summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1939
1 files changed, 964 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b8621069..8344d1722 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-06 13:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:148
+#: src/actions/actions.cpp:146
msgid "File uploaded"
msgstr "Plik wysłano"
@@ -40,146 +40,146 @@ msgstr "Plik wysłano"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:150 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510
-#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347
+#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510
+#: src/gamemodifiers.cpp:437 src/gui/dialogsmanager.cpp:163
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:384
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:516
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:320 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 src/gui/windows/socialwindow.cpp:514
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:598
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:631
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:664
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:524
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:594
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:627
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:660
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:520
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:964 src/actions/actions.cpp:977
+#: src/actions/actions.cpp:962 src/actions/actions.cpp:975
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache opróżnione"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1113 src/actions/actions.cpp:1170
+#: src/actions/actions.cpp:1111 src/actions/actions.cpp:1168
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1125
+#: src/actions/actions.cpp:1123
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d tygodni/e"
-#: src/actions/actions.cpp:1125
+#: src/actions/actions.cpp:1123
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tygodni/e"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1136
+#: src/actions/actions.cpp:1134
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dni"
-#: src/actions/actions.cpp:1136
+#: src/actions/actions.cpp:1134
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1146
+#: src/actions/actions.cpp:1144
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzin/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1146
+#: src/actions/actions.cpp:1144
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1156
+#: src/actions/actions.cpp:1154
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1156
+#: src/actions/actions.cpp:1154
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1166
+#: src/actions/actions.cpp:1164
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1166
+#: src/actions/actions.cpp:1164
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1228 src/actions/actions.cpp:1237
+#: src/actions/actions.cpp:1226 src/actions/actions.cpp:1235
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1231 src/actions/actions.cpp:1241
+#: src/actions/actions.cpp:1229 src/actions/actions.cpp:1239
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1330
+#: src/actions/actions.cpp:1328
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"
-#: src/actions/actions.cpp:1456
+#: src/actions/actions.cpp:1454
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1465
+#: src/actions/actions.cpp:1463
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1474
+#: src/actions/actions.cpp:1472
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Załaduj log do:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:248
+#: src/actions/chat.cpp:246
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:296
+#: src/actions/chat.cpp:294
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:321 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:339
+#: src/actions/chat.cpp:337
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
@@ -187,30 +187,30 @@ msgstr "Brak nazwy gildii."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:462
-#: src/actions/chat.cpp:492 src/actions/commands.cpp:80
+#: src/actions/chat.cpp:358 src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:460
+#: src/actions/chat.cpp:490 src/actions/commands.cpp:80
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
-#: src/actions/chat.cpp:411
+#: src/actions/chat.cpp:409
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/actions/chat.cpp:411
+#: src/actions/chat.cpp:409
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:423
+#: src/actions/chat.cpp:421
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:433
+#: src/actions/chat.cpp:431
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/actions/chat.cpp:577
+#: src/actions/chat.cpp:575
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/pets.cpp:108
+#: src/actions/pets.cpp:109
msgid "Rename your pet"
msgstr ""
@@ -318,87 +318,87 @@ msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1359
+#: src/actormanager.cpp:1355
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:428
+#: src/being/being.cpp:425
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
-#: src/being/being.cpp:602
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "dodge"
msgstr "Unik!"
-#: src/being/being.cpp:602
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1990 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869
+#: src/being/being.cpp:1986 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1995 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
+#: src/being/being.cpp:1991 src/gui/windows/whoisonline.cpp:872
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:384
+#: src/being/localplayer.cpp:381
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:838
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:845
+#: src/being/localplayer.cpp:842
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:849
+#: src/being/localplayer.cpp:846
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:853
+#: src/being/localplayer.cpp:850
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:857
+#: src/being/localplayer.cpp:854
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:861
+#: src/being/localplayer.cpp:858
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:865
+#: src/being/localplayer.cpp:862
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:869
+#: src/being/localplayer.cpp:866
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:876
+#: src/being/localplayer.cpp:873
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:900
+#: src/being/localplayer.cpp:897
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -408,53 +408,53 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073
-#: src/being/localplayer.cpp:1099
+#: src/being/localplayer.cpp:1069 src/being/localplayer.cpp:1070
+#: src/being/localplayer.cpp:1096
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083
-#: src/being/localplayer.cpp:1089
+#: src/being/localplayer.cpp:1074 src/being/localplayer.cpp:1080
+#: src/being/localplayer.cpp:1086
msgid "job"
msgstr "skill"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1108
+#: src/being/localplayer.cpp:1105
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1117
+#: src/being/localplayer.cpp:1114
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2191
+#: src/being/localplayer.cpp:2188
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Podążanie: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2197 src/being/localplayer.cpp:2222
+#: src/being/localplayer.cpp:2194 src/being/localplayer.cpp:2219
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2207
+#: src/being/localplayer.cpp:2204
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitowanie: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2213 src/being/localplayer.cpp:2227
+#: src/being/localplayer.cpp:2210 src/being/localplayer.cpp:2224
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2577
+#: src/being/localplayer.cpp:2574
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Widzisz %s"
@@ -464,28 +464,28 @@ msgstr "Widzisz %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
msgid "Completely ignore"
msgstr "Całkowicie ignoruj"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:484
+#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr "Pisz '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:507
+#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr "Mruganie nicka"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:553
+#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:557
+#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bąbelek nad głową"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Ekran"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:120
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
@@ -541,10 +541,10 @@ msgstr "Pomoc"
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:735
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:735
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:286
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
@@ -596,16 +596,16 @@ msgstr "Zmiana serwera"
#: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:580
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:658
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:518
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -645,24 +645,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:350 src/dirs.cpp:365 src/dirs.cpp:410
-#: src/dirs.cpp:578 src/dirs.cpp:586
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:352 src/dirs.cpp:367 src/dirs.cpp:412
+#: src/dirs.cpp:580 src/dirs.cpp:588
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:460
+#: src/dirs.cpp:462
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:501 src/dirs.cpp:508
+#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/dirs.cpp:530 src/dirs.cpp:548
+#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:550
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
@@ -714,407 +714,407 @@ msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:148
+#: src/gamemodifiers.cpp:146
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:150
+#: src/gamemodifiers.cpp:148
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) odwrócone ruchy"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:152
+#: src/gamemodifiers.cpp:150
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:154
+#: src/gamemodifiers.cpp:152
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:156
+#: src/gamemodifiers.cpp:154
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:158
+#: src/gamemodifiers.cpp:156
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:183
+#: src/gamemodifiers.cpp:181
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:189
+#: src/gamemodifiers.cpp:187
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) własne szalone ruchy"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:194
+#: src/gamemodifiers.cpp:192
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) szalone ruchy"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:201
+#: src/gamemodifiers.cpp:199
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:203
+#: src/gamemodifiers.cpp:201
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:205
+#: src/gamemodifiers.cpp:203
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:207
+#: src/gamemodifiers.cpp:205
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:209
+#: src/gamemodifiers.cpp:207
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr "(4) przybliżenie do celu do odległości 4"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:211
+#: src/gamemodifiers.cpp:209
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:213
+#: src/gamemodifiers.cpp:211
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr "(6) przybliżenie do celu do odległości 6"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:215
+#: src/gamemodifiers.cpp:213
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:217
+#: src/gamemodifiers.cpp:215
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr "(8) przybliżenie do celu do odległości 8"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:219
+#: src/gamemodifiers.cpp:217
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr "(9) przybliżenie do celu do odległości 9"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:221
+#: src/gamemodifiers.cpp:219
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:223
+#: src/gamemodifiers.cpp:221
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:225
+#: src/gamemodifiers.cpp:223
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:227
+#: src/gamemodifiers.cpp:225
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pól do celu"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:233
+#: src/gamemodifiers.cpp:231
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) domyślne podążanie"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:235
+#: src/gamemodifiers.cpp:233
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatywne podążanie"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:237
+#: src/gamemodifiers.cpp:235
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) lustrzane podążanie"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:239
+#: src/gamemodifiers.cpp:237
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:241
+#: src/gamemodifiers.cpp:239
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) nieznane podążanie"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:247 src/gamemodifiers.cpp:255
-#: src/gamemodifiers.cpp:269
+#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:253
+#: src/gamemodifiers.cpp:267
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atak"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:249 src/gamemodifiers.cpp:261
