diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 108 |
1 files changed, 51 insertions, 57 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 12:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Avenn <avenn3@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-28 13:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:855 +#: src/actionmanager.cpp:857 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:865 +#: src/actionmanager.cpp:867 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" @@ -529,25 +529,25 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:1205 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1209 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/client.cpp:1212 src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Video" msgstr "Ekran" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280 +#: src/client.cpp:1215 src/gui/setup_theme.cpp:280 msgid "Theme" msgstr "Skórka" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 +#: src/client.cpp:1219 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 #: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69 #: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563 #: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 @@ -566,32 +566,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1345 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1384 +#: src/client.cpp:1419 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:1540 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1579 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1557 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1649 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1836 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292 #: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 @@ -616,65 +616,65 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1638 +#: src/client.cpp:1673 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1710 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1677 +#: src/client.cpp:1712 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1698 +#: src/client.cpp:1733 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1735 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1722 +#: src/client.cpp:1757 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1724 +#: src/client.cpp:1759 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 -#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509 +#: src/client.cpp:2021 src/client.cpp:2036 src/client.cpp:2079 +#: src/client.cpp:2095 src/client.cpp:2536 src/client.cpp:2544 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2201 +#: src/client.cpp:2236 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 +#: src/client.cpp:2277 src/client.cpp:2284 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 +#: src/client.cpp:2306 src/client.cpp:2319 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3069 +#: src/client.cpp:3151 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Info" #: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1094 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1095 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "%d FPS (Software)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" -msgstr "%d FPS (mobilny OpenGL)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:215 @@ -3897,9 +3897,8 @@ msgstr "Pokazuj historię czatu" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Show party online messages" -msgstr "Pokazuj wiadomości online gildii" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:112 @@ -4616,9 +4615,8 @@ msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność) #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Enable texture compression (OpenGL)" -msgstr "Włącz kompresję tekstur (szybkie OpenGL)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 @@ -4642,9 +4640,8 @@ msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamię #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" -msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:44 @@ -5797,67 +5794,67 @@ msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astralna" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 msgid "Command Editor" msgstr "Edytor poleceń" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:166 msgid "magic" msgstr "magia" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "other" msgstr "inne" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "Rodzaj celu:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic level:" msgstr "Poziom magii:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Magic School:" msgstr "Szkoła magii:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 msgid "School level:" msgstr "Poziom szkoły:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Save" msgstr "Zachowaj" @@ -7746,6 +7743,3 @@ msgstr "Poziom %s" #: src/resources/itemdb.cpp:183 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" - -#~ msgid "%d FPS (fast OpenGL)" -#~ msgstr "%d FPS (szybki OpenGL)" |