diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 120 |
1 files changed, 62 insertions, 58 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pl/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Skórki" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Zmiana serwera" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Przygotowanie ściągania" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." @@ -2538,119 +2538,123 @@ msgstr "średnie" msgid "max" msgstr "najlepsze" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "w czacie" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " "rozdzielczości." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Ustawienia efektów cząsteczkowych zmienione." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." |