+#: src/gamemodifiers.cpp:247 src/gamemodifiers.cpp:259
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) domyślny atak"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:251
+#: src/gamemodifiers.cpp:249
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:253
+#: src/gamemodifiers.cpp:251
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:263
+#: src/gamemodifiers.cpp:261
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) idź, atakuj"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:265
+#: src/gamemodifiers.cpp:263
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:267
+#: src/gamemodifiers.cpp:265
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez autoataku"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:303
+#: src/gamemodifiers.cpp:301
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:305
+#: src/gamemodifiers.cpp:303
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:307
+#: src/gamemodifiers.cpp:305
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:309
+#: src/gamemodifiers.cpp:307
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:311
+#: src/gamemodifiers.cpp:309
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:313
+#: src/gamemodifiers.cpp:311
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:315
+#: src/gamemodifiers.cpp:313
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:317
+#: src/gamemodifiers.cpp:315
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) podnoś"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:323
+#: src/gamemodifiers.cpp:321
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:325
+#: src/gamemodifiers.cpp:323
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:327
+#: src/gamemodifiers.cpp:325
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:329
+#: src/gamemodifiers.cpp:327
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:331
+#: src/gamemodifiers.cpp:329
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:333
+#: src/gamemodifiers.cpp:331
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magiczny atak"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:339
+#: src/gamemodifiers.cpp:337
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:341
+#: src/gamemodifiers.cpp:339
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:343
+#: src/gamemodifiers.cpp:341
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atakuj nielubianych"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:345
+#: src/gamemodifiers.cpp:343
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) nie atakuj graczy"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:347
+#: src/gamemodifiers.cpp:345
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) atak PvP"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:353
+#: src/gamemodifiers.cpp:351
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) domyślna imitacja"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:355
+#: src/gamemodifiers.cpp:353
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imituj strój"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:357
+#: src/gamemodifiers.cpp:355
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitacja"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:363
+#: src/gamemodifiers.cpp:361
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modyfikatory gry włączone."
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:365
+#: src/gamemodifiers.cpp:363
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:367
+#: src/gamemodifiers.cpp:365
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:381
+#: src/gamemodifiers.cpp:379
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normalny widok mapy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:383
+#: src/gamemodifiers.cpp:381
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) widok debug"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:385
+#: src/gamemodifiers.cpp:383
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) płaska mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:387
+#: src/gamemodifiers.cpp:385
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) płaska mapa 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:389
+#: src/gamemodifiers.cpp:387
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) mapa bez tekstur, pokazane kolizje"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:391
+#: src/gamemodifiers.cpp:389
msgid "(E) empty map view"
msgstr "(E) mapa bez tekstur"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:393
+#: src/gamemodifiers.cpp:391
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:395
+#: src/gamemodifiers.cpp:393
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) widok mapy"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:407
+#: src/gamemodifiers.cpp:405
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) przy klawiaturze"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:409
+#: src/gamemodifiers.cpp:407
msgid "(A) away"
msgstr "(A) AFK"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:471
+#: src/gamemodifiers.cpp:409 src/gamemodifiers.cpp:469
msgid "(?) away"
msgstr "(?) stan"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:436
+#: src/gamemodifiers.cpp:434
msgid "Away"
msgstr "AFK"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:467
+#: src/gamemodifiers.cpp:465
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) tryb kamery gry"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:469
+#: src/gamemodifiers.cpp:467
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) wolny tryb kamery"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:120
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:116
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?"
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:132 src/gui/dialogsmanager.cpp:161
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:181
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:128 src/gui/dialogsmanager.cpp:157
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:177
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:131 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
msgid "Revive"
msgstr "Wskrześ"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:163
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:159
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:513
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
msgid "Create Party"
msgstr "Utwórz grupę"
@@ -1608,14 +1608,14 @@ msgstr "Utwórz grupę"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:61 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:105
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1644,9 +1644,9 @@ msgstr "Handel"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111
-#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:404
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109
+#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:396
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359
msgid "Attack"
msgstr "Atak"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Podejdź"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:147
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Rozmowa"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:238
#: src/resources/db/npcdb.cpp:148
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Kup"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:149
+#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:149
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"
@@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Zdejmij"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -1916,8 +1916,8 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę"
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Wyłącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
@@ -2069,9 +2069,9 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:879 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:278
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:876 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
msgid "Store"
msgstr "Podaj"
@@ -2094,8 +2094,8 @@ msgstr "Podaj wszystko"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:280
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
@@ -2122,10 +2122,10 @@ msgstr "Pobierz wszystko"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:768 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:765 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:150 src/gui/windows/skilldialog.cpp:320
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:566
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Zresetuj żółty pasek"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Skopiuj do czatu"
@@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr "Chroń przedmiot"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:884
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Upuść wszystko"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Skróty"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: input action label
#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:36
+#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -2438,8 +2438,8 @@ msgstr "Czat"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/chat.cpp:147
-#: src/input/pages/gui.cpp:87 src/input/pages/other.cpp:108
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145
+#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -2449,236 +2449,225 @@ msgid "Gui"
msgstr "GUI"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Being"
msgstr "Byty"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Friend names"
msgstr "Imiona przyjaciół"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "Disregarded names"
msgstr "Imiona lekceważonych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Ignored names"
msgstr "Imiona ignorowanych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Erased names"
msgstr "Imiona usuniętych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:128
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Other players names"
msgstr "Imiona Innych Graczy"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Own name"
msgstr "Własne Imię"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:132
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "GM names"
msgstr "Imiona GM"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:134
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "NPCs"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:136 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:164 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Monsters"
msgstr "Potwory"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Pasek życia potwora"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:175
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:181
msgid "Party members"
msgstr "Członkowie grupy"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
msgid "Guild members"
msgstr "Członkowie Gildii"
-#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:147 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:191 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:196
msgid "Pickup notification"
msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:201
msgid "Exp notification"
msgstr "Powiadomienie o Exp"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Player HP bar"
msgstr "Pasek życia gracza"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:217
msgid "Player hits monster"
msgstr "Gracz uderza potwora"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:161
+#: src/gui/userpalette.cpp:222
msgid "Monster hits player"
msgstr "Potwór uderza gracza"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:165
+#: src/gui/userpalette.cpp:227
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Inny gracz uderza lokalnego gracza"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:167
+#: src/gui/userpalette.cpp:232
msgid "Critical Hit"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:237
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokalny gracz uderza potwora"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:174
+#: src/gui/userpalette.cpp:242
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Krytyczny cios lokalnego gracza"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:177
+#: src/gui/userpalette.cpp:247
msgid "Local player miss"
msgstr "Gracz lokalny pudłuje"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:251
msgid "Misses"
msgstr "Pudła"
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:181
+#: src/gui/userpalette.cpp:256
msgid "Portal highlight"
msgstr "Podświetlenie portalu"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:184
+#: src/gui/userpalette.cpp:261
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:187
+#: src/gui/userpalette.cpp:267
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:190
+#: src/gui/userpalette.cpp:273
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:193
+#: src/gui/userpalette.cpp:279
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Podświetlenie specjalnych terenów kolizyjnych"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:196
+#: src/gui/userpalette.cpp:285
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:199
+#: src/gui/userpalette.cpp:291
msgid "Local player attack range"
msgstr "Zasięg ataku lokalnego gracza"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:202
+#: src/gui/userpalette.cpp:297
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Obwódka zasięgu ataku lokalnego gracza"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/userpalette.cpp:303
msgid "Monster attack range"
msgstr "Zasięg ataku potwora"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:209
+#: src/gui/userpalette.cpp:309
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Kolor ilości przedmiotu leżącego na ziemi."
