diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1040 |
1 files changed, 538 insertions, 502 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:36+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -38,50 +38,50 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being.cpp:272 +#: src/being.cpp:280 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:473 +#: src/being.cpp:481 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:473 +#: src/being.cpp:481 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 msgid "I" msgstr "l" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1141 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/client.cpp:1148 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup_video.cpp:258 +#: src/client.cpp:1151 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1147 src/gui/setup_theme.cpp:283 +#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -92,40 +92,40 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1151 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63 -#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1239 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1432 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1516 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1484 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" @@ -140,75 +140,75 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1610 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1647 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1625 +#: src/client.cpp:1670 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1693 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1650 +#: src/client.cpp:1695 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961 -#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426 +#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 +#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2114 +#: src/client.cpp:2162 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197 +#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:64 +#: src/commandhandler.cpp:97 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Comando desconhecido." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516 -#: src/commands.cpp:570 +#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513 +#: src/commands.cpp:567 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." @@ -256,171 +256,171 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381 +#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378 msgid "Cache cleaned" -msgstr "" +msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 +#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:409 +#: src/commands.cpp:406 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:443 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:443 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:457 +#: src/commands.cpp:454 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:466 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:494 +#: src/commands.cpp:491 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:500 +#: src/commands.cpp:497 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:506 +#: src/commands.cpp:503 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:531 +#: src/commands.cpp:528 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:541 +#: src/commands.cpp:538 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:543 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:554 +#: src/commands.cpp:551 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:560 +#: src/commands.cpp:557 msgid "enemy" msgstr "Inimigo" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:580 +#: src/commands.cpp:577 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:594 +#: src/commands.cpp:591 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:599 +#: src/commands.cpp:596 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937 +#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d segundos" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1091 +#: src/commands.cpp:1088 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejadas" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256 +#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259 +#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" -#: src/commands.h:34 +#: src/commands.h:35 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Depurador" #: src/game.cpp:538 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" -msgstr "" +msgstr "Captura de Tela salva em: %s" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:548 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145 -#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:637 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Attack" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:224 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -523,10 +523,10 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215 -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371 -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:214 +#: src/gui/popupmenu.cpp:231 src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/setupactiondata.h:1856 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -581,14 +581,14 @@ msgstr "por tipo" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205 #: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67 -#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:2508 msgid "Buy" msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/selldialog.cpp:354 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/selldialog.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:790 msgid "+" msgstr "+" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95 -#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:834 +#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "-" msgstr "-" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61 -#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/selldialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106 -#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615 -#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586 +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:228 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2510 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:63 src/gui/selldialog.cpp:103 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324 -#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:412 src/gui/popupmenu.cpp:454 #: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512 -#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popupmenu.cpp:731 src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2066 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 src/gui/popupmenu.cpp:2275 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popupmenu.cpp:2318 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popupmenu.cpp:2364 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2598 src/gui/quitdialog.cpp:72 #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204 +#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Cancel" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:581 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1269 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1164 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:87 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" -msgstr "" +msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:94 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:576 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 #: src/gui/updaterwindow.cpp:185 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 @@ -954,13 +954,13 @@ msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:175 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:180 #, c-format msgid "Account %s" -msgstr "" +msgstr "Conta %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:248 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:249 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -969,17 +969,22 @@ msgid "" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experiência: %u\n" +"Money: %s" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:291 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha Incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha" @@ -987,92 +992,92 @@ msgstr "Entre com a