summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1944
1 files changed, 969 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a36fb52a1..51dfd3606 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
-# <freya.df@gmail.com>, 2013.
-# <freya.df@gmail.com>, 2011-2012.
-# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
+# freya <freya.df@gmail.com>, 2013
+# freya <freya.df@gmail.com>, 2011-2012
+# freya <freya.df@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/pt/)\n"
@@ -30,165 +30,165 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1247
+#: src/actorspritemanager.cpp:1246
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
-#: src/being.cpp:343
+#: src/being.cpp:378
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1663 src/gui/whoisonline.cpp:828
+#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1668 src/gui/whoisonline.cpp:833
+#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/client.cpp:1208
+#: src/client.cpp:1231
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1250
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1421
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1512 src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1549
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1560
+#: src/client.cpp:1585
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1561
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1581
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1627
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1866 src/client.cpp:1908
-#: src/client.cpp:1923 src/client.cpp:2358 src/client.cpp:2365
+#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
+#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:2059
+#: src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:2099 src/client.cpp:2105
+#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2138
+#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:59
+#: src/commandhandler.cpp:60
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:398 src/commands.cpp:472
-#: src/commands.cpp:512
+#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
+#: src/commands.cpp:513
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commands.cpp:140
+#: src/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commands.cpp:151
+#: src/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commands.cpp:156
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commands.cpp:321
+#: src/commands.cpp:322
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commands.cpp:337
+#: src/commands.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -197,143 +197,127 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commands.cpp:357 src/commands.cpp:365
+#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:374 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commands.cpp:385
+#: src/commands.cpp:386
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commands.cpp:422
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commands.cpp:428
+#: src/commands.cpp:429
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commands.cpp:454
+#: src/commands.cpp:455
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:460
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commands.cpp:484
+#: src/commands.cpp:485
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commands.cpp:491
+#: src/commands.cpp:492
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commands.cpp:493
+#: src/commands.cpp:494
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!"
-#: src/commands.cpp:499
+#: src/commands.cpp:500
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commands.cpp:504
+#: src/commands.cpp:505
msgid "enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/commands.cpp:519
+#: src/commands.cpp:520
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commands.cpp:532
+#: src/commands.cpp:533
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commands.cpp:812 src/commands.cpp:860
+#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commands.cpp:822
+#: src/commands.cpp:823
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commands.cpp:831
+#: src/commands.cpp:832
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:840
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commands.cpp:848
+#: src/commands.cpp:849
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commands.cpp:857
+#: src/commands.cpp:858
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commands.cpp:931
-msgid "font cache size"
-msgstr "Tamanho do cache de fonte"
-
-#: src/commands.cpp:943
-msgid "Cache size:"
-msgstr "Tamanho de Cache:"
-
-#: src/commands.cpp:947
-msgid "Created:"
-msgstr "Criado:"
-
-#: src/commands.cpp:949
-msgid "Deleted:"
-msgstr "Deletado:"
-
-#: src/commands.cpp:1010
+#: src/commands.cpp:1013
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis ​​de ambiente despejadas"
-#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
+#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commands.cpp:1123 src/commands.cpp:1130
+#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -343,28 +327,29 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:453
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:533
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Screenshot salva como "
+#: src/game.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Screenshot saved as %s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:541
+#: src/game.cpp:544
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:615
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:613
+#: src/game.cpp:616
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -388,38 +373,38 @@ msgstr "Posição no PVP: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentário: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr "Analizador de bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:275 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:140
-#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/setupactiondata.h:86
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:84
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:200
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/setupactiondata.h:1565
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -452,23 +437,23 @@ msgid "by type"
msgstr "por tipo"
#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122
-#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:175 src/gui/setup_video.cpp:204
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
+#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:505
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -480,65 +465,65 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:811
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:156
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:539 src/gui/statuswindow.cpp:595
-#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:837
+#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
+#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:293
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:491
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:660
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1756 src/gui/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:2002
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2342 src/gui/quitdialog.cpp:64
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
-#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
+#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -570,11 +555,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:164
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -605,15 +590,15 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais."
