summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1276
1 files changed, 636 insertions, 640 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd08790c1..e0b167eb1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 22:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:905
+#: src/actionmanager.cpp:840
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:915
+#: src/actionmanager.cpp:850
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1274
+#: src/actormanager.cpp:1275
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
@@ -53,59 +53,59 @@ msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846
+#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851
+#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:391
+#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:821
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:856
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:880
+#: src/being/localplayer.cpp:869
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -115,422 +115,43 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063
-#: src/being/localplayer.cpp:1099
+#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052
+#: src/being/localplayer.cpp:1088
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073
-#: src/being/localplayer.cpp:1079
+#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062
+#: src/being/localplayer.cpp:1068
msgid "job"
msgstr "skill"
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1273
-msgid "(D) default moves"
-msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1275
-msgid "(I) invert moves"
-msgstr "(I) odwrócone ruchy"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1277
-msgid "(c) moves with some crazy moves"
-msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1279
-msgid "(C) moves with crazy moves"
-msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1281
-msgid "(d) double normal + crazy"
-msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1283
-msgid "(?) unknown move"
-msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1306
-#, c-format
-msgid "(%u) crazy move number %u"
-msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1312
-msgid "(a) custom crazy move"
-msgstr "(a) własne szalone ruchy"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1317
-msgid "(?) crazy move"
-msgstr "(?) szalone ruchy"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1332
-msgid "(0) default moves to target"
-msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1334
-msgid "(1) moves to target in distance 1"
-msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1336
-msgid "(2) moves to target in distance 2"
-msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1338
-msgid "(3) moves to target in distance 3"
-msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "(4) moves to target in distance 4"
-msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1342
-msgid "(5) moves to target in distance 5"
-msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "(6) moves to target in distance 6"
-msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
-msgid "(7) moves to target in distance 7"
-msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
-#, fuzzy
-msgid "(8) moves to target in distance 8"
-msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
-#, fuzzy
-msgid "(9) moves to target in distance 9"
-msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
-msgid "(A) moves to target in attack range"
-msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
-msgid "(a) archer attack range"
-msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
-msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
-msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
-msgid "(?) move to target"
-msgstr "(?) pól do celu"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1378
-msgid "(D) default follow"
-msgstr "(D) domyślne podążanie"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
-msgid "(R) relative follow"
-msgstr "(R) relatywne podążanie"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
-msgid "(M) mirror follow"
-msgstr "(M) lustrzane podążanie"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
-msgid "(P) pet follow"
-msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
-msgid "(?) unknown follow"
-msgstr "(?) nieznane podążanie"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1406 src/being/localplayer.cpp:1414
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
-msgid "(?) attack"
-msgstr "(?) atak"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1434
-msgid "(D) default attack"
-msgstr "(D) domyślny atak"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410
-msgid "(s) switch attack without shield"
-msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412
-msgid "(S) switch attack with shield"
-msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1436
-msgid "(G) go and attack"
-msgstr "(G) idź, atakuj"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1438
-msgid "(A) go, attack, pickup"
-msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
-msgid "(d) without auto attack"
-msgstr "(d) bez autoataku"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1493
-msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
-msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1495
-msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
-msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
-msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
-msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
-msgid "(3) pick up 3x3 cells"
-msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
-msgid "(g) go and pick up in distance 4"
-msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
-msgid "(G) go and pick up in distance 8"
-msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
-msgid "(A) go and pick up in max distance"
-msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
-msgid "(?) pick up"
-msgstr "(?) podnoś"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1521
-msgid "(N) normal map view"
-msgstr "(N) normalny widok mapy"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1523
-msgid "(D) debug map view"
-msgstr "(D) widok debug"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
-msgid "(u) ultra map view"
-msgstr "(u) płaska mapa"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
-msgid "(U) ultra map view 2"
-msgstr "(U) płaska mapa 2"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
-msgid "(e) empty map view with collision"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
-msgid "(E) empty map view"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
-msgid "(b) black & white map view"
-msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1535
-msgid "(?) map view"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
-msgid "(f) use #flar for magic attack"
-msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
-msgid "(c) use #chiza for magic attack"
-msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
-msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
-msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
-msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
-msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
-msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
-msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1565
-msgid "(?) magic attack"
-msgstr "(?) magiczny atak"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