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:212
+#: src/gui/userpalette.cpp:315
msgid "Home place"
msgstr "Lokalizacja domowa"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:215
+#: src/gui/userpalette.cpp:321
msgid "Home place border"
msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:218
+#: src/gui/userpalette.cpp:327
msgid "Road point"
msgstr "Drogowskaz"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:221
+#: src/gui/userpalette.cpp:332
msgid "Tiles border"
msgstr "Obwódka Kafla"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:223
+#: src/gui/userpalette.cpp:337
msgid "Pets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:225
+#: src/gui/userpalette.cpp:342
msgid "Mercenary"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:227
+#: src/gui/userpalette.cpp:347
msgid "Homunculus"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Poziom: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:684 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
@@ -2700,9 +2689,9 @@ msgstr "Otwórz adres url"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:277
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
-#: src/input/pages/basic.cpp:216
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
+#: src/input/pages/basic.cpp:214
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -2715,7 +2704,7 @@ msgstr "Wyjdź"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:757
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:763
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2728,7 +2717,7 @@ msgstr "+"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:770
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2738,8 +2727,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:496 src/gui/windows/statuswindow.cpp:552
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:754 src/gui/windows/statuswindow.cpp:786
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:502 src/gui/windows/statuswindow.cpp:558
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 src/gui/windows/statuswindow.cpp:792
msgid "Max"
msgstr "Maks."
@@ -2754,65 +2743,65 @@ msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:367 src/gui/widgets/setupitem.cpp:504
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:97 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Poziom: %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:101
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:676
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
msgid "Ground"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119
msgid "Self"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124
msgid "Unused"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129
msgid "Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134
msgid "Target trap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138
msgid "Unknown:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:146
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:144
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:152
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr ""
@@ -2823,30 +2812,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Bitwa"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:565
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s jest teraz Online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:571
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s jest teraz Offline."
@@ -3348,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
@@ -3528,8 +3517,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:63
-#: src/input/pages/windows.cpp:204
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61
+#: src/input/pages/windows.cpp:202
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
@@ -3738,59 +3727,59 @@ msgid ""
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:51
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:338
msgid "Delay:"
msgstr "Opóźnienie:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72
msgid "Red:"
msgstr "Czerwony:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76
msgid "Green:"
msgstr "Zielony:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80
msgid "Blue:"
msgstr "Niebieski:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
msgid "Static"
msgstr "Statyczny"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsujący"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412
msgid "Spectrum"
msgstr "Widmo"
@@ -3801,37 +3790,37 @@ msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:63
msgid "Assign"
msgstr "Przypisz"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
msgid "Unassign"
msgstr "Odznacz"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Reset all keys"
msgstr "Zresetuj wszystkie klawisze"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:157
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3842,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:331
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -4003,8 +3992,8 @@ msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:103
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -4177,7 +4166,7 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -4309,7 +4298,7 @@ msgstr "Aktywuj logowanie wejścia"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Wyślij plik dziennika"
@@ -4580,9 +4569,9 @@ msgstr "Zezwól na szepty"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:86 src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:111
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -4597,93 +4586,93 @@ msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:62
msgid "Gui theme"
msgstr "Skórka GUI"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74
msgid "Language"
msgstr "Język"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
msgid "Particle font"
msgstr "Czcionka efektów"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Help font"
msgstr "Czcionka pomocy"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Secure font"
msgstr "Bezpieczna czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Npc font"
msgstr "Czcionka NPC"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
msgid "Japanese font"
msgstr "Japońska czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
msgid "Chinese font"
msgstr "Chińska czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
msgid "Npc font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Npc"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:116
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:308
msgid "Theme info"
msgstr "Informacje o Skórce"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:341
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:391
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407
msgid "Restart your client for the change to take effect."
@@ -5055,48 +5044,48 @@ msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Przyjaciele: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:165
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Gracze: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:83
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s."
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:101
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:116
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Zaproszenie do gildii"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:128
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Opuścić gildię?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Członkowie: %u/%u"
@@ -5113,34 +5102,34 @@ msgstr "GPS"
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portale: %u/%u"
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy."
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:118
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Zaproszenie do grupy"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130
msgid "Leave Party?"
msgstr "Opuścić grupę?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?"