msgid "New Character"
msgstr "Novo Pesonagem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:163 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -621,7 +606,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -633,48 +618,48 @@ msgstr "Cor do Cabelo:"
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:390
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:381
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -687,52 +672,52 @@ msgstr "Confimar exclusão do personagem"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:233
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:279
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:400
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha Incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:717 src/gui/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:780
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:791 src/gui/charselectdialog.cpp:792
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
@@ -793,17 +778,17 @@ msgstr "arco-íris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
+#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:715
+#: src/gui/chatwindow.cpp:720
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1134
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -816,14 +801,14 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2204
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popupmenu.cpp:2221
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -835,23 +820,23 @@ msgstr "Alvo"
msgid "Net"
msgstr "Rede"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
@@ -859,17 +844,17 @@ msgstr "Cursor:"
msgid "Particle count:"
msgstr "Contador de Particulas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255
-#: src/gui/debugwindow.cpp:281
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:282
msgid "Map actors count:"
msgstr "Jogadores no mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:227
msgid "Player Position:"
msgstr "Sua posição:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266
+#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
msgid "Draw calls:"
msgstr "Marcar caminho:"
@@ -878,115 +863,115 @@ msgstr "Marcar caminho:"
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288
+#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186
+#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:179
+#: src/gui/debugwindow.cpp:180
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260
+#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de Texturas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Contagem de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:382
msgid "Target:"
msgstr "Alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:337
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
+#: src/gui/debugwindow.cpp:383
msgid "Target Id:"
msgstr "ID do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:339
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:384
msgid "Target type:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/debugwindow.cpp:298
msgid "Target level:"
msgstr "Level do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298 src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target race:"
msgstr "Corrida do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:300
msgid "Target party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:301
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilda de alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:371
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
+#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
msgid "Attack delay:"
msgstr "Atraso de Ataque:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:361
-#: src/gui/debugwindow.cpp:388
+#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
+#: src/gui/debugwindow.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Dano Minimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:363
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
+#: src/gui/debugwindow.cpp:390
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Dano Máximo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:365
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
+#: src/gui/debugwindow.cpp:391
msgid "Critical hit:"
msgstr "Dano Crítico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:348
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385
msgid "Target Level:"
msgstr "Nível do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:385
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:357 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/debugwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrada: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/debugwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Saída: %d bytes/s"
@@ -1007,9 +992,9 @@ msgstr "Próximo >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
-#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:63 src/gui/textdialog.cpp:45
+#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1017,42 +1002,46 @@ msgstr "OK"
msgid "Edit Server"
msgstr "Editar Servidor"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:205
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+msgid "Online list url:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1060,90 +1049,90 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Did you know..."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:599
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:603
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/skilldialog.cpp:268
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/skilldialog.cpp:275
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1824
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/setupactiondata.h:1569
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:690
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1836
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popupmenu.cpp:1885
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
@@ -1156,7 +1145,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Estatísticas"
@@ -1168,183 +1157,183 @@ msgstr "Resetar Status"
msgid "Reset timer"
msgstr "Resetar tempo"
-#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
+#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Mortes: %s, total exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241
-#: src/gui/killstats.cpp:475
+#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
+#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
+#: src/gui/killstats.cpp:478
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Média Exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:477
+#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
+#: src/gui/killstats.cpp:480
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:479
+#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323
-#: src/gui/killstats.cpp:342
+#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
+#: src/gui/killstats.cpp:345
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s"
msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp de última morte:"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376
-#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388
-#: src/gui/killstats.cpp:393
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:396
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tempo para próximo JackO:"
-#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nível: %d em %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:221
+#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d faltando: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
+#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337
-#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
+#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:382
+#: src/gui/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:391
msgid "jacko spawning"
msgstr "Aparição do JackO"
-#: src/gui/logindialog.cpp:68 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:69
+#: src/gui/logindialog.cpp:76
msgid "Auto Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:70
+#: src/gui/logindialog.cpp:77
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:138
+#: src/gui/logindialog.cpp:145
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:140
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:144
+#: src/gui/logindialog.cpp:151
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:154
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/logindialog.cpp:174
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidores: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:277
+#: src/gui/logindialog.cpp:284
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir URL de cadastro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
msgid "health bar"
msgstr "Barra de Vida"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "Barra de Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "experience bar"
msgstr "Barra de experiencia "
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "weight bar"
msgstr "Barra de Peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barra de slots no inventário"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "money bar"
msgstr "Barra de Dinheiro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "arrows bar"
msgstr "Barra de flechas"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "status bar"
msgstr "Barra de Status"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "job bar"
msgstr "Barra de Job"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:286
