summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po545
1 files changed, 281 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index af3c0cbe5..afd9d922f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013-2014
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2011-2012
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
-# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014
+# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014,2017
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-21 16:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-04 16:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-04 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"pl/)\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Plik wysłano"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
@@ -110,43 +110,44 @@ msgstr "Załaduj log do:"
#: src/actions/actions.cpp:1764
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio widziany wyłączony. Aktywuj gracza / zbierz gracza id i log."
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1783 src/actions/actions.cpp:1797
msgid "You not saw this nick."
-msgstr ""
+msgstr "Nie widziałeś tego nicku."
#. TRANSLATORS: last seen message
#: src/actions/actions.cpp:1789
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio widziany przez %s: %s"
#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/actions/chat.cpp:268
msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysłać pustego szeptu lub wiadomości kanału!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
#: src/actions/chat.cpp:317
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
+"Nie można utworzyć zakładki szeptu \"%s\"! Prawdopodobnie już istnieje.."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430
msgid "Create party"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz drużynę"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
#: src/actions/chat.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446
msgid "Create guild"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz gildię"
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: guild invite message
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
-#: src/actions/commands.cpp:99
+#: src/actions/commands.cpp:97
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
@@ -180,186 +181,186 @@ msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
#: src/actions/chat.cpp:624
msgid "no hat equipped."
-msgstr ""
+msgstr "brak założonego kapelusza."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
#: src/actions/chat.cpp:630
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
-msgstr ""
+msgstr "założono kapelusz %s."
#. TRANSLATORS: dialog header
#: src/actions/chat.cpp:658
msgid "Guild notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ogłoszenie gildii"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:142
+#: src/actions/commands.cpp:139
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:155
+#: src/actions/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:157
+#: src/actions/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:192
+#: src/actions/commands.cpp:189
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:201
+#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:203
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:218
+#: src/actions/commands.cpp:215
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:231
+#: src/actions/commands.cpp:228
msgid "Player no longer erased!"
-msgstr ""
+msgstr "Gracz już nie jest wymazany!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:233
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:240
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:247
+#: src/actions/commands.cpp:244
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:254
+#: src/actions/commands.cpp:251
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:261
+#: src/actions/commands.cpp:258
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:268
+#: src/actions/commands.cpp:265
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:560
+#: src/actions/commands.cpp:557
msgid "Quick message"
-msgstr ""
+msgstr "Szybka wiadomość"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:908
+#: src/actions/commands.cpp:905
msgid "Rename your homun"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę twego homuna"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1086
+#: src/actions/commands.cpp:1083
#, c-format
msgid "Config value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość konfiguracji: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1099
+#: src/actions/commands.cpp:1096
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość konfiguracji serwera: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212
+#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216
+#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220
+#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1729
+#: src/actions/commands.cpp:1726
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200
+#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204
+#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208
+#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
"Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica "
"poziomów jest większa niż 10."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1795
+#: src/actions/commands.cpp:1792
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1846
+#: src/actions/commands.cpp:1843
msgid "Auto item sharing enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami włączone."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1851
+#: src/actions/commands.cpp:1848
msgid "Auto item sharing disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami wyłączone."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1856
+#: src/actions/commands.cpp:1853
msgid "Auto item sharing not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami niemożliwe."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1861
+#: src/actions/commands.cpp:1858
msgid "Auto item sharing unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami nieznane."