@@ -5197,7 +5186,7 @@ msgid "KS"
msgstr "SB"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:51
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Statystyki ataku:"
@@ -5226,8 +5215,8 @@ msgstr "EKW"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
@@ -5238,7 +5227,7 @@ msgstr "INW"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:144
#: src/inventory.cpp:301
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
@@ -5250,7 +5239,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
#: src/inventory.cpp:317
msgid "Cart"
msgstr "Wózek"
@@ -5266,7 +5255,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:69
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"
@@ -5277,7 +5266,7 @@ msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:56
+#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"
@@ -5368,8 +5357,8 @@ msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:624
+#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klawisz: %s"
@@ -5402,9 +5391,9 @@ msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:633
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:627
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@@ -5462,7 +5451,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -5495,7 +5484,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74
msgid "New Character"
msgstr "Nowa postać"
@@ -5503,9 +5492,9 @@ msgstr "Nowa postać"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 src/gui/windows/logindialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -5513,12 +5502,12 @@ msgstr "Nazwa:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5526,75 +5515,75 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:503
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:499
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
msgid "Look:"
msgstr "Wygląd:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
msgid "U"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:489
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:509
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
@@ -5610,68 +5599,68 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Switch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:617
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:163
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:629
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:625
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118
msgid "Change Email"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:168
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:162
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Konto: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:191
msgid "Please set new pincode"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238
msgid "Please enter new name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5686,25 +5675,25 @@ msgstr ""
"Doświadczenie: %u\n"
"Pieniądze: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:474
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:474
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"
@@ -5721,7 +5710,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1739 src/net/eathena/pethandler.cpp:175
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1739 src/net/eathena/pethandler.cpp:171
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "zwierzątko gracza %s's"
@@ -5762,49 +5751,49 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:44
msgid "Edit Server"
msgstr "Edytuj serwer"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
msgid "Use same ip"
msgstr "Użyj tego samego IP."
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Online list url:"
msgstr "Adres strony z graczami online:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
@@ -5816,7 +5805,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: egg selection dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:93
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -5838,7 +5827,7 @@ msgstr "Czy wiesz, że..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -5850,22 +5839,22 @@ msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:214
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
msgid "E"
msgstr ""
@@ -5931,49 +5920,49 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany obiekt."
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset stats"
msgstr "Zresetuj statystyki"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:58
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset timer"
msgstr "Zresetuj zegar"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:425
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:427
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:425
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Śr. Exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Przeciętna il mobów do nast.: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:433
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:343
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -5981,8 +5970,8 @@ msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:88
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -5991,83 +5980,83 @@ msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:283
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Ostatni exp:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:236
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Poziom: %d w %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:241
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:247
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:261
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:259
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Czas do nast. poziomu: %s"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:63 src/gui/windows/logindialog.cpp:80
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:70
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamiętaj login"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
msgid "Update:"
msgstr "Aktualizacja:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
msgid "Change Server"
msgstr "Zmień serwer"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 src/gui/windows/registerdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:59
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Custom update host"
msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:99
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host aktualizacji: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:230
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229
msgid "Open register url"
msgstr "Otwórz stronę z rejestracją"
@@ -6088,8 +6077,8 @@ msgstr "Wyślij"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -6175,37 +6164,37 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otwórz adres url"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70
msgid "health bar"
msgstr "pasek życia"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81
msgid "mana bar"
msgstr "pasek many"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85
msgid "experience bar"
msgstr "pasek punktów doświadczenia"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
msgid "weight bar"
msgstr "pasek obciążenia"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
msgid "inventory slots bar"
msgstr "pasek miejsc w inwentarzu"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:104
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "money bar"
msgstr "pasek pieniędzy"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107
msgid "arrows bar"
msgstr "pasek strzał"
@@ -6214,35 +6203,35 @@ msgstr "pasek strzał"
msgid "status bar"
msgstr "pasek statusu"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:138
msgid "job bar"
msgstr "pasek punktów umiejętności"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:255
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 src/gui/windows/statuswindow.cpp:262
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:413
msgid "Need"
msgstr "Potrzeba"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:400
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Poziom Pracy: %d"
@@ -6279,66 +6268,66 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:618
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Away outfit"
msgstr "Strój na afk"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
msgid "Switch server"
msgstr "Zmień serwer"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63
msgid "Switch character"
msgstr "Zmień postać"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:189
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:185
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:198
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
@@ -6346,65 +6335,65 @@ msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:216
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:134
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:220
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:103
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wybierz serwer"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:122
msgid "Load"
msgstr "Załaduj"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:138
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:136
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:147
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:145
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Czekanie na serwer..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409
msgid "Preparing download"
msgstr "Przygotowanie ściągania"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:414
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:506
msgid "requires a newer version"
msgstr "wymaga nowszej wersji"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:511
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "wymaga v%s"
@@ -6466,186 +6455,186 @@ msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
msgid "Up"
msgstr "Podwyż"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:190
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:288
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Zestaw umiejętności %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:309
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Umiejętność %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
msgid "P"
msgstr "V"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:269
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:320
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:363
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:387
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:401
msgid "Guild Name"
msgstr "Nazwa gildii"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wybierz nazwę gildii."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:487
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:485
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:495
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:526
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
msgid "Party Name"
msgstr "Nazwa grupy"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:528
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:526
