diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 13:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 00:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "pl/)\n" @@ -472,31 +472,31 @@ msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modyfikatory gry nieznane" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3328 +#: src/being/localplayer.cpp:3330 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Podążanie: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3334 src/being/localplayer.cpp:3359 +#: src/being/localplayer.cpp:3336 src/being/localplayer.cpp:3361 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3344 +#: src/being/localplayer.cpp:3346 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitowanie: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3350 src/being/localplayer.cpp:3364 +#: src/being/localplayer.cpp:3352 src/being/localplayer.cpp:3366 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3710 +#: src/being/localplayer.cpp:3712 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Widzisz %s" @@ -534,37 +534,37 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:895 src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/client.cpp:910 src/gui/windowmenu.cpp:164 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:898 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:901 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Video" msgstr "Ekran" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:904 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:907 +#: src/client.cpp:922 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:910 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Pomoc" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:914 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 +#: src/client.cpp:929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75 @@ -588,32 +588,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1038 +#: src/client.cpp:1053 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1086 +#: src/client.cpp:1101 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1144 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1253 +#: src/client.cpp:1268 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1293 +#: src/client.cpp:1308 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1305 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1557 +#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1572 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 @@ -640,37 +640,37 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1383 +#: src/client.cpp:1398 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1426 +#: src/client.cpp:1441 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1464 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1451 +#: src/client.cpp:1466 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1489 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1491 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Przewijaj namierzanie potworów" #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:123 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:124 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -4527,9 +4527,8 @@ msgstr "Aktywuj atlasy tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 |