diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:11+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 02:55+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #: src/commandhandler.cpp:551 msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Na Lista Negra" #: src/commandhandler.cpp:566 msgid "Player already erased!" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ser inimigo" #: src/gui/popupmenu.cpp:381 src/gui/popupmenu.cpp:388 #: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/popupmenu.cpp:634 msgid "Black list" -msgstr "" +msgstr "Lista Negra" #: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:155 #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:168 @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)" #: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Show MVP messages" -msgstr "" +msgstr "Ver mensagens MVP" #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Apagado" #: src/gui/setup_relations.cpp:75 msgid "Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Na Lista Negra " #: src/gui/setup_relations.cpp:239 msgid "Allow trading" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #: src/gui/statuspopup.cpp:289 msgid "(a) archer attack range" -msgstr "" +msgstr "(a) Alcance de arqueiros" #: src/gui/statuspopup.cpp:294 msgid "(?) move to target" @@ -4316,19 +4316,19 @@ msgstr "Você vê " #: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" -msgstr "" +msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]" #: src/main.cpp:48 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" -msgstr "" +msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)" #: src/main.cpp:50 msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +msgstr "usado para definir parâmetros customizados" #: src/main.cpp:51 msgid " to the manaplus client." -msgstr "" +msgstr "para o cliente manaplus. " #: src/main.cpp:53 msgid "Options:" |