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:187
msgid "Job:"
msgstr "Praca:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Punkty postaci: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punkty korekcyjne: %d"
@@ -6716,53 +6705,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
msgid "Propose trade"
msgstr "Oferuj handel"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Agree trade"
msgstr "Akceptuj handel"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Ty"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Otrzymujesz %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:427
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:425
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:513
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:511
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
@@ -6775,76 +6764,76 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizacja..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:408
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Pokazuj wszystkie wiadomości (może być wolne)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Spróbuj ponownie później."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1016
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1014
msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:107
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:105
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:703
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:701
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:46
msgid "Select World"
msgstr "Wybierz świat"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:52
msgid "Change Login"
msgstr "Przeloguj się"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
msgid "Choose World"
msgstr "Wybierz świat"
@@ -6882,1124 +6871,1124 @@ msgid "u key"
msgstr "(nieznany)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:36
+#: src/input/pages/basic.cpp:34
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Klawisze celowania i ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:48
+#: src/input/pages/basic.cpp:46
msgid "Target & attack closest monster"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:54
+#: src/input/pages/basic.cpp:52
msgid "Target & attack closest player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:60
+#: src/input/pages/basic.cpp:58
msgid "Move to Target"
msgstr "Podejdź do celu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:66
+#: src/input/pages/basic.cpp:64
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:72
+#: src/input/pages/basic.cpp:70
msgid "Move to Home location"
msgstr "Podejdź do lokacji domowej"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:78
+#: src/input/pages/basic.cpp:76
msgid "Set home location"
msgstr "Ustaw lokację domową"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:84
+#: src/input/pages/basic.cpp:82
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:96
+#: src/input/pages/basic.cpp:94
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr "Przerwij atak / Klawisz modyfikatora"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:102
+#: src/input/pages/basic.cpp:100
msgid "Untarget"
msgstr "Przestań namierzać"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:108
+#: src/input/pages/basic.cpp:106
msgid "Target monster"
msgstr "Naceluj potwora"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:114
+#: src/input/pages/basic.cpp:112
msgid "Target closest monster (without filters)"
msgstr "Namierz najbliższego potwora (bez filtrów)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:120
+#: src/input/pages/basic.cpp:118
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:126
+#: src/input/pages/basic.cpp:124
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:132
+#: src/input/pages/basic.cpp:130
msgid "Target mercenary"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:138
+#: src/input/pages/basic.cpp:136
msgid "Target pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:144
+#: src/input/pages/basic.cpp:142
msgid "Catch pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:150
+#: src/input/pages/basic.cpp:148
msgid "Other Keys"
msgstr "Inne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:156
+#: src/input/pages/basic.cpp:154
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:162
+#: src/input/pages/basic.cpp:160
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Zmień sposób podnoszenia"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:168
+#: src/input/pages/basic.cpp:166
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:174
+#: src/input/pages/basic.cpp:172
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:180
+#: src/input/pages/basic.cpp:178
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:186
+#: src/input/pages/basic.cpp:184
msgid "Open trade window"
msgstr "Otwórz okno handlu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:192
+#: src/input/pages/basic.cpp:190
msgid "Start trade with target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:198
+#: src/input/pages/basic.cpp:196
msgid "Follow selected player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:204
+#: src/input/pages/basic.cpp:202
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Zmień widok mapy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:210
+#: src/input/pages/basic.cpp:208
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:222
+#: src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Stop or sit"
msgstr "Zatrzymaj się lub usiądź"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:228
+#: src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Powrót do bezpiecznego trybu wyświetlania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:234
+#: src/input/pages/basic.cpp:232
msgid "Fire your homunculus"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:252
+#: src/input/pages/basic.cpp:250
msgid "Open context menu"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action group
-#: src/input/pages/chat.cpp:33
+#: src/input/pages/chat.cpp:31
msgid "Main"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:39
+#: src/input/pages/chat.cpp:37
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:45
+#: src/input/pages/chat.cpp:43
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:51
+#: src/input/pages/chat.cpp:49
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:57
+#: src/input/pages/chat.cpp:55
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:69
+#: src/input/pages/chat.cpp:67
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:75
+#: src/input/pages/chat.cpp:73
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:81
+#: src/input/pages/chat.cpp:79
msgid "Clear current chat tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:87
+#: src/input/pages/chat.cpp:85
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:93
+#: src/input/pages/chat.cpp:91
msgid "Close all chat tabs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:99
+#: src/input/pages/chat.cpp:97
msgid "Select general tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:105
+#: src/input/pages/chat.cpp:103
msgid "Select debug tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:111
+#: src/input/pages/chat.cpp:109
msgid "Select trade tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:117
+#: src/input/pages/chat.cpp:115
msgid "Select battle tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:123
+#: src/input/pages/chat.cpp:121
msgid "Select gm tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:129
+#: src/input/pages/chat.cpp:127
msgid "Select lang tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:135
+#: src/input/pages/chat.cpp:133
msgid "Select party tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:141
+#: src/input/pages/chat.cpp:139
msgid "Select guild tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:153
+#: src/input/pages/chat.cpp:151
msgid "Ignore all whispers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:159
+#: src/input/pages/chat.cpp:157
msgid "Ignore all whispers on server side"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:165
+#: src/input/pages/chat.cpp:163
msgid "Unignore all whispers on server side"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:171
+#: src/input/pages/chat.cpp:169
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:177
+#: src/input/pages/chat.cpp:175
msgid "Next chat line"
msgstr "Następny wiersz czatu"
#. TRANSLATORS: input action group
-#: src/input/pages/chat.cpp:183
+#: src/input/pages/chat.cpp:181
msgid "Smiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:189
+#: src/input/pages/chat.cpp:187
msgid "Show smiles"
msgstr "Pokaż Emotki"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:37
+#: src/input/pages/emotes.cpp:35
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:43
+#: src/input/pages/emotes.cpp:41
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:49
+#: src/input/pages/emotes.cpp:47
msgid "Pet emote modifier key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:55
+#: src/input/pages/emotes.cpp:53
msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:61
+#: src/input/pages/emotes.cpp:59
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Skróty emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:67 src/input/pages/emotes.cpp:73
-#: src/input/pages/emotes.cpp:79 src/input/pages/emotes.cpp:85
-#: src/input/pages/emotes.cpp:91 src/input/pages/emotes.cpp:97
-#: src/input/pages/emotes.cpp:103 src/input/pages/emotes.cpp:109
-#: src/input/pages/emotes.cpp:115 src/input/pages/emotes.cpp:121
-#: src/input/pages/emotes.cpp:127 src/input/pages/emotes.cpp:133
-#: src/input/pages/emotes.cpp:139 src/input/pages/emotes.cpp:145
-#: src/input/pages/emotes.cpp:151 src/input/pages/emotes.cpp:157
-#: src/input/pages/emotes.cpp:163 src/input/pages/emotes.cpp:169
-#: src/input/pages/emotes.cpp:175 src/input/pages/emotes.cpp:181
-#: src/input/pages/emotes.cpp:187 src/input/pages/emotes.cpp:193
-#: src/input/pages/emotes.cpp:199 src/input/pages/emotes.cpp:205
-#: src/input/pages/emotes.cpp:211 src/input/pages/emotes.cpp:217
-#: src/input/pages/emotes.cpp:223 src/input/pages/emotes.cpp:229
-#: src/input/pages/emotes.cpp:235 src/input/pages/emotes.cpp:241
-#: src/input/pages/emotes.cpp:247 src/input/pages/emotes.cpp:253
-#: src/input/pages/emotes.cpp:259 src/input/pages/emotes.cpp:265
-#: src/input/pages/emotes.cpp:271 src/input/pages/emotes.cpp:277
-#: src/input/pages/emotes.cpp:283 src/input/pages/emotes.cpp:289
-#: src/input/pages/emotes.cpp:295 src/input/pages/emotes.cpp:301
-#: src/input/pages/emotes.cpp:307 src/input/pages/emotes.cpp:313
-#: src/input/pages/emotes.cpp:319 src/input/pages/emotes.cpp:325
-#: src/input/pages/emotes.cpp:331 src/input/pages/emotes.cpp:337
-#: src/input/pages/emotes.cpp:343 src/input/pages/emotes.cpp:349
+#: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
+#: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
+#: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
+#: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
+#: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
+#: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
+#: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
+#: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
