summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po228
1 files changed, 120 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a4eebe0ee..b570120d5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
-# <freya.df@gmail.com>, 2011.
+# <freya.df@gmail.com>, 2011, 2012.
# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"pt/)\n"
@@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:963
+#: src/client.cpp:964
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1045
+#: src/client.cpp:1046
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1076
+#: src/client.cpp:1077
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1110
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1210
+#: src/client.cpp:1211
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1241
+#: src/client.cpp:1242
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1251
+#: src/client.cpp:1252
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435
+#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1338
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1356
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1358
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1377
+#: src/client.cpp:1378
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1379
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631
-#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070
+#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
+#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1769
+#: src/client.cpp:1770
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809
+#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1830
+#: src/client.cpp:1831
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Na Lista Negra"
#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Inimigo"
#: src/commandhandler.cpp:611
msgid "Player already erased!"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -434,16 +434,16 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565
-#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795
+#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570
+#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Você sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1248,24 +1248,24 @@ msgstr "Barra de Status"
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Stop waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Pare de esperar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1287,6 +1287,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Lista Negra"
#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Set as enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como inimigo."
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Urdidura"
#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Clear outfit"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar equipamento"
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Sair"
#: src/gui/popupmenu.cpp:654
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência"
#: src/gui/popupmenu.cpp:849
msgid "Change guild position"
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "Habilitar joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
msgid "Use joystick if client window inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Use joystick se a janela cliente estiver inativo"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Joystick"
@@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "Parar"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
msgid "Rotate the stick and dont press buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "Habilitar Analisador de bot"
#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não pode ser desabilitado)"
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable debug log"
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "Na Lista Negra "
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
msgid "Enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Inimigo"
#: src/gui/setup_relations.cpp:240
msgid "Allow trading"
@@ -2359,59 +2360,59 @@ msgstr "Enorme (15)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:146
msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês (China)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tcheco"
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês"
#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandês"
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francês"
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemão"
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonésio"
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonês"
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonês"
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
-msgstr ""
+msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Português"
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasileiro)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russo"
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "Spanish (Castilian)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (castelhano)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:191
msgid "Theme"
@@ -2423,7 +2424,7 @@ msgstr "Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem"
#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Main Font"
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Ignorar mobss"
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
@@ -2794,93 +2795,103 @@ msgstr "Social"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1412
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1422
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1424
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1441
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1454
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1499
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1522
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1524
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1536
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1538
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1559
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1580
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1595
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1637
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -3075,29 +3086,29 @@ msgstr "Nome: %s"
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:166
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:572
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:574
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:746
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:750
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -3918,7 +3929,7 @@ msgstr "Trocar feitiço de ataque"
#: src/keyboardconfig.cpp:329
msgid "Switch pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "Trocar ataque de pvp"
#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Change move type"
@@ -3976,7 +3987,7 @@ msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:384
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Você foi morto por %s"
#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
@@ -4037,12 +4048,12 @@ msgstr "(d) dobro normal + louco"
#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(?) unknown move"
-msgstr ""
+msgstr "(?) Movimento desconhecido"
#: src/localplayer.cpp:1925
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d) movimento louco numero %d"
#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(a) custom crazy move"
@@ -4218,23 +4229,23 @@ msgstr "(?) Feitiço de ataque"
#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(a) attack all players"
-msgstr ""
+msgstr "(a) atacar todos inimigos"
#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(f) attack not friends"
-msgstr ""
+msgstr "(f) não atacar amigos"
#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr ""
+msgstr "(b) atacar más relações"
#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(d) dont attack players"
-msgstr ""
+msgstr "(d) não atacar jogadores"
#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(?) pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "(?) Ataque PVP"
#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(D) default imitation"
@@ -4282,25 +4293,25 @@ msgstr "Modificadores de jogo desativados"
#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:3757
+#: src/localplayer.cpp:3758
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774
+#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3766
+#: src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4124
+#: src/localplayer.cpp:4125
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4399,6 +4410,7 @@ msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro"
#: src/main.cpp:77
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
+" -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração"
#: src/main.cpp:80
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
@@ -4474,7 +4486,7 @@ msgstr "Slot incorreto."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
msgid "Incorrect race."
-msgstr ""
+msgstr "Corrida incorreta:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
@@ -4630,7 +4642,7 @@ msgstr "%s saiu de sua Guilda."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
msgid "You were kicked from guild."
-msgstr ""
+msgstr "Você foi expulso da guilda."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
#, c-format