#. TRANSLATORS: dialog header
#: src/actions/pets.cpp:89
msgid "Rename your pet"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę swego zwierzątka"
#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actions/statusbar.cpp:177
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
#. TRANSLATORS: quick tab in settings
#: src/actions/windows.cpp:309 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Szybka"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actormanager.cpp:1579
@@ -397,12 +398,12 @@ msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888
+#: src/being/being.cpp:2435 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:893
+#: src/being/being.cpp:2440 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "I"
#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zostałeś zabity przez %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:884
@@ -446,12 +447,12 @@ msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:908
msgid "You can't pickup this amount of items."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz podnieść tej ilości przedmiotów."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:912
msgid "Your item stack has max amount."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja sterta przedmiotu osiągnęła maksymalną ilość."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:919
@@ -484,17 +485,17 @@ msgstr "skill"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
#: src/being/localplayer.cpp:1194
msgid "Homun"
-msgstr ""
+msgstr "Homun"
#. TRANSLATORS: get hp message
#: src/being/localplayer.cpp:1206
msgid "hp"
-msgstr ""
+msgstr "pż"
#. TRANSLATORS: get hp message
#: src/being/localplayer.cpp:1215
msgid "mana"
-msgstr ""
+msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/being/localplayer.cpp:2301
@@ -618,11 +619,11 @@ msgstr "Pomoc"
#: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:668
+#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:673
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Zmiana serwera"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr " -s --server : Nazwa serwera lub IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:80
msgid " -y --server-type : Login server type"
-msgstr ""
+msgstr " -y --server-type : typ serwera logowania"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:83
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
#: src/dirs.cpp:597 src/dirs.cpp:605 src/dirs.cpp:613
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie istnieje i nie może być utworzony!"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/dyetool/dyemain.cpp:55
@@ -1097,17 +1098,17 @@ msgstr "(d) bez autoataku"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:276
msgid "(D) don't switch target"
-msgstr ""
+msgstr "(D) nie zmieniaj celu"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:278
msgid "(C) always attack closest"
-msgstr ""
+msgstr "(C) zawsze atakuj najbliższe"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:280
msgid "(?) targeting"
-msgstr ""
+msgstr "(?) namierzanie"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:314
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "(domyślne)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Kataloński"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Chinese (China)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Chiński (Hong Kong)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:55
@@ -1610,12 +1611,12 @@ msgstr "Turecki"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:87
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraiński"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:89
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
@@ -1758,13 +1759,13 @@ msgstr "Omiń"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:137 src/gui/popups/beingpopup.cpp:156
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Głód: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Zażyłość: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
@@ -1788,13 +1789,13 @@ msgstr "Miejsce w PvP: %u"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:204
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sklep - kup: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:214
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sklep - sprzedaj: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224
@@ -1806,13 +1807,13 @@ msgstr "Komentarz: %s"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:235
#, c-format
msgid "Effects: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:246
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokój czat: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#. TRANSLATORS: popup menu item
@@ -1821,8 +1822,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
@@ -1831,30 +1832,30 @@ msgstr "Poziom: %d"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "Pż: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:284
#, c-format
msgid "Particles: %u"
-msgstr ""
+msgstr "Cząsteczki: %u"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Waga: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
#, c-format
msgid "Item named: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Przedmiot nazwany: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
msgid "Cards: "
-msgstr ""
+msgstr "Karty: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
@@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Podejdź"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
@@ -1967,11 +1968,11 @@ msgstr "Rozmowa"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:228
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:331 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:166
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
@@ -1987,9 +1988,9 @@ msgstr "Kup"
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:168
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"
@@ -2032,13 +2033,13 @@ msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
msgid "Move to master"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do mistrza"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
msgid "Fire"
-msgstr ""
+msgstr "Strzel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed homunculus
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: feed pet
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377
msgid "Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Nakarm"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet rename item
@@ -2055,8 +2056,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -2066,20 +2067,20 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#. TRANSLATORS: kill player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Zabij"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380
msgid "Drop loot"
-msgstr ""
+msgstr "Upuść łup"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr "Zdejmij"
#. TRANSLATORS: pet return to egg
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót do jajka"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add being name to chat
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "Wpisz do czatu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę"
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Restore camera"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć kamerę"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
@@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "Stroje"
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791
msgid "Copy from player"
-msgstr ""
+msgstr "Skopiuj od gracza"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
@@ -2339,7 +2340,7 @@ msgstr "zablokuj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130
msgid "Show emotes for:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż emoty dla:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
@@ -2352,21 +2353,21 @@ msgstr "Gracze"
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1138
msgid "Pet"
-msgstr ""
+msgstr "Zwierzątko"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144 src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Homunculus"
-msgstr ""
+msgstr "Homunculus"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1148 src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Mercenary"
-msgstr ""
+msgstr "Najemnik"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
@@ -2428,9 +2429,9 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Podaj"
@@ -2462,13 +2463,13 @@ msgstr "Podaj wszystko"
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823
msgid "Move to craft..."