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:292 src/gui/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
@@ -1370,7 +1359,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:510
+#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1386,7 +1375,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
@@ -1399,376 +1388,376 @@ msgstr "Desequipar antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:550
-#: src/gui/windowmenu.cpp:279
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:282
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
msgid "Whisper"
msgstr "Sussuro"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
msgid "Heal"
msgstr "Curar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Kick from guild"
msgstr "Chutar da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar posição da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar para Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200
msgid "Kick player"
msgstr "Chutar Jogador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:239
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da Lista de Ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
msgid "Kick from party"
msgstr "Chutar do grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1754
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
+#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
msgid "Remove"
msgstr "A Remover"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:456
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar equipamento"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:492
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não remova o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:524
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:648
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para troca-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1987
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para o chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/socialwindow.cpp:923
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
msgid "Move up"
msgstr "Mover a cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Move down"
msgstr "Mover a baixo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
msgid "Undress"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
msgid "Open link"
msgstr "Abrir link"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar janela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
msgid "Be friend"
msgstr "Ser Amigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2213
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 src/gui/popupmenu.cpp:2227
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popupmenu.cpp:2238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 src/gui/popupmenu.cpp:2248
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/playerrelations.cpp:464
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2258
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
msgid "Show Items"
msgstr "Mostar itens"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover lista de pegar itens"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar na lista de pegar itens"
-#: src/gui/questswindow.cpp:118 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr "Missões"
-#: src/gui/questswindow.cpp:236 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/quitdialog.cpp:62
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -1808,614 +1797,618 @@ msgstr "Senhas não conferem."
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:294
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:420
+#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:258
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:269
+#: src/gui/serverdialog.cpp:270
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:276
+#: src/gui/serverdialog.cpp:277
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:504
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:509
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:517
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:607
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#: src/gui/serverdialog.cpp:611
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:46
+#: src/gui/setupactiondata.h:44
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Teclas de Alvo e Ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:56
+#: src/gui/setupactiondata.h:54
msgid "Target & Attack"
msgstr "Selecionar & Atacar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:61
+#: src/gui/setupactiondata.h:59
msgid "Move to Target"
msgstr "Mover para o alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:66
+#: src/gui/setupactiondata.h:64
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:71
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Move to Home location"
msgstr "Mover para localização"
-#: src/gui/setupactiondata.h:76
+#: src/gui/setupactiondata.h:74
msgid "Set home location"
msgstr "Definir localização"
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:79
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Mover para ponto de navegação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:91
+#: src/gui/setupactiondata.h:89
msgid "Stop Attack"
msgstr "Parar ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:96
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Untarget"
msgstr "Remover alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Target monster"
msgstr "Monstro alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:104
msgid "Target NPC"
msgstr "Selecionar NPC"
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:109
msgid "Target Player"
msgstr "Selecionar Jogador"
-#: src/gui/setupactiondata.h:116
+#: src/gui/setupactiondata.h:114
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:119
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
-#: src/gui/setupactiondata.h:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:131
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:136
+#: src/gui/setupactiondata.h:134
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:139
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
-#: src/gui/setupactiondata.h:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:144
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:151
+#: src/gui/setupactiondata.h:149
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Stop or sit"
msgstr "Parar ou sentar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:164
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Retornar para modo seguro de vídeo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:180
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Atalhos de teclas midificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:185
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Atalhos de item"
-#: src/gui/setupactiondata.h:190
+#: src/gui/setupactiondata.h:188
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Teclas de atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200
-#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210
-#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220
-#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230
-#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240
-#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250
-#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260
-#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280
-#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
+#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
+#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
+#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
+#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:302
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Mostrar janelas de Menu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:309
+#: src/gui/setupactiondata.h:307
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder janelas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:312
msgid "Help Window"
msgstr "Janela de Ajuda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:317
msgid "Status Window"
msgstr "Janela de Status"
-#: src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:322
msgid "Inventory Window"
msgstr "Janela de inventário"
-#: src/gui/setupactiondata.h:329
+#: src/gui/setupactiondata.h:327
msgid "Equipment Window"
msgstr "Janela de equipamento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:332
msgid "Skill Window"
msgstr "Janela de Habilidade"
-#: src/gui/setupactiondata.h:339
+#: src/gui/setupactiondata.h:337
msgid "Minimap Window"
msgstr "Janela de Minimapa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:344
+#: src/gui/setupactiondata.h:342
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:349
+#: src/gui/setupactiondata.h:347
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalhos para itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:352
msgid "Setup Window"
msgstr "Janela de Configurações"
-#: src/gui/setupactiondata.h:359
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de Depuração"
-#: src/gui/setupactiondata.h:364
+#: src/gui/setupactiondata.h:362
msgid "Social Window"
msgstr "Janela social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:367
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalho para emoticons"
-#: src/gui/setupactiondata.h:374
+#: src/gui/setupactiondata.h:372
msgid "Outfits Window"
msgstr "Janela de roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:379
