diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 211 |
1 files changed, 119 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 15fe09994..1075b1973 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1467 src/client.cpp:1494 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1472 src/client.cpp:1499 #: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Arquivo enviado" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -459,37 +459,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:166 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:931 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:934 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:932 +#: src/client.cpp:937 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:940 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1409 +#: src/client.cpp:944 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1414 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 @@ -515,32 +515,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1065 +#: src/client.cpp:1070 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1118 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1161 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1286 +#: src/client.cpp:1291 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1343 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1407 src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1398 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1607 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 @@ -565,43 +565,43 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1422 +#: src/client.cpp:1427 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1463 +#: src/client.cpp:1468 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1465 +#: src/client.cpp:1470 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1490 +#: src/client.cpp:1495 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1492 +#: src/client.cpp:1497 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1519 +#: src/client.cpp:1524 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1521 +#: src/client.cpp:1526 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Negócios" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -5293,8 +5293,8 @@ msgstr "Jogar" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -7442,60 +7442,66 @@ msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 +#, fuzzy +msgid " -y --server-type : Login server type" +msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/main.cpp:112 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:114 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:114 +#: src/main.cpp:116 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:117 +#: src/main.cpp:119 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:119 +#: src/main.cpp:121 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:122 +#: src/main.cpp:124 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:125 +#: src/main.cpp:127 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:128 +#: src/main.cpp:130 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:130 +#: src/main.cpp:132 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr " --renderer : Define o tipo de renderização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:132 +#: src/main.cpp:134 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:136 +#: src/main.cpp:138 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" @@ -7520,8 +7526,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:210 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:225 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." @@ -7655,33 +7661,33 @@ msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:295 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:239 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 src/net/eathena/loginhandler.cpp:189 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -7689,12 +7695,12 @@ msgstr "" "algum GM." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 src/net/eathena/loginhandler.cpp:202 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 src/net/eathena/loginhandler.cpp:206 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7704,22 +7710,22 @@ msgstr "" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:279 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:230 msgid "Incorrect email." msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:291 src/net/eathena/loginhandler.cpp:235 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente." @@ -7760,94 +7766,115 @@ msgstr "" "novamente." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 msgid "Character rename error." msgstr "" -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 msgid "Character not found." msgstr "" +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:351 +msgid "Can't cast skill in this area." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Can't use item in this area." +msgstr "Não é possível usar este ID." + +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357 +msgid "Can't equip. Wrong level." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360 +msgid "Can't use. Wrong level." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363 +msgid "Work in progress." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:514 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:537 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Força %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agilidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligência %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Destreza %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Sorte %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:175 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:187 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:191 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." @@ -7860,7 +7887,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:195 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." @@ -7941,7 +7968,7 @@ msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:199 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." @@ -7951,89 +7978,89 @@ msgid "Map not found" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." |