-msgstr ""
+msgstr "Idź do rzemiosła..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
@@ -2504,8 +2505,8 @@ msgstr "Pobierz wszystko"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2536,7 +2537,7 @@ msgstr "Pokaż"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134
msgid "Open yellow bar settings"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz ustawienia żółtego paska"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
@@ -2596,59 +2597,59 @@ msgstr "Pokaż okno"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
msgid "Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Umiejętność"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
msgid "Skill level..."
-msgstr ""
+msgstr "Poziom umiejętności..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406
msgid "Skill cast type..."
-msgstr ""
+msgstr "Typ umiejętności rzucania..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
msgid "Skill offset by x..."
-msgstr ""
+msgstr "Offset umiejętności o x..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
msgid "Skill offset by y..."
-msgstr ""
+msgstr "Offset umiejętności o y..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
msgid "Skill cast offset by x"
-msgstr ""
+msgstr "Offset umiejętności rzucania o x"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445
msgid "Skill cast offset by y"
-msgstr ""
+msgstr "Offset umiejętności rzucania o y"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
msgid "Select skill level"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poziom umiejętności"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
msgid "Max level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom maksymalny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
msgid "Select skill cast type"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz typ umiejętności rzucania"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
@@ -2670,14 +2671,14 @@ msgstr "Cel"
#. TRANSLATORS: skill cast type
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja myszki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Siebie"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "Podążaj"
#. TRANSLATORS: imitate player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698
msgid "Imitate"
-msgstr ""
+msgstr "Udawaj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
@@ -2762,7 +2763,7 @@ msgstr "Zaproś do grupy"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
#, c-format
msgid "Join chat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz do czatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
@@ -2796,8 +2797,8 @@ msgstr "Chroń przedmiot"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."
@@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "Upuść wszystko"
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
@@ -2826,25 +2827,25 @@ msgstr "GM..."
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958
#, c-format
msgid "Show %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
msgid "Account info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o koncie"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player inventory list
@@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgstr "Magazyn"
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
msgid "Cart"
msgstr "Wózek"
@@ -2886,19 +2887,19 @@ msgstr "Polecenia"
#. TRANSLATORS: gm char commands
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983
msgid "Char commands"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenia postaci"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Locate"
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
@@ -2926,103 +2927,103 @@ msgstr "Przywołaj"
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028
msgid "Recall party"
-msgstr ""
+msgstr "Przywołaj drużynę"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035
msgid "Recall guild"
-msgstr ""
+msgstr "Przywołaj gildię"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
msgid "Give party leader"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaż status lidera drużyny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
msgid "Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064
msgid "Mute..."