senha" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "padrão" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "black" msgstr "preto" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "red" msgstr "vermelho" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "green" msgstr "verde" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "blue" msgstr "azul" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "gold" msgstr "ouro" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 +#: src/gui/chatwindow.cpp:153 msgid "yellow" msgstr "amarelo" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:154 +#: src/gui/chatwindow.cpp:155 msgid "pink" msgstr "rosa" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 msgid "purple" msgstr "roxo" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:158 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 msgid "grey" msgstr "cinza" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 msgid "brown" msgstr "marrom" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 +#: src/gui/chatwindow.cpp:163 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:164 +#: src/gui/chatwindow.cpp:165 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:166 +#: src/gui/chatwindow.cpp:167 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" #. TRANSLATORS: chat window name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866 +#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 #: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:638 +#: src/gui/chatwindow.cpp:640 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -1090,9 +1095,9 @@ msgstr "Não" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2483 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2469 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -1115,26 +1120,26 @@ msgid "Net" msgstr "Rede" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:268 -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:278 +#: src/gui/debugwindow.cpp:329 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:274 -#: src/gui/debugwindow.cpp:315 +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:284 +#: src/gui/debugwindow.cpp:333 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:271 -#: src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:281 +#: src/gui/debugwindow.cpp:331 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:265 -#: src/gui/debugwindow.cpp:309 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:275 +#: src/gui/debugwindow.cpp:327 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" @@ -1144,161 +1149,166 @@ msgid "Particle count:" msgstr "Contador de Particulas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/debugwindow.cpp:337 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246 -#: src/gui/debugwindow.cpp:252 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:256 +#: src/gui/debugwindow.cpp:262 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:310 msgid "Draw calls:" msgstr "Marcar caminho:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Conjunto de texturas:" + #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:178 +#: src/gui/debugwindow.cpp:183 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209 +#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:214 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:196 +#: src/gui/debugwindow.cpp:201 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:200 +#: src/gui/debugwindow.cpp:205 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:204 +#: src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293 +#: src/gui/debugwindow.cpp:234 src/gui/debugwindow.cpp:303 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:282 +#: src/gui/debugwindow.cpp:292 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383 -#: src/gui/debugwindow.cpp:445 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:463 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389 -#: src/gui/debugwindow.cpp:447 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 src/gui/debugwindow.cpp:407 +#: src/gui/debugwindow.cpp:465 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392 -#: src/gui/debugwindow.cpp:449 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 src/gui/debugwindow.cpp:410 +#: src/gui/debugwindow.cpp:467 msgid "Target type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408 +#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:426 msgid "Target race:" msgstr "Corrida do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 +#: src/gui/debugwindow.cpp:362 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:364 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433 -#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457 +#: src/gui/debugwindow.cpp:366 src/gui/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/debugwindow.cpp:457 src/gui/debugwindow.cpp:475 msgid "Attack delay:" msgstr "Atraso de Ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420 -#: src/gui/debugwindow.cpp:459 +#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:438 +#: src/gui/debugwindow.cpp:477 msgid "Minimal hit:" msgstr "Dano Minimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423 -#: src/gui/debugwindow.cpp:461 +#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:441 +#: src/gui/debugwindow.cpp:479 msgid "Maximum hit:" msgstr "Dano Máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426 -#: src/gui/debugwindow.cpp:463 +#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:444 +#: src/gui/debugwindow.cpp:481 msgid "Critical hit:" msgstr "Dano Crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403 -#: src/gui/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:421 +#: src/gui/debugwindow.cpp:469 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453 +#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:471 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455 +#: src/gui/debugwindow.cpp:433 src/gui/debugwindow.cpp:473 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/debugwindow.cpp:514 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:499 +#: src/gui/debugwindow.cpp:517 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:502 +#: src/gui/debugwindow.cpp:520 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -1342,7 +1352,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1369,7 +1379,7 @@ msgstr "Descrição:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:100 msgid "Online list url:" -msgstr "" +msgstr "URL de lista onlines:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/editserverdialog.cpp:218 @@ -1387,8 +1397,8 @@ msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1400,7 +1410,7 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: help window. button. #: src/gui/helpwindow.cpp:53 msgid "Did you know..." -msgstr "" +msgstr "Você Sabia..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name @@ -1413,8 +1423,8 @@ msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1422,24 +1432,24 @@ msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041 -#: src/gui/skilldialog.cpp:279 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -1459,22 +1469,22 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 #: src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -1754,50 +1764,50 @@ msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:298 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:295 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141 -#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 +#: src/gui/statuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 msgid "Need" msgstr "Precisa" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 msgid "Stop waiting" msgstr "Aguarde..." #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:61 +#: src/gui/npcdialog.cpp:62 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:65 +#: src/gui/npcdialog.cpp:66 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 +#: src/gui/npcdialog.cpp:74 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 #: src/gui/setup_other.cpp:257 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:576 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1817,7 +1827,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" @@ -1834,7 +1844,7 @@ msgstr "Roupas em modo ausente" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1842,82 +1852,82 @@ msgstr "Tecla: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:635 