summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1ca6c3f1f..6a7294985 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Falta o nome da guilda."
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:410 src/actions/chat.cpp:482
-#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:103
+#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:105
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
@@ -192,96 +192,96 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr "chapéu %s equipado."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:146
+#: src/actions/commands.cpp:148
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:159
+#: src/actions/commands.cpp:161
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:161
+#: src/actions/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:196
+#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:205
+#: src/actions/commands.cpp:207
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:207
+#: src/actions/commands.cpp:209
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:222
+#: src/actions/commands.cpp:224
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:235
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Jogador não mais apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:237
+#: src/actions/commands.cpp:239
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:244
+#: src/actions/commands.cpp:246
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:251
+#: src/actions/commands.cpp:253
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:258
+#: src/actions/commands.cpp:260
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:265
+#: src/actions/commands.cpp:267
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:272
+#: src/actions/commands.cpp:274
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:556
+#: src/actions/commands.cpp:558
msgid "Quick message"
msgstr "Mensagem rápida"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:895
+#: src/actions/commands.cpp:909
msgid "Rename your homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1080
+#: src/actions/commands.cpp:1094
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Config value: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1093
+#: src/actions/commands.cpp:1107
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Server config value: %s"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2220
+#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -3299,7 +3299,13 @@ msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Run command"
+msgstr "Comandos de GM"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:117
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
@@ -6549,35 +6555,35 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:677
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:679
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1137
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1139
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1569
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571
msgid "Moved: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1577
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1579
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1604
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Apelido suspeito detectado: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#. TRANSLATORS: user's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1771 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Animal de estimação de %s"
@@ -9545,8 +9551,8 @@ msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1176
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:264
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -9968,9 +9974,9 @@ msgstr "Escape Máximo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (accuracy)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:147
-#, c-format
-msgid "% Accuracy %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perc. accuracy %s"
+msgstr "Jogador já %s!"
#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:153