+#: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
+#: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
+#: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
+#: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
+#: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
+#: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
+#: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
+#: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
+#: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
+#: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
+#: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
+#: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
+#: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
+#: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
+#: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
+#: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:360
+#: src/input/pages/emotes.cpp:358
msgid "Pet emote shortcuts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:366 src/input/pages/emotes.cpp:372
-#: src/input/pages/emotes.cpp:378 src/input/pages/emotes.cpp:384
-#: src/input/pages/emotes.cpp:390 src/input/pages/emotes.cpp:396
-#: src/input/pages/emotes.cpp:402 src/input/pages/emotes.cpp:408
-#: src/input/pages/emotes.cpp:414 src/input/pages/emotes.cpp:420
-#: src/input/pages/emotes.cpp:426 src/input/pages/emotes.cpp:432
-#: src/input/pages/emotes.cpp:438 src/input/pages/emotes.cpp:444
-#: src/input/pages/emotes.cpp:450 src/input/pages/emotes.cpp:456
-#: src/input/pages/emotes.cpp:462 src/input/pages/emotes.cpp:468
-#: src/input/pages/emotes.cpp:474 src/input/pages/emotes.cpp:480
-#: src/input/pages/emotes.cpp:486 src/input/pages/emotes.cpp:492
-#: src/input/pages/emotes.cpp:498 src/input/pages/emotes.cpp:504
-#: src/input/pages/emotes.cpp:510 src/input/pages/emotes.cpp:516
-#: src/input/pages/emotes.cpp:522 src/input/pages/emotes.cpp:528
-#: src/input/pages/emotes.cpp:534 src/input/pages/emotes.cpp:540
-#: src/input/pages/emotes.cpp:546 src/input/pages/emotes.cpp:552
-#: src/input/pages/emotes.cpp:558 src/input/pages/emotes.cpp:564
-#: src/input/pages/emotes.cpp:570 src/input/pages/emotes.cpp:576
-#: src/input/pages/emotes.cpp:582 src/input/pages/emotes.cpp:588
-#: src/input/pages/emotes.cpp:594 src/input/pages/emotes.cpp:600
-#: src/input/pages/emotes.cpp:606 src/input/pages/emotes.cpp:612
-#: src/input/pages/emotes.cpp:618 src/input/pages/emotes.cpp:624
-#: src/input/pages/emotes.cpp:630 src/input/pages/emotes.cpp:636
-#: src/input/pages/emotes.cpp:642 src/input/pages/emotes.cpp:648
+#: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
+#: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
+#: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
+#: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
+#: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
+#: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
+#: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
+#: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
+#: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
+#: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
+#: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
+#: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
+#: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
+#: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
+#: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
+#: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
+#: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
+#: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
+#: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
+#: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
+#: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
+#: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
+#: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
+#: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
#, c-format
msgid "Pet emote shortcut %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:33
+#: src/input/pages/gui.cpp:31
msgid "Move & selection"
msgstr "Ruch i wybór"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:39
+#: src/input/pages/gui.cpp:37
msgid "Move Up"
msgstr "Idź do góry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:45
+#: src/input/pages/gui.cpp:43
msgid "Move Down"
msgstr "Idź w dół"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:51
+#: src/input/pages/gui.cpp:49
msgid "Move Left"
msgstr "Idź w lewo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:57
+#: src/input/pages/gui.cpp:55
msgid "Move Right"
msgstr "Idź w prawo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:63
+#: src/input/pages/gui.cpp:61
msgid "Move Home"
msgstr "Home"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:69
+#: src/input/pages/gui.cpp:67
msgid "Move End"
msgstr "End"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:75
+#: src/input/pages/gui.cpp:73
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:81
+#: src/input/pages/gui.cpp:79
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:99
+#: src/input/pages/gui.cpp:97
msgid "Select2"
msgstr "Wybierz2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:117
+#: src/input/pages/gui.cpp:115
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:123
+#: src/input/pages/gui.cpp:121
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:129
+#: src/input/pages/gui.cpp:127
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:135
+#: src/input/pages/gui.cpp:133
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:141
+#: src/input/pages/gui.cpp:139
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:37
+#: src/input/pages/move.cpp:35
msgid "Move Keys"
msgstr "Klawisze poruszania się"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:43
+#: src/input/pages/move.cpp:41
msgid "Move player up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:49
+#: src/input/pages/move.cpp:47
msgid "Move player down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:55
+#: src/input/pages/move.cpp:53
msgid "Move player left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:61
+#: src/input/pages/move.cpp:59
msgid "Move player right"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:67
+#: src/input/pages/move.cpp:65
msgid "Move player forward"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:73
+#: src/input/pages/move.cpp:71
msgid "Move pet up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:79
+#: src/input/pages/move.cpp:77
msgid "Move pet down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:85
+#: src/input/pages/move.cpp:83
msgid "Move pet left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:91
+#: src/input/pages/move.cpp:89
msgid "Move pet right"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:97
+#: src/input/pages/move.cpp:95
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:103 src/input/pages/move.cpp:109
-#: src/input/pages/move.cpp:115 src/input/pages/move.cpp:121
-#: src/input/pages/move.cpp:127 src/input/pages/move.cpp:133
-#: src/input/pages/move.cpp:139 src/input/pages/move.cpp:145
-#: src/input/pages/move.cpp:151 src/input/pages/move.cpp:157
-#: src/input/pages/move.cpp:163 src/input/pages/move.cpp:169
-#: src/input/pages/move.cpp:175 src/input/pages/move.cpp:181
-#: src/input/pages/move.cpp:187 src/input/pages/move.cpp:193
-#: src/input/pages/move.cpp:199 src/input/pages/move.cpp:205
-#: src/input/pages/move.cpp:211 src/input/pages/move.cpp:217
-#: src/input/pages/move.cpp:223 src/input/pages/move.cpp:229
-#: src/input/pages/move.cpp:235 src/input/pages/move.cpp:241
-#: src/input/pages/move.cpp:247 src/input/pages/move.cpp:253
-#: src/input/pages/move.cpp:259 src/input/pages/move.cpp:265
-#: src/input/pages/move.cpp:271 src/input/pages/move.cpp:277
-#: src/input/pages/move.cpp:283 src/input/pages/move.cpp:289
-#: src/input/pages/move.cpp:295 src/input/pages/move.cpp:301
-#: src/input/pages/move.cpp:307 src/input/pages/move.cpp:313
-#: src/input/pages/move.cpp:319 src/input/pages/move.cpp:325
-#: src/input/pages/move.cpp:331 src/input/pages/move.cpp:337
-#: src/input/pages/move.cpp:343 src/input/pages/move.cpp:349
-#: src/input/pages/move.cpp:355 src/input/pages/move.cpp:361
-#: src/input/pages/move.cpp:367 src/input/pages/move.cpp:373
-#: src/input/pages/move.cpp:379 src/input/pages/move.cpp:385
+#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107
+#: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
+#: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
+#: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
+#: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
+#: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
+#: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
+#: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
+#: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
+#: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
+#: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
+#: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
+#: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
+#: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
+#: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
+#: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
+#: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
+#: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
+#: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
+#: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
+#: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
+#: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
+#: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
+#: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:36
+#: src/input/pages/other.cpp:34
msgid "Input ignore"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:42
+#: src/input/pages/other.cpp:40
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:48
+#: src/input/pages/other.cpp:46
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:54
+#: src/input/pages/other.cpp:52
msgid "Direction keys"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:60
+#: src/input/pages/other.cpp:58
msgid "Player direct up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:66
+#: src/input/pages/other.cpp:64
msgid "Player direct down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:72
+#: src/input/pages/other.cpp:70
msgid "Player direct left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:78
+#: src/input/pages/other.cpp:76
msgid "Player direct right"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:84
+#: src/input/pages/other.cpp:82
msgid "Pet direct up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:90
+#: src/input/pages/other.cpp:88
msgid "Pet direct down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:96
+#: src/input/pages/other.cpp:94
msgid "Pet direct left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:102
+#: src/input/pages/other.cpp:100
msgid "Pet direct right"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:114
+#: src/input/pages/other.cpp:112
msgid "Crazy moves"
msgstr "Szalone ruchy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:120
+#: src/input/pages/other.cpp:118
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:126
