summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po233
1 files changed, 114 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cd457add8..e64409e4e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# <freya.df@gmail.com>, 2011.
# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/pt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-22 04:18+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
+"pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1030
@@ -31,35 +32,35 @@ msgstr "desviou"
msgid "miss"
msgstr "errou"
-#: src/client.cpp:796 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:875
+#: src/client.cpp:896
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:906
+#: src/client.cpp:927
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:939
+#: src/client.cpp:960
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1031
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1062
+#: src/client.cpp:1083
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1072
+#: src/client.cpp:1093
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1109 src/client.cpp:1116 src/client.cpp:1253
+#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
@@ -69,50 +70,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1125
+#: src/client.cpp:1146
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1173
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1153
+#: src/client.cpp:1174
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1172
+#: src/client.cpp:1193
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1173
+#: src/client.cpp:1194
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1193
+#: src/client.cpp:1214
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1215
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1457
-#: src/client.cpp:1873
+#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478
+#: src/client.cpp:1894
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1587
+#: src/client.cpp:1608
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1621 src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1648
+#: src/client.cpp:1669
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela"
-" já existe ou é você mesmo."
+"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
+"já existe ou é você mesmo."
#: src/commandhandler.cpp:429
#, c-format
@@ -286,7 +287,8 @@ msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
@@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Posição no PVP: %d"
#: src/gui/beingpopup.cpp:146
#, c-format
msgid "Comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário: %s"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265
msgid "Bot Checker"
@@ -693,8 +695,8 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:166
-#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214
+#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "NPC"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:210
+#: src/gui/npcdialog.cpp:222
msgid "> Next"
msgstr "> Próximo"
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "Deixar sem Roupas"
#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:398
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar comentário"
#: src/gui/popupmenu.cpp:277
msgid "Kick"
@@ -1466,12 +1468,12 @@ msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
msgid "Player comment "
-msgstr ""
+msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
msgid "Comment: "
-msgstr ""
+msgstr "Comentário:"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1541
msgid "Add to trade"
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar"
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Use local time"
-msgstr ""
+msgstr "Usar hora local"
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
@@ -2086,243 +2088,243 @@ msgstr "Fonte Segura"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:722
-#: src/gui/setup_video.cpp:727
+#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770
+#: src/gui/setup_video.cpp:775
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:146
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minúsculo (10)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:147
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Small (11)"
msgstr "Pequeno (11)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:148
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Medium (12)"
msgstr "Médio (12)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:149
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "Large (13)"
msgstr "Largo (13)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:150
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Big (14)"
msgstr "Grande (14)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:151
+#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Huge (15)"
msgstr "Enorme (15)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:174
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:175
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:176
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:203
+#: src/gui/setup_video.cpp:251
msgid "No text"
msgstr "Sem texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/setup_video.cpp:253
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:207
+#: src/gui/setup_video.cpp:255
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bolhas, sem nomes"
-#: src/gui/setup_video.cpp:209
+#: src/gui/setup_video.cpp:257
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bolhas com nomes"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:270
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "low"
msgstr "baixo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "medium"
msgstr "médio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
+#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:280
+#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Aceleração por HW"
-#: src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:283
+#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Visible names"
msgstr "Nomes visíveis"
-#: src/gui/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/setup_video.cpp:333
msgid "Particle effects"
msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:335
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:336
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:290
+#: src/gui/setup_video.cpp:338
msgid "in chat"
msgstr "em chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:292
+#: src/gui/setup_video.cpp:340
msgid "as particle"
msgstr "como partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:294
+#: src/gui/setup_video.cpp:342
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:296
+#: src/gui/setup_video.cpp:344
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
-#: src/gui/setup_video.cpp:298
+#: src/gui/setup_video.cpp:346
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizar movimento"
-#: src/gui/setup_video.cpp:300
+#: src/gui/setup_video.cpp:348
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:350
msgid "Draw path"
msgstr "Desenhar caminho"
-#: src/gui/setup_video.cpp:303
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar job"
-#: src/gui/setup_video.cpp:304
+#: src/gui/setup_video.cpp:352
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Habilitar cache de opacidade"
-#: src/gui/setup_video.cpp:305
+#: src/gui/setup_video.cpp:353
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:310
+#: src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354
-#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817
+#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402
+#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alt: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:372
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/setup_video.cpp:377
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:330
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: src/gui/setup_video.cpp:331
+#: src/gui/setup_video.cpp:379
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:332
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:333
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355
-#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804
-#: src/gui/setup_video.cpp:815
+#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855
+#: src/gui/setup_video.cpp:866
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:535
+#: src/gui/setup_video.cpp:583
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:541
+#: src/gui/setup_video.cpp:589
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:552
+#: src/gui/setup_video.cpp:600
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:553
+#: src/gui/setup_video.cpp:601
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:565
+#: src/gui/setup_video.cpp:613
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:566
+#: src/gui/setup_video.cpp:614
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:705
+#: src/gui/setup_video.cpp:753
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:706
+#: src/gui/setup_video.cpp:754
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726
+#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:724
+#: src/gui/setup_video.cpp:772
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
-#: src/gui/setup_video.cpp:758
+#: src/gui/setup_video.cpp:809
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
-#: src/gui/setup_video.cpp:759
+#: src/gui/setup_video.cpp:810
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa."
@@ -2361,35 +2363,35 @@ msgstr "Proposta de negociação"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:254
+#: src/gui/skilldialog.cpp:283
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:307
+#: src/gui/skilldialog.cpp:336
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:383
+#: src/gui/skilldialog.cpp:413
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:395
+#: src/gui/skilldialog.cpp:425
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512
+#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:504
+#: src/gui/skilldialog.cpp:537
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
@@ -3121,8 +3123,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Mudar"
#: src/gui/tradewindow.cpp:336
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -3470,8 +3471,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
@@ -4926,8 +4926,7 @@ msgstr "Comando: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
@@ -4944,8 +4943,7 @@ msgstr "Comando: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do "
-"grupo."
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289
msgid "Item sharing enabled."
@@ -5179,8 +5177,7 @@ msgstr "Mensagem"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
@@ -5375,5 +5372,3 @@ msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
-
-