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 msgid "Trade" msgstr "Negócios" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:346 msgid "Whisper" msgstr "Sussuro" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Heal" msgstr "Curar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:387 src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Kick from guild" msgstr "Chutar da Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:689 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar posição da Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401 -#: src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/popupmenu.cpp:699 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar para Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:209 msgid "Kick player" msgstr "Chutar Jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2577 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2563 msgid "Add comment" msgstr "Adicionar comentário" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 msgid "Kick" msgstr "Chutar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da Lista de Ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:2581 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408 +#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" @@ -1928,19 +1938,19 @@ msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2549 msgid "Kick from party" msgstr "Chutar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/popupmenu.cpp:2053 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" @@ -1955,8 +1965,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 msgid "Remove" msgstr "A Remover" @@ -1977,302 +1987,302 @@ msgstr "Limpar equipamento" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Edit spell" msgstr "Editar Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Don't remove name" msgstr "Não remova o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popupmenu.cpp:597 msgid "Remove name" msgstr "Remover nome" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar longe do teclado" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:607 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar longe do teclado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/socialwindow.cpp:1168 msgid "Leave" msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352 +#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:2335 msgid "Copy to clipboard" msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:2544 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:740 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1272 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1287 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1789 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1779 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1782 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2183 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2167 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 src/gui/statuswindow.cpp:162 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para o chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popupmenu.cpp:2264 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 -#: src/gui/socialwindow.cpp:934 +#: src/gui/socialwindow.cpp:876 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2225 msgid "Move up" msgstr "Mover a cima" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Move down" msgstr "Mover a baixo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popupmenu.cpp:2561 msgid "Undress" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2313 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2315 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2350 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2333 msgid "Open link" msgstr "Abrir link" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2351 msgid "Show window" msgstr "Mostrar janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2408 msgid "Be friend" msgstr "Ser Amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popupmenu.cpp:2423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popupmenu.cpp:2467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2480 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popupmenu.cpp:2427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2471 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2459 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popupmenu.cpp:2429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popupmenu.cpp:2453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2460 src/gui/popupmenu.cpp:2473 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popupmenu.cpp:2449 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popupmenu.cpp:2465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2478 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popupmenu.cpp:2482 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2493 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2495 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popupmenu.cpp:2529 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 src/gui/popupmenu.cpp:2531 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2559 msgid "Show Items" msgstr "Mostar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2573 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover lista de pegar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2578 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" @@ -2283,7 +2293,7 @@ msgstr "Missões" #. TRANSLATORS: quests window quest name #. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362 +#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -2308,38 +2318,49 @@ msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:207 +#: src/gui/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:216 +#: src/gui/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:242 +#: src/gui/registerdialog.cpp:237 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/selldialog.cpp:239 +msgid "sell item" +msgstr "Vender item" + +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/selldialog.cpp:241 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Você realmente deseja vender %s?" + #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" @@ -2347,61 +2368,61 @@ msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 +#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:274 +#: src/gui/serverdialog.cpp:272 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 +#: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:527 +#: src/gui/serverdialog.cpp:524 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:533 +#: src/gui/serverdialog.cpp:530 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:538 +#: src/gui/serverdialog.cpp:535 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:543 +#: src/gui/serverdialog.cpp:540 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:630 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:640 +#: src/gui/serverdialog.cpp:635 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2812,7 +2833,7 @@ msgstr "Próxima linha de chat" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Chat modifier key" -msgstr "" +msgstr "Teclas de modificadores de chat" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1215 @@ -3360,12 +3381,12 @@ msgstr "Habilitar aba de gm" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:149 msgid "Enable language tab" -msgstr "" +msgstr "Habilitar aba de linguagem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:153 msgid "Show all languages messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas mensagens de linguagem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:157 @@ -3412,7 +3433,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:336 +#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:337 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -3432,40 +3453,40 @@ msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:422 +#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/setup_colors.cpp:424 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/setup_colors.cpp:426 +#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120 -#: src/gui/setup_colors.cpp:426 +#: src/gui/setup_colors.cpp:118 src/gui/setup_colors.cpp:121 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:330 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:88 +#: src/gui/setup.cpp:89 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" @@ -3495,12 +3516,12 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/setup_input.cpp:201 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/setup_input.cpp:203 +#: src/gui/setup_input.cpp:198 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3596,7 +3617,7 @@ msgstr "médio" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:75 msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type @@ -3609,12 +3630,12 @@ msgstr "alto" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "xhigh" -msgstr "" +msgstr "xalta" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:81 msgid "xxhigh" -msgstr "" +msgstr "xxalta" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/setup_other.cpp:91 @@ -3798,7 +3819,7 @@ msgstr "Habilitar protocolo de aviso" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable weight notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:248 @@ -3828,7 +3849,7 @@ msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:272 msgid "Enable auction bot support" -msgstr "" +msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:276 @@ -3853,7 +3874,7 @@ msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:293 msgid "Custom repeat interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de repetição customizado" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:301 @@ -3933,7 +3954,7 @@ msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:370 msgid "Screen density override" -msgstr "" +msgstr "Substituição de densidade de tela" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 @@ -4038,7 +4059,7 @@ msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" -msgstr "" +msgstr "Armazena todos sprites do mapa (pode usar a memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:55 @@ -4073,7 +4094,7 @@ msgstr "Nomes visíveis" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:79 msgid "Auto move names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de movimentos automáticos" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:83 @@ -4173,7 +4194,7 @@ msgstr "Quando ignorar:" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Very small (8)" -msgstr "" +msgstr "Muito pequeno (8)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:88 @@ -4208,47 +4229,47 @@ msgstr "Largo (14)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:100 msgid "Large (15)" -msgstr "" +msgstr "Largo (15)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:102 msgid "Large (16)" -msgstr "" +msgstr "Largo (16)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:104 msgid "Big (17)" -msgstr "" +msgstr "Grande (17)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:106 msgid "Big (18)" -msgstr "" +msgstr "Grande (18)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:108 msgid "Big (19)" -msgstr "" +msgstr "Grande (19)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Very big (20)" -msgstr "" +msgstr "Muito Grande (20)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Very big (21)" -msgstr "" +msgstr "Muito Grande (21)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Very big (22)" -msgstr "" +msgstr "Muito Grande (22)" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:116 msgid "Huge (23)" -msgstr "" +msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:151 @@ -4328,7 +4349,7 @@ msgstr "Espanhol (castelhano)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:233 @@ -4385,19 +4406,28 @@ msgstr "Tamanho da fonte de NPC" msgid "i" msgstr "i" +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/setup_theme.cpp:395 +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:396 +msgid "Copyright:" +msgstr "direitos autorais:" + #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:452 +#: src/gui/setup_theme.cpp:453 msgid "Theme info" msgstr "Informação de Temas" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:477 +#: src/gui/setup_theme.cpp:478 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:477 src/gui/setup_video.cpp:537 -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_theme.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:533 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -4479,82 +4509,82 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Ação do botão %u" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:182 +#: src/gui/setup_video.cpp:169 msgid "Software" msgstr "Software" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:185 +#: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:187 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:190 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "OpenGL Móvel" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:228 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281 -#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo:" #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:253 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282 -#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578 -#: src/gui/setup_video.cpp:591 +#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565 +#: src/gui/setup_video.cpp:578 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:389 +#: src/gui/setup_video.cpp:376 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4562,41 +4592,41 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:408 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:410 +#: src/gui/setup_video.cpp:397 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:429 +#: src/gui/setup_video.cpp:416 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:431 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:509 +#: src/gui/setup_video.cpp:496 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_video.cpp:498 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544 +#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -4772,323 +4802,323 @@ msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 msgid "Auction" -msgstr "" +msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:777 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:281 +#: src/gui/skilldialog.cpp:212 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:393 +#: src/gui/skilldialog.cpp:323 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:446 +#: src/gui/skilldialog.cpp:376 msgid "basic" msgstr "básico" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:449 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "basic, 1" msgstr "básico, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:486 +#: src/gui/skilldialog.cpp:416 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:520 +#: src/gui/skilldialog.cpp:450 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764 +#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:260 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48 msgid "Guild" msgstr "Guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:213 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#: src/gui/socialwindow.cpp:227 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:238 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 msgid "Party" msgstr "Grupo" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:379 +#: src/gui/socialwindow.cpp:360 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:405 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:407 +#: src/gui/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:418 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:609 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:984 +#: src/gui/socialwindow.cpp:926 msgid "Atk" msgstr "Atq" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1011 +#: src/gui/socialwindow.cpp:945 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs Prioritarios" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +#: src/gui/socialwindow.cpp:947 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar Mobs" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1015 +#: src/gui/socialwindow.cpp:949 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1073 +#: src/gui/socialwindow.cpp:991 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 src/gui/socialwindow.cpp:1567 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1155 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1265 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1166 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1459 