+#: src/gui/setupactiondata.h:377
msgid "Shop Window"
msgstr "Janela Loja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:384
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Janela Descarte rápido"
-#: src/gui/setupactiondata.h:389
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Janeja de mortes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
+#: src/gui/setupactiondata.h:392
msgid "Commands Window"
msgstr "Janela Comandos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:397
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Janela Analisador de bot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:404
+#: src/gui/setupactiondata.h:402
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Janela Quem está online"
-#: src/gui/setupactiondata.h:409
+#: src/gui/setupactiondata.h:407
msgid "Did you know Window"
msgstr "Janela Você sabia"
-#: src/gui/setupactiondata.h:414
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Quests Window"
msgstr "Janela de Missões"
-#: src/gui/setupactiondata.h:419
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Aba social anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:424
+#: src/gui/setupactiondata.h:422
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Próxima aba social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:438
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Teclas de modificadores de emoções"
-#: src/gui/setupactiondata.h:443
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Tecla modificador de emoção"
-#: src/gui/setupactiondata.h:448
+#: src/gui/setupactiondata.h:446
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Atalhos de emoções"
-#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458
-#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468
-#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478
-#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488
-#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498
-#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508
-#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518
-#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528
-#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538
-#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548
-#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558
-#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568
-#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578
-#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588
-#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598
-#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608
-#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628
-#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638
-#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648
-#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658
-#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668
-#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688
+#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
+#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
+#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
+#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
+#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
+#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
+#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
+#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
+#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
+#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
+#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
+#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
+#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
+#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
+#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
+#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
+#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:700
msgid "Outfits keys"
msgstr "Teclas de roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:707
+#: src/gui/setupactiondata.h:705
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:712
+#: src/gui/setupactiondata.h:710
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:717
+#: src/gui/setupactiondata.h:715
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
-#: src/gui/setupactiondata.h:722
+#: src/gui/setupactiondata.h:720
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Atalhos de roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732
-#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742
-#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752
-#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772
-#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782
-#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802
-#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812
-#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832
-#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842
-#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852
-#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862
-#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872
-#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882
-#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892
-#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902
-#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912
-#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932
-#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942
-#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952
-#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962
+#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
+#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
+#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
+#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
+#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
+#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
+#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
+#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
+#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
+#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
+#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
+#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
+#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
+#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
+#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
+#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
+#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
+#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Atalho de roupa: %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:974
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:979
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:986
+#: src/gui/setupactiondata.h:984
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:991
+#: src/gui/setupactiondata.h:989
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:996
+#: src/gui/setupactiondata.h:994
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1001
+#: src/gui/setupactiondata.h:999
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1006
+#: src/gui/setupactiondata.h:1004
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011
+#: src/gui/setupactiondata.h:1009
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1025
+#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+msgid "Chat modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1028
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1030
+#: src/gui/setupactiondata.h:1033
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035
+#: src/gui/setupactiondata.h:1038
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1040
+#: src/gui/setupactiondata.h:1043
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1045
+#: src/gui/setupactiondata.h:1048
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1050
+#: src/gui/setupactiondata.h:1053
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1055
+#: src/gui/setupactiondata.h:1058
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1063
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1068
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1070
+#: src/gui/setupactiondata.h:1073
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1075
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1080
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1085
+#: src/gui/setupactiondata.h:1088
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1090
+#: src/gui/setupactiondata.h:1093
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095
+#: src/gui/setupactiondata.h:1098
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1103
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Trocar ataque de pvp"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1108
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1113
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1115
+#: src/gui/setupactiondata.h:1118
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1123
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1128
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1130
+#: src/gui/setupactiondata.h:1133
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1135
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1140
+#: src/gui/setupactiondata.h:1143
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
-#: src/gui/setupactiondata.h:1145
+#: src/gui/setupactiondata.h:1148
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1150
+#: src/gui/setupactiondata.h:1153