+#: src/input/pages/other.cpp:124
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:132
+#: src/input/pages/other.cpp:130
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:138
+#: src/input/pages/other.cpp:136
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:144
+#: src/input/pages/other.cpp:142
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:150
+#: src/input/pages/other.cpp:148
msgid "Heal the most injured player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:156
+#: src/input/pages/other.cpp:154
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:162
+#: src/input/pages/other.cpp:160
msgid "Use magic attack"
msgstr "Użyj magicznego ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:168
+#: src/input/pages/other.cpp:166
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Przełącz magiczny atak"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:174
+#: src/input/pages/other.cpp:172
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Przełącz atak PvP"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:180
+#: src/input/pages/other.cpp:178
msgid "Change move type"
msgstr "Zmień tryb poruszania się"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:186
+#: src/input/pages/other.cpp:184
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Zmień rodzaj broni"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:192
+#: src/input/pages/other.cpp:190
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Zmień rodzaj ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:198
+#: src/input/pages/other.cpp:196
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień rodzaj podążania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:204
+#: src/input/pages/other.cpp:202
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:210
+#: src/input/pages/other.cpp:208
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:216
+#: src/input/pages/other.cpp:214
msgid "On / Off audio"
msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:222
+#: src/input/pages/other.cpp:220
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:228
+#: src/input/pages/other.cpp:226
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:234
+#: src/input/pages/other.cpp:232
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:240
+#: src/input/pages/other.cpp:238
msgid "Toggle ipc mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:246
+#: src/input/pages/other.cpp:244
msgid "Show information about position in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:252
+#: src/input/pages/other.cpp:250
msgid "Show online players number in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:258
+#: src/input/pages/other.cpp:256
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:264
+#: src/input/pages/other.cpp:262
msgid "Clean cached graphics"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:270
+#: src/input/pages/other.cpp:268
msgid "Clean cached fonts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:276
+#: src/input/pages/other.cpp:274
msgid "Print visible players in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:282
+#: src/input/pages/other.cpp:280
msgid "Print all visible beings in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:288
+#: src/input/pages/other.cpp:286
msgid "Load shop items list from disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:294
+#: src/input/pages/other.cpp:292
msgid "Save shop items list to disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:300
+#: src/input/pages/other.cpp:298
msgid "Print debug cache info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:306
+#: src/input/pages/other.cpp:304
msgid "Undress selected player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:312
+#: src/input/pages/other.cpp:310
msgid "Quick disconnect from server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:318
+#: src/input/pages/other.cpp:316
msgid "Disable debug particle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:324
+#: src/input/pages/other.cpp:322
msgid "Create items (for gms)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:330
+#: src/input/pages/other.cpp:328
msgid "Print configured directories in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:336
+#: src/input/pages/other.cpp:334
msgid "Print client uptime in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:342
+#: src/input/pages/other.cpp:340
msgid "Dump debug information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:348
+#: src/input/pages/other.cpp:346
msgid "Crash client"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:354
+#: src/input/pages/other.cpp:352
msgid "Dump graphics info into chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:360
+#: src/input/pages/other.cpp:358
msgid "Dump tests info into chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:366
+#: src/input/pages/other.cpp:364
msgid "Print OpenGL version in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:372
+#: src/input/pages/other.cpp:370
msgid "Print enabled mods in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:378
+#: src/input/pages/other.cpp:376
msgid "Dump environments into log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:384
+#: src/input/pages/other.cpp:382
msgid "Dump OpenGL state into log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:391
+#: src/input/pages/other.cpp:389
msgid "Test SDL font speed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:398
+#: src/input/pages/other.cpp:396
msgid "Upload main config"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:404
+#: src/input/pages/other.cpp:402
msgid "Upload server config"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:416
+#: src/input/pages/other.cpp:414
msgid "Fire your mercenary"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:422
+#: src/input/pages/other.cpp:420
msgid "Pet ai start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:428
+#: src/input/pages/other.cpp:426
msgid "Pet ai stop"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:37
+#: src/input/pages/outfits.cpp:35
msgid "Outfits keys"
msgstr "Klawisze ubioru"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:43
+#: src/input/pages/outfits.cpp:41
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:49
+#: src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:55
+#: src/input/pages/outfits.cpp:53
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:61
+#: src/input/pages/outfits.cpp:59
msgid "Show hat in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:67
+#: src/input/pages/outfits.cpp:65
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Skróty ubiorów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:73 src/input/pages/outfits.cpp:79
-#: src/input/pages/outfits.cpp:85 src/input/pages/outfits.cpp:91
-#: src/input/pages/outfits.cpp:97 src/input/pages/outfits.cpp:103
-#: src/input/pages/outfits.cpp:109 src/input/pages/outfits.cpp:115
-#: src/input/pages/outfits.cpp:121 src/input/pages/outfits.cpp:127
-#: src/input/pages/outfits.cpp:133 src/input/pages/outfits.cpp:139
-#: src/input/pages/outfits.cpp:145 src/input/pages/outfits.cpp:151
-#: src/input/pages/outfits.cpp:157 src/input/pages/outfits.cpp:163
-#: src/input/pages/outfits.cpp:169 src/input/pages/outfits.cpp:175
-#: src/input/pages/outfits.cpp:181 src/input/pages/outfits.cpp:187
-#: src/input/pages/outfits.cpp:193 src/input/pages/outfits.cpp:199
-#: src/input/pages/outfits.cpp:205 src/input/pages/outfits.cpp:211
-#: src/input/pages/outfits.cpp:217 src/input/pages/outfits.cpp:223
-#: src/input/pages/outfits.cpp:229 src/input/pages/outfits.cpp:235
-#: src/input/pages/outfits.cpp:241 src/input/pages/outfits.cpp:247
-#: src/input/pages/outfits.cpp:253 src/input/pages/outfits.cpp:259
-#: src/input/pages/outfits.cpp:265 src/input/pages/outfits.cpp:271
-#: src/input/pages/outfits.cpp:277 src/input/pages/outfits.cpp:283
-#: src/input/pages/outfits.cpp:289 src/input/pages/outfits.cpp:295
-#: src/input/pages/outfits.cpp:301 src/input/pages/outfits.cpp:307
-#: src/input/pages/outfits.cpp:313 src/input/pages/outfits.cpp:319
-#: src/input/pages/outfits.cpp:325 src/input/pages/outfits.cpp:331
-#: src/input/pages/outfits.cpp:337 src/input/pages/outfits.cpp:343
-#: src/input/pages/outfits.cpp:349 src/input/pages/outfits.cpp:355
+#: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77
+#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
+#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
+#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
+#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
+#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
+#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
+#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
+#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
+#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
+#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
+#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
+#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
+#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
+#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
+#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
+#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
+#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
+#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
+#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
+#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
+#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
+#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
+#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Skrót ubioru %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:37
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:43
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:49
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Klawisze skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:55 src/input/pages/shortcuts.cpp:61
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:67 src/input/pages/shortcuts.cpp:73
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:79 src/input/pages/shortcuts.cpp:85
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:91 src/input/pages/shortcuts.cpp:97
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:103 src/input/pages/shortcuts.cpp:109
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:115 src/input/pages/shortcuts.cpp:121
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:127 src/input/pages/shortcuts.cpp:133
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:139 src/input/pages/shortcuts.cpp:145
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:151 src/input/pages/shortcuts.cpp:157
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:163 src/input/pages/shortcuts.cpp:169
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót przedmiotu %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:42
+#: src/input/pages/windows.cpp:40
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Pokaż menu okien"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:48
+#: src/input/pages/windows.cpp:46
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:54
+#: src/input/pages/windows.cpp:52
msgid "About Window"
msgstr "Okno O..."