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1349 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1360 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1488 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1391 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1428 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1464 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1577 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1466 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1489 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1496 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1622 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1523 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1528 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1537 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1654 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1543 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1680 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1686 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1574 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287 -#: src/gui/statuswindow.cpp:339 +#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 +#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" @@ -5109,24 +5139,24 @@ msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425 +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:423 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 +#: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347 +#: src/gui/statuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:362 +#: src/gui/statuswindow.cpp:360 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" @@ -5310,22 +5340,22 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:672 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:674 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:676 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:855 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -5337,37 +5367,37 @@ msgstr "Personagem" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Friend names" -msgstr "" +msgstr "Nome de Amigos" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Disregarded names" -msgstr "" +msgstr "Nome de Desconsiderados" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Ignored names" -msgstr "" +msgstr "Nome de Ignorados" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Erased names" -msgstr "" +msgstr "Nome de Apagados" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Other players names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de outros jogadores" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Own name" -msgstr "" +msgstr "Próprio nome" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "GM names" -msgstr "" +msgstr "Nomes dos GMs" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:133 @@ -5387,22 +5417,22 @@ msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Party members" -msgstr "" +msgstr "Membros do grupo" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Guild members" -msgstr "" +msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Pickup notification" -msgstr "" +msgstr "Aviso ao pegar algum item" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Exp notification" -msgstr "" +msgstr "Aviso de experiência" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:152 @@ -5417,17 +5447,17 @@ msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Player hits monster" -msgstr "" +msgstr "Jogador acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Monster hits player" -msgstr "" +msgstr "Monstro Acerta Jogador" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Other player hits local player" -msgstr "" +msgstr "Outro jogador ataca jogador local" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:166 @@ -5437,17 +5467,17 @@ msgstr "Golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Local player hits monster" -msgstr "" +msgstr "Jogador local Acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:173 msgid "Local player critical hit" -msgstr "" +msgstr "Golpe Crítico do Jogador local" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Local player miss" -msgstr "" +msgstr "Jogador local Erra o Golpe" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:178 @@ -5457,67 +5487,67 @@ msgstr "Golpes errados" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:180 msgid "Portal highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque do portal" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:183 msgid "Default collision highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque de colisão padrão" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:186 msgid "Air collision highlight" -msgstr "" +msgstr "Detaque de colisão no ar" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:189 msgid "Water collision highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque de colisão na água" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:192 msgid "Special ground collision highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque especial em colisão de chão" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:195 msgid "Walkable highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque de caminho" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:198 msgid "Local player attack range" -msgstr "" +msgstr "Alcance de ataque do jogador local" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:201 msgid "Local player attack range border" -msgstr "" +msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Monster attack range" -msgstr "" +msgstr "Alcance do monstro" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Floor item amount color" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de cor em item no chão" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:211 msgid "Home place" -msgstr "" +msgstr "Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:214 msgid "Home place border" -msgstr "" +msgstr "Borda do Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:217 msgid "Road point" -msgstr "" +msgstr "Ponto de estrada" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 @@ -5549,6 +5579,11 @@ msgstr "Quem está online - Atualizado" msgid "Battle" msgstr "Batalha" +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 +#, c-format +msgid "Level: %u" +msgstr "Level: %u" + #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 msgid "Global announcement:" @@ -5658,7 +5693,7 @@ msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 msgid "Lang" -msgstr "" +msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 @@ -6305,7 +6340,7 @@ msgstr "Modificador de jogo desconhecido" #: src/localplayer.cpp:3833 #, c-format msgid "Follow: %s" -msgstr "" +msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message @@ -6317,7 +6352,7 @@ msgstr "Seguir cancelado" #: src/localplayer.cpp:3849 #, c-format msgid "Imitation: %s" -msgstr "" +msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message @@ -7360,7 +7395,7 @@ msgstr "Você saiu da Guilda." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:170 msgid "Could not invite user to guild." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:173 @@ -7574,7 +7609,7 @@ msgstr "Expulsão bem sucedida!" #: src/notifications.h:308 #, c-format msgid "MVP player: %s" -msgstr "" +msgstr "Jogador VIP: %s" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:311 @@ -7599,27 +7634,27 @@ msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam. " #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:325 msgid "pvp off, gvg off" -msgstr "" +msgstr "pvp off, gvg off" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:328 msgid "pvp on" -msgstr "" +msgstr "pvp on" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:331 msgid "gvg on" -msgstr "" +msgstr "gvg on" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:334 msgid "pvp on, gvg on" -msgstr "" +msgstr "pvp on, gvg on" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:337 msgid "unknown pvp" -msgstr "" +msgstr "pvp desconhecido" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/playerrelations.cpp:482 @@ -7641,11 +7676,12 @@ msgstr "Bolha '...' flutuante" msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" +#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267 -#: src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" |