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Modifier key"
msgstr "Modificar chave"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1160
+#: src/gui/setupactiondata.h:1163
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Mostrar teclado na tela"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1174
+#: src/gui/setupactiondata.h:1177
msgid "Move Keys"
msgstr "Teclas de movimento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
+#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
msgid "Move Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473
+#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1199
+#: src/gui/setupactiondata.h:1202
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Atalho para mover para ponto de navegação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209
-#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229
-#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239
-#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259
-#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269
-#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279
-#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289
-#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299
-#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309
-#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329
-#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339
-#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359
-#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369
-#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389
-#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419
-#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429
-#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
+#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
+#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
+#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
+#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
+#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
+#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
+#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
+#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Mover para ponto %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1453
+#: src/gui/setupactiondata.h:1456
msgid "Move & selection"
msgstr "Move & Seleção"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1478
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Move Home"
msgstr "Mover para Home"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1486
msgid "Move End"
msgstr "Mover para End"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1491
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493
+#: src/gui/setupactiondata.h:1496
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1503
+#: src/gui/setupactiondata.h:1506
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508
+#: src/gui/setupactiondata.h:1511
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1523
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1528
+#: src/gui/setupactiondata.h:1531
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1533
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1538
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:223
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1568
+#: src/gui/setupactiondata.h:1571
msgid "Emotes"
msgstr "Emoções"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/setupactiondata.h:1575
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
@@ -2687,22 +2680,22 @@ msgstr "Verde:"
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:405
+#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
@@ -2710,11 +2703,11 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
@@ -2763,15 +2756,15 @@ msgstr "Calibrar"
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Detectar joysticks"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:52
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:55
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
@@ -3234,19 +3227,19 @@ msgstr "Na Lista Negra "
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:248
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+#: src/gui/setup_relations.cpp:255
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:277
+#: src/gui/setup_relations.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
@@ -3358,64 +3351,64 @@ msgstr "Espanhol (castelhano)"
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Main Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:201
+#: src/gui/setup_theme.cpp:203
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#: src/gui/setup_theme.cpp:206
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#: src/gui/setup_theme.cpp:209
msgid "Particle font"
msgstr "Fonte de particulas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#: src/gui/setup_theme.cpp:212
msgid "Help font"
msgstr "Fonte de ajuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#: src/gui/setup_theme.cpp:215
msgid "Secure font"
msgstr "Fonte Segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#: src/gui/setup_theme.cpp:218
msgid "Japanese font"
msgstr "Font Jasponesa"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:222
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224
+#: src/gui/setup_theme.cpp:226
msgid "Npc font size"
msgstr "Tamanho da fonte de NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:228
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:233
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:396
+#: src/gui/setup_theme.cpp:399
msgid "Theme info"
msgstr "Informação de Temas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -3482,52 +3475,52 @@ msgstr "Tamanho do botão"
msgid "Button %u action"
msgstr "Ação do botão %u"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180
+#: src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:182
+#: src/gui/setup_video.cpp:183
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#: src/gui/setup_video.cpp:184
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:185
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "OpenGL Móvel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostrar cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redirecionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
@@ -3731,7 +3724,7 @@ msgstr "Mostrar links em anúncio"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
@@ -3740,43 +3733,43 @@ msgstr "Proposta de negociação"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:387
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#: src/gui/skilldialog.cpp:439
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:434
+#: src/gui/skilldialog.cpp:441
msgid "basic, 1"
msgstr "básico, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:470
+#: src/gui/skilldialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:503
+#: src/gui/skilldialog.cpp:510
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:591 src/gui/skilldialog.cpp:726
+#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
@@ -3791,205 +3784,205 @@ msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/socialwindow.cpp:222
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:234
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/socialwindow.cpp:356
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:407
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/socialwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:637
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:974
+#: src/gui/socialwindow.cpp:973
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#: src/gui/socialwindow.cpp:999
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs Prioritarios"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar Mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
msgid "Pickup items"
msgstr "Pegar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1445
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1462
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1514
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1552
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1621
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:277
-#: src/gui/statuswindow.cpp:325
+#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: src/gui/statuswindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
@@ -4002,114 +3995,114 @@ msgstr "HP:"
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:196
+#: src/gui/statuswindow.cpp:197
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:228 src/gui/statuswindow.cpp:407
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#: src/gui/statuswindow.cpp:230
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:280 src/gui/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:346
+#: src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Sem alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Need Target"
msgstr "Precisa de alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "General Magic"
msgstr "Magia geral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Vida"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia Transmutação"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natureza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comandos"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "magic"
msgstr "Feitiço"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo: "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de alvo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Icon:"
msgstr "Icone:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
