#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 +#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 +#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 +#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 +#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 +#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 +#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 +#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 +#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 +#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 +#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 +#: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Atalho de Roupa %d" @@ -8860,156 +9162,162 @@ msgstr "Janela de Ajuda" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Server Info Window" +msgstr "Janela de inventário" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:76 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:76 +#: src/input/pages/windows.cpp:82 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:82 +#: src/input/pages/windows.cpp:88 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:88 +#: src/input/pages/windows.cpp:94 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:94 +#: src/input/pages/windows.cpp:100 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:100 +#: src/input/pages/windows.cpp:106 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:106 +#: src/input/pages/windows.cpp:112 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:112 +#: src/input/pages/windows.cpp:118 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:118 +#: src/input/pages/windows.cpp:124 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de Depuração" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:124 +#: src/input/pages/windows.cpp:130 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:130 +#: src/input/pages/windows.cpp:136 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para emoticons" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:136 +#: src/input/pages/windows.cpp:142 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:142 +#: src/input/pages/windows.cpp:148 msgid "Shop Window" msgstr "Janela Loja" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:148 +#: src/input/pages/windows.cpp:154 msgid "Quick drop Window" msgstr "Janela Descarte rápido" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:154 +#: src/input/pages/windows.cpp:160 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Janela de estado de mortes" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:160 +#: src/input/pages/windows.cpp:166 msgid "Commands Window" msgstr "Janela Comandos" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:166 +#: src/input/pages/windows.cpp:172 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:172 +#: src/input/pages/windows.cpp:178 msgid "Did you know Window" msgstr "Janela Você Sabia" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:178 +#: src/input/pages/windows.cpp:184 msgid "Quests Window" msgstr "Janela de Missões" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:184 +#: src/input/pages/windows.cpp:190 msgid "Updates Window" msgstr "Janela de Atualizações" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:190 +#: src/input/pages/windows.cpp:196 msgid "Cart window" msgstr "Janela Carrinho" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:196 +#: src/input/pages/windows.cpp:202 msgid "Quick settings window" msgstr "Janela de configurações rápidas" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:208 +#: src/input/pages/windows.cpp:214 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:214 +#: src/input/pages/windows.cpp:220 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:220 +#: src/input/pages/windows.cpp:226 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Aba de Atalhos Anterior" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:226 +#: src/input/pages/windows.cpp:232 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Aba de Atalhos Seguinte" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:232 +#: src/input/pages/windows.cpp:238 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Aba de Comandos Anterior" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:238 +#: src/input/pages/windows.cpp:244 msgid "Next Commands tab" msgstr "Aba de Comandos Seguinte" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:244 +#: src/input/pages/windows.cpp:250 msgid "Previous inventory tab" msgstr "Aba anterior do inventário" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:250 +#: src/input/pages/windows.cpp:256 msgid "Next inventory tab" msgstr "Próxima aba do inventário" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:256 +#: src/input/pages/windows.cpp:262 msgid "Clear drops window" msgstr "Limpar janela de descartes" @@ -9034,8 +9342,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." @@ -9084,7 +9392,8 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores." +msgstr "" +"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores." #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 @@ -9097,64 +9406,70 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:120 src/net/eathena/loginrecv.cpp:58 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:63 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:124 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:133 src/net/eathena/loginrecv.cpp:71 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:76 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:137 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com algum GM." +msgstr "" +"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com " +"algum GM." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:142 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" -msgstr "Cliente muito antigo ou tipo de servidor incorreto.\nPor favor atualize o cliente em http://manaplus.org" +msgstr "" +"Cliente muito antigo ou tipo de servidor incorreto.\n" +"Por favor atualize o cliente em http://manaplus.org" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Você banido do jogo até %s.\nPor favor entre em contato com algum GM através do fórum." +msgstr "" +"Você banido do jogo até %s.\n" +"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:119 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:123 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:214 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." @@ -9175,33 +9490,33 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 msgid "Character rename error." msgstr "Erro ao renomear personagem." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 msgid "Character renamed." msgstr "Personagem renomeado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435 msgid "Rename not allowed." msgstr "Não é permitido renomear." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 msgid "New name is not set." msgstr "Novo nome não definido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 msgid "Character not found." msgstr "Personagem não encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -9254,7 +9569,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Você aceita %s e %s como pais?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" @@ -9472,17 +9787,17 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." @@ -9628,32 +9943,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143 msgid "Strength:" msgstr "Força:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" @@ -9808,12 +10123,12 @@ msgid "Extended" msgstr "Estendido" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:355 msgid "Npc" msgstr "Npc" #. TRANSLATORS: memory usage chat message -#: src/resources/memorymanager.cpp:92 +#: src/resources/memorymanager.cpp:95 #, c-format msgid "Calculated memory usage: %d" msgstr "Cálculo de uso de memória: %d" @@ -10083,7 +10398,8 @@ msgstr "Equipe a munição primeiro." #: src/resources/notifications.h:264 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe." +msgstr "" +"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:269 @@ -10289,14 +10605,18 @@ msgstr "Carta inserida." msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." -msgstr "Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com você no momento." +msgstr "" +"Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com " +"você no momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:429 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco neste momento." +msgstr "" +"Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco " +"neste momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:434 @@ -10338,7 +10658,9 @@ msgstr "A negociação falhou." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o comprador pretende adquirir." +msgstr "" +"A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o " +"comprador pretende adquirir." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:467 @@ -10754,7 +11076,8 @@ msgstr "Adoção da criança falhou. Seu nível é muito baixo." #: src/resources/notifications.h:818 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê." +msgstr "" +"Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:823 @@ -10831,11 +11154,6 @@ msgid "Unused" msgstr "Inutilizado" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43 -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#. TRANSLATORS: Skill type #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45 msgid "TargetTrap" msgstr "ArmadilhaDeAlvo" @@ -10844,59 +11162,60 @@ msgstr "ArmadilhaDeAlvo" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:973 +#: src/utils/stringutils.cpp:972 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/utils/stringutils.cpp:973 +#: src/utils/stringutils.cpp:972 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:984 +#: src/utils/stringutils.cpp:983 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/utils/stringutils.cpp:984 +#: src/utils/stringutils.cpp:983 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:994 +#: src/utils/stringutils.cpp:993 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/utils/stringutils.cpp:994 +#: src/utils/stringutils.cpp:993 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1004 +#: src/utils/stringutils.cpp:1003 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/utils/stringutils.cpp:1004 +#: src/utils/stringutils.cpp:1003 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 +#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 +#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" |