summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po374
1 files changed, 198 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 167fb9b2a..dec364ef4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
@@ -34,128 +34,128 @@ msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
-#: src/being.cpp:378
+#: src/being.cpp:271
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
-#: src/being.cpp:578
+#: src/being.cpp:471
msgid "dodge"
msgstr "Unik!"
-#: src/being.cpp:578
+#: src/being.cpp:471
msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
+#: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Wydajność programu"
-#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
+#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
-#: src/client.cpp:1141
+#: src/client.cpp:1142
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
-#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/client.cpp:1231
+#: src/client.cpp:1232
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
-#: src/client.cpp:1273
+#: src/client.cpp:1274
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1312
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
-#: src/client.cpp:1421
+#: src/client.cpp:1422
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
-#: src/client.cpp:1459
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1472
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
-#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/client.cpp:1549
+#: src/client.cpp:1550
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
-#: src/client.cpp:1585
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
-#: src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1587
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1606
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
-#: src/client.cpp:1607
+#: src/client.cpp:1608
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1629
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
-#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
-#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
+#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936
+#: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
-#: src/client.cpp:2086
+#: src/client.cpp:2087
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
+#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
+#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Maks."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:91
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -636,96 +636,108 @@ msgstr "Kobieta"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
-#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551
#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:148
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:297
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:383
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:397
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:59
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Account %s (last login time %s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:90
msgid "Switch Login"
msgstr "Przeloguj się"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
+#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:131
msgid "Change Email"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Account %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Experience: %u\n"
+"Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
-#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
-#, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Poziom %d"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
-msgid "(empty)"
-msgstr "(puste)"
-
#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_visual.cpp:66
+#: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
@@ -811,7 +823,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170
#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
@@ -1360,7 +1372,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"
#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:193
+#: src/gui/setup_other.cpp:207
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -2404,7 +2416,7 @@ msgstr "Podstawowe"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237
#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -2808,258 +2820,288 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie"
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nazwa hosta SOCKS5"
-#: src/gui/setup_other.cpp:66
+#: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49
+#: src/gui/setup_visual.cpp:119
+msgid "low"
+msgstr "niskie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120
+msgid "medium"
+msgstr "średnie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "tv"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50
+#: src/gui/setup_visual.cpp:121
+msgid "high"
+msgstr "wysokie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:70
+msgid "xhigh"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "xxhigh"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monsters"
msgstr "Potwory"
-#: src/gui/setup_other.cpp:74
+#: src/gui/setup_other.cpp:88
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia"
-#: src/gui/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory"
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/setup_other.cpp:94
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:84
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Pokazuj pasek życia potworów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Show warps particles"
msgstr "Włącz efekty portali"
-#: src/gui/setup_other.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:110
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Podświetl portale na mapie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze"
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
msgid "Draw path"
msgstr "Rysuj ścieżkę"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Włącz leniwe przewijanie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Leniwość przewijania"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Scroll radius"
msgstr "Promień przewijania"
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Moving"
msgstr "Poruszanie się"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Auto fix position"
msgstr "Koryguj pozycję automatycznie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atakuj podczas poruszania się"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:149
msgid "Attack next target"
msgstr "Atakuj następny cel"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchronizuj ruchy graczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Szalone ruchy: program A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Player"
msgstr "Gracze"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Pokazuj własny pasek życia"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Włącz szybkie statystyki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Przewijaj namierzanie graczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:176
msgid "Show players popups"
msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Afk message"
msgstr "Wiadomość AFK"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Show job"
msgstr "Pokazuj poziom umiejętności"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Filtruj ataki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Włącz filtr podnoszenia"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Włącz protokół reklamowy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:200
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Akceptuj prośby o handel"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:203
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Włącz tryb sklepu"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:212
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Loguj dialogi NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/setup_other.cpp:216
msgid "Bots support"
msgstr "Integracja z botami"
-#: src/gui/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii"
-#: src/gui/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Repeat delay"
msgstr "Opóźnienie powtarzania"
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Repeat interval"
msgstr "Interwał powtarzania"
-#: src/gui/setup_other.cpp:220
+#: src/gui/setup_other.cpp:234
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Guziki skrótów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:230
+#: src/gui/setup_other.cpp:244
msgid "Proxy server"
msgstr "Serwer proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Proxy type"
msgstr "Rodzaj proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:236
+#: src/gui/setup_other.cpp:250
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adres serwera:port"
-#: src/gui/setup_other.cpp:242
+#: src/gui/setup_other.cpp:256
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Włącz atak ze strony serwera"
-#: src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/setup_other.cpp:259
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Włącz wykrywacza botów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:248
+#: src/gui/setup_other.cpp:262
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom"
-#: src/gui/setup_other.cpp:252
+#: src/gui/setup_other.cpp:266
msgid "Enable debug log"
msgstr "Włącz logowanie Debug"
-#: src/gui/setup_other.cpp:255
+#: src/gui/setup_other.cpp:269
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:258
+#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Enable input log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:261
+#: src/gui/setup_other.cpp:275
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Tryb niskiego transferu"
-#: src/gui/setup_other.cpp:264
+#: src/gui/setup_other.cpp:278
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Chowaj obrazek tarczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:268
+#: src/gui/setup_other.cpp:282
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:272
+#: src/gui/setup_other.cpp:286
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Opóźnienie sieci między podserwerami"
-#: src/gui/setup_other.cpp:275
+#: src/gui/setup_other.cpp:289
msgid "Show background"
msgstr "Pokazuj tło"
+#: src/gui/setup_other.cpp:293
+msgid "Screen density override"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Lepsza wydajność programu (włącz by poprawić wydajność)"
@@ -3360,60 +3402,60 @@ msgstr ""
msgid "Gui theme"
msgstr "Skórka GUI"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:200
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:203
+#: src/gui/setup_theme.cpp:204
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:206
+#: src/gui/setup_theme.cpp:207
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:209
+#: src/gui/setup_theme.cpp:210
msgid "Particle font"
msgstr "Czcionka efektów"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:212
+#: src/gui/setup_theme.cpp:213
msgid "Help font"
msgstr "Czcionka pomocy"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:215
+#: src/gui/setup_theme.cpp:216
msgid "Secure font"
msgstr "Bezpieczna czcionka"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:218
+#: src/gui/setup_theme.cpp:219
msgid "Japanese font"
msgstr "Japońska czcionka"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:222
+#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:226
+#: src/gui/setup_theme.cpp:227
msgid "Npc font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Npc"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:231
msgid "i"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:233
+#: src/gui/setup_theme.cpp:234
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:399
+#: src/gui/setup_theme.cpp:402
msgid "Theme info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:420
+#: src/gui/setup_theme.cpp:426
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
@@ -3602,14 +3644,6 @@ msgstr "Bąbelki z imionami"
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119
-msgid "low"
-msgstr "niskie"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121
-msgid "high"
-msgstr "wysokie"
-
#: src/gui/setup_visual.cpp:57
msgid "best quality"
msgstr "najlepsza jakość"
@@ -3670,10 +3704,6 @@ msgstr "Efekty otoczenia"
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:120
-msgid "medium"
-msgstr "średnie"
-
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "max"
msgstr "najlepsze"
@@ -4168,10 +4198,6 @@ msgstr "Aktualizacja..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
-msgid "Play"
-msgstr "Graj"
-
#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
@@ -5166,10 +5192,6 @@ msgid "Incorrect race."
msgstr "Nieprawidłowa rasa."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Character deleted."
msgstr "Postać skasowana."