msgid "Magic level:"
msgstr "Nível mágico:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "Magic School:"
msgstr "Escola de Feitiço:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "School level:"
msgstr "Nível da escola:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -4133,7 +4126,7 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Negócio: você"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Você pegou %s"
@@ -4142,15 +4135,15 @@ msgstr "Você pegou %s"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:379
+#: src/gui/tradewindow.cpp:382
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:460
+#: src/gui/tradewindow.cpp:463
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -4164,29 +4157,29 @@ msgstr "Nome: %s"
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:649
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:831
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -4342,23 +4335,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:200
+#: src/gui/whoisonline.cpp:202
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:674
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -4375,17 +4368,17 @@ msgstr "Anúncio geral:"
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:524
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s está online"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:526
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s está offline"
@@ -4435,11 +4428,11 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:313
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:79
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
@@ -4485,136 +4478,136 @@ msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Quem esta online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "AJD"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "MSS"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "BC"
msgstr "AB"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Bot checker"
msgstr "Analisador de bot"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "KS"
msgstr "EST"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Smilies"
msgstr "Smileys"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "CH"
msgstr "JC"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "SKI"
msgstr "HAB"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:120
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "AT"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "SP"
msgstr "FE"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "DR"
msgstr "DE"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "YK"
msgstr "VS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Did you know"
msgstr "Você sabia"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157
msgid "SET"
msgstr "CON"
@@ -4630,7 +4623,7 @@ msgstr "Trocar Login"
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
@@ -4651,359 +4644,360 @@ msgstr "Tecla desconhecida"
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:98
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
+#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
+#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "u key"
msgstr "Tecla u"
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:258
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
-#: src/localplayer.cpp:364
+#: src/localplayer.cpp:370
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1362
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1386
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1389
+#: src/localplayer.cpp:1374
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1392
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1395
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1419
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658
+#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
msgid "xp"
msgstr "exp"
-#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677
+#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
msgid "job"
msgstr "Profissão"
-#: src/localplayer.cpp:1859
+#: src/localplayer.cpp:1843
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1860
+#: src/localplayer.cpp:1844
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1845
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1862
+#: src/localplayer.cpp:1846
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1847
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1864
+#: src/localplayer.cpp:1848
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) Movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1886
+#: src/localplayer.cpp:1870
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimento louco numero %u"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1875
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#: src/localplayer.cpp:1879
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1893
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1896
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1897
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1925
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2025
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2044
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2045
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2046
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2047
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar todos inimigos"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) Ataque PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2196
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2197
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo ativados"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2208
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3748
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3784
+#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3778 src/localplayer.cpp:3786
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4127
+#: src/localplayer.cpp:4108
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -5149,7 +5143,7 @@ msgstr "Erro desconhecido do char-server."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errado."
@@ -5181,21 +5175,21 @@ msgstr "Personagem deletado."
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requisição de saída negada!"
@@ -5355,50 +5349,50 @@ msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "New password too short."
msgstr "Nova senha é muito curta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID não registrado."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong password."
msgstr "Senha incorreta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Account expired."
msgstr "A conta expirou."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejeitado pelo servidor."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
"algum GM."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente muito antigo."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5407,27 +5401,27 @@ msgstr ""
"Você banido(a) do jogo até %s.\n"
"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server lotado."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
msgstr "Email incorreto."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Usuário deletado."
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
-#: src/net/ea/network.cpp:191
+#: src/net/ea/network.cpp:193
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Não foi possível determinar o host \""
@@ -5435,31 +5429,31 @@ msgstr "Não foi possível determinar o host \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
msgid "You are dead."
msgstr "Você está morto(a)."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Você não me parece assim tão vivo(a)."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "Game Over!"
msgstr "Fim de jogo!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insira uma moeda para continuar."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5467,79 +5461,79 @@ msgstr ""
"Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
"um lugar melhor."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "You are no more."
msgstr "Você não é mais."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Você deixou de ser."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're a stiff."
msgstr "Você é um cadáver."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Sem vida, você descansa em paz."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Seus processos metabólicos agora são história."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You're off the twig."
msgstr "Você bateu as botas."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Você chutou o balde."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -5547,11 +5541,11 @@ msgstr ""
"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito "
"coro invisível."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Você é um(a) ex-jogador(a)."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Você foi desta para melhor."
@@ -5782,12 +5776,12 @@ msgstr "Atraso de alcance"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Negociação: Você e %s"
@@ -6060,23 +6054,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown pvp"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
-#: src/playerrelations.cpp:544
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bolha '...' flutuante"
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#: src/playerrelations.cpp:550
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260
+#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"