-msgstr ""
+msgstr "Ucisz..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
msgid "Immortal"
-msgstr ""
+msgstr "Nieśmiertelny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
msgid "Jail"
-msgstr ""
+msgstr "Uwięź"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090
msgid "Unjail"
-msgstr ""
+msgstr "Wyciągnij z więzienia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
msgid "Killer"
-msgstr ""
+msgstr "Zabójca"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
msgid "Killable"
-msgstr ""
+msgstr "Zabijalny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Set save"
-msgstr ""
+msgstr "Ustal zapis"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106
msgid "Warp to save"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś do zapisanego miejsca"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109
msgid "Warp to random"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś do losowego miejsca"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
msgid "Spawn clone"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz klon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116
msgid "Spawn slave clone"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz niewolniczy klon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
msgid "Spawn evil clone"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz zły klon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
msgid "Break guild"
-msgstr ""
+msgstr "Zniszcz gildię"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
@@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr "Wyrzuć"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3138
#, c-format
msgid "Mute %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ucisz %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162
#, c-format
msgid "Mute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ucisz %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
@@ -3055,7 +3056,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3183
#, c-format
msgid "Unmute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Zdejmij wyciszenie %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to npc
@@ -3063,19 +3064,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: disguise to monster
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242
msgid "Disguise"
-msgstr ""
+msgstr "Przebierz się"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
msgid "Spawn same"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz to samo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239
msgid "Spawn slave"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz niewolnika"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show monster information
@@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -3096,55 +3097,55 @@ msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3253
msgid "Search spawns"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj stworzone"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3281
msgid "Who drops"
-msgstr ""
+msgstr "Kto upuścił"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285
msgid "Add 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288
msgid "Add 5"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 5"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
msgid "Add 10"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
msgid "Add 100"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 100"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
msgid "Add 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 1000"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300
msgid "Add 10000"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj 10000"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3307
@@ -3156,54 +3157,54 @@ msgstr "Polecenia GM"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś do rzemiosła %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3394
msgid "Mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij mail do..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3403
msgid "Taming pet"
-msgstr ""
+msgstr "Poskramianie zwierzątka"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3412
msgid "Adopt child"
-msgstr ""
+msgstr "Adoptuj dziecko"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3424
msgid "Leave party"
-msgstr ""
+msgstr "Opuść drużynę"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3440
msgid "Leave guild"
-msgstr ""
+msgstr "Opuść gildię"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3468
msgid "Change notice"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień ogłoszenie"
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138
#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154
msgid "Level: Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom: Nieznany"
#. TRANSLATORS: skill cast type
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:176
@@ -3218,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -3582,8 +3583,8 @@ msgstr "Drogowskaz"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:341
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500
msgid "Max"
msgstr "Maks."
@@ -3594,7 +3595,7 @@ msgstr "Maks."
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:321
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:328
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "+"
@@ -3610,8 +3611,8 @@ msgstr "Poziom: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
@@ -3637,10 +3638,10 @@ msgstr "Otwórz adres url"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Dodaj"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:346
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226
@@ -3663,7 +3664,7 @@ msgstr "Wyjdź"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:324
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:331
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "-"
@@ -3672,7 +3673,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:307 src/gui/windows/buydialog.cpp:734
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/buydialog.cpp:747
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
@@ -5048,8 +5049,8 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:152
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -5525,8 +5526,8 @@ msgstr "Zezwól na szepty"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -6192,7 +6193,7 @@ msgstr "EKW"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
@@ -6342,25 +6343,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188
msgid "Create items"
msgstr "Utwórz przedmioty"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:323
msgid "Amount:"
msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:334 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:385
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
@@ -6531,7 +6532,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "O"
msgstr ""
@@ -6567,47 +6568,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68
msgid "Switch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Konto: %s"
#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171
msgid "Please set new pincode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221
msgid "Please enter new name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6623,27 +6624,27 @@ msgstr ""
"Pieniądze: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"
@@ -6814,7 +6815,7 @@ msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6826,27 +6827,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034
msgid "Insert card request"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr ""
@@ -7195,7 +7196,7 @@ msgstr "pasek punktów umiejętności"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
@@ -7412,34 +7413,34 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
msgid "Personal Shop"
msgstr "Własny sklep"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:436
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:461
msgid "Publish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
msgid "Announce"
msgstr "Ogłoś"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201
msgid "Show links in announce"
msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 src/gui/windows/shopwindow.cpp:456
msgid "Unpublish"
msgstr ""
@@ -7636,7 +7637,7 @@ msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"
@@ -7712,60 +7713,60 @@ msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
msgid "Propose trade"
msgstr "Oferuj handel"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
msgid "Agree trade"
msgstr "Akceptuj handel"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Ty"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Otrzymujesz %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
"rodzaj przedmiotu w okienku."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr ""
@@ -7805,7 +7806,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:662
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
@@ -7820,12 +7821,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:722
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:725
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
@@ -9611,13 +9612,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr ""
@@ -10787,6 +10788,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to buy while trading."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. Npc not found."
+msgstr "Nie można kupić."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:846
+msgid "Unable to buy. Shop system error."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:850
+msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112
#, c-format