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:60
+#: src/input/pages/windows.cpp:58
msgid "Bank Window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:66
+#: src/input/pages/windows.cpp:64
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:72
+#: src/input/pages/windows.cpp:70
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:78
+#: src/input/pages/windows.cpp:76
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:84
+#: src/input/pages/windows.cpp:82
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:90
+#: src/input/pages/windows.cpp:88
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:96
+#: src/input/pages/windows.cpp:94
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:102
+#: src/input/pages/windows.cpp:100
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:108
+#: src/input/pages/windows.cpp:106
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:114
+#: src/input/pages/windows.cpp:112
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:120
+#: src/input/pages/windows.cpp:118
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:126
+#: src/input/pages/windows.cpp:124
msgid "Social Window"
msgstr "Okno społeczne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:132
+#: src/input/pages/windows.cpp:130
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:138
+#: src/input/pages/windows.cpp:136
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno strojów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:144
+#: src/input/pages/windows.cpp:142
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno sklepu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:150
+#: src/input/pages/windows.cpp:148
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Okno szybkiego upuszczania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:156
+#: src/input/pages/windows.cpp:154
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statystyk bitewnych"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:162
+#: src/input/pages/windows.cpp:160
msgid "Commands Window"
msgstr "Okno poleceń"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:168
+#: src/input/pages/windows.cpp:166
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno graczy online"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:174
+#: src/input/pages/windows.cpp:172
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:180
+#: src/input/pages/windows.cpp:178
msgid "Quests Window"
msgstr "Okno Misji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:186
+#: src/input/pages/windows.cpp:184
msgid "Updates Window"
msgstr "Okno Aktualizacji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:192
+#: src/input/pages/windows.cpp:190
msgid "Cart window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:198
+#: src/input/pages/windows.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Quick settings window"
msgstr "Okno Misji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:210
+#: src/input/pages/windows.cpp:208
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:216
+#: src/input/pages/windows.cpp:214
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Następna zakładka społeczna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:222
+#: src/input/pages/windows.cpp:220
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Poprzednia zakładka skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:228
+#: src/input/pages/windows.cpp:226
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Następna zakładka skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:234
+#: src/input/pages/windows.cpp:232
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Poprzednia zakładka komend"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:240
+#: src/input/pages/windows.cpp:238
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Następna zakładka komend"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:246
+#: src/input/pages/windows.cpp:244
msgid "Previous inventory tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:252
+#: src/input/pages/windows.cpp:250
msgid "Next inventory tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:258
+#: src/input/pages/windows.cpp:256
msgid "Clear drops window"
msgstr ""
@@ -8144,57 +8133,57 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : deaktywuj OpenGL na tę sesję"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:90
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nie można użyć tego ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:94
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:110
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:231
msgid "Wrong name."
msgstr "Nieprawidłowe imię."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Nieprawidłowe staty."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Nieprawidłowe włosy."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:127
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Incorrect race."
msgstr "Nieprawidłowa rasa."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Incorrect look."
msgstr "Niewłaściwy wygląd."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
msgid "Character deleted."
msgstr "Postać skasowana."
@@ -8215,12 +8204,12 @@ msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:77
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"
@@ -8346,328 +8335,328 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:99
+#: src/net/ea/network.cpp:101
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:207
+#: src/net/ea/network.cpp:209
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nie można było odnaleźć serwera."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:288
+#: src/net/ea/network.cpp:290
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. "
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617
msgid "Character rename error."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:616
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:625
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621
msgid "Character not found."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:658
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:518
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nie udało się skasować postaci."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:446
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:449
msgid "Can't use item in this area."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:452
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:457
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:455
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:460
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:458
msgid "Work in progress."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:640
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:638
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:786
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:784
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Siła %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Zwinność %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Żywotność %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligencja %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Celność %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Szczęście %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:188
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190
msgid "No servers available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:204
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202
msgid "This account is already logged in."
msgstr "To konto jest już zalogowane."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Wykryto speed hack."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192
msgid "Server full."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:213
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211
msgid "Duplicated login."
msgstr "Zduplikowany login."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201
msgid "To many connections from same ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204
msgid "Not paid for this time."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207
msgid "Pay suspended."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
msgid "Pay changed."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213
msgid "Pay wrong ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216
msgid "Pay game room."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
msgid "Ban japan refuse."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226
msgid "Remained other account."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229
msgid "Ip unfair."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:240
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232
msgid "Ip count all."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235
msgid "Ip count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239
msgid "Memory."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242
msgid "Han valid."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245
msgid "Ip limited access."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248
msgid "Over characters list."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251
msgid "Ip blocked."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254
msgid "Invalid password count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
msgid "Not allowed race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Nieznany błąd połączenia."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270
msgid "Map not found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Rozłączono z serwerem!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342
msgid "Strength"
msgstr "Siła"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Agility"
msgstr "Zwinność"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348
msgid "Vitality"
msgstr "Witalność"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:353
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencja"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354
msgid "Dexterity"
msgstr "Celność"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357
msgid "Luck"
msgstr "Szczęście"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361
msgid "Defense"
msgstr "Obrona"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363
msgid "M.Attack"
msgstr "Atak mag."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365
msgid "M.Defense"
msgstr "Obrona mag."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:368
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% celności"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:373
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% uników"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:374
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% ciosów kryt."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:414 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376
msgid "Attack Delay"
msgstr "Opóźnienie ataku"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378
msgid "Walk Delay"
msgstr "Opóźnienie chodu"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380
msgid "Attack Range"
msgstr "Zasięg ataku"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:417 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:384
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382
msgid "Damage per sec."
msgstr "Obrażenia na sek."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:418
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410
msgid "Karma"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:419
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411
msgid "Manner"
msgstr ""
@@ -8764,32 +8753,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:339
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:341
msgid "Agility:"
msgstr "Szybkość:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347
msgid "Dexterity:"
msgstr "Celność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"