-msgid "(a) attack all players"
-msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
-msgid "(f) attack all except friends"
-msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
-msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr "(b) atakuj nielubianych"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
-msgid "(d) don't attack players"
-msgstr "(d) nie atakuj graczy"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1593
-msgid "(?) pvp attack"
-msgstr "(?) atak PvP"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
-msgid "(D) default imitation"
-msgstr "(D) domyślna imitacja"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
-msgid "(O) outfits imitation"
-msgstr "(O) Imituj strój"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1617
-msgid "(?) imitation"
-msgstr "(?) imitacja"
-
-#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1645
-msgid "Away"
-msgstr "AFK"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
-msgid "(O) on keyboard"
-msgstr "(O) przy klawiaturze"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670
-msgid "(A) away"
-msgstr "(A) AFK"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
-msgid "(?) away"
-msgstr "(?) stan"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
-msgid "(G) game camera mode"
-msgstr "(G) tryb kamery gry"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1688
-msgid "(F) free camera mode"
-msgstr "(F) wolny tryb kamery"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
-msgid "Game modifiers are enabled"
-msgstr "Modyfikatory gry włączone."
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
-msgid "Game modifiers are disabled"
-msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1719
-msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
-
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3331
+#: src/being/localplayer.cpp:2819
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Podążanie: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3337 src/being/localplayer.cpp:3362
+#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3347
+#: src/being/localplayer.cpp:2835
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitowanie: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3353 src/being/localplayer.cpp:3367
+#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3713
+#: src/being/localplayer.cpp:3201
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Widzisz %s"
@@ -613,11 +234,11 @@ msgstr "Pomoc"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
+#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -717,36 +338,36 @@ msgstr "Nieznane polecenie."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:159 src/commands.cpp:477 src/commands.cpp:564
-#: src/commands.cpp:620
+#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565
+#: src/commands.cpp:621
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:166
+#: src/commands.cpp:167
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:178
+#: src/commands.cpp:179
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:184
+#: src/commands.cpp:185
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:381
+#: src/commands.cpp:382
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:399
+#: src/commands.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -756,157 +377,157 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:418 src/commands.cpp:429
+#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache opróżnione"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:441 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:457
+#: src/commands.cpp:458
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
-#: src/commands.cpp:494
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/commands.cpp:494
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:505
+#: src/commands.cpp:506
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:514
+#: src/commands.cpp:515
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:542
+#: src/commands.cpp:543
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:548
+#: src/commands.cpp:549
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:554
+#: src/commands.cpp:555
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:579
+#: src/commands.cpp:580
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:589
+#: src/commands.cpp:590
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:595
+#: src/commands.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:604
+#: src/commands.cpp:605
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:610
+#: src/commands.cpp:611
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:630
+#: src/commands.cpp:631
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:644
+#: src/commands.cpp:645
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:650
+#: src/commands.cpp:651
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:942 src/commands.cpp:998
+#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:953
+#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d tygodni/e"
-#: src/commands.cpp:953
+#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tygodni/e"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:964
+#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dni"
-#: src/commands.cpp:964
+#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:974
+#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzin/y"
-#: src/commands.cpp:974
+#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:984
+#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut/y"
-#: src/commands.cpp:984
+#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:994
+#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund/y"
-#: src/commands.cpp:994
+#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1152
+#: src/commands.cpp:1153
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"
@@ -974,39 +595,414 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
+#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:537
+#: src/game.cpp:540
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:547
+#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:627
+#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:630
+#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:144
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:146
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) odwrócone ruchy"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:148
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:150
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:152
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:154
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:179
+#, c-format
+msgid "(%u) crazy move number %u"
+msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:185
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) własne szalone ruchy"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:190
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) szalone ruchy"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:197
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:199
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:201
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:203
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:205
+msgid "(4) moves to target in distance 4"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:207
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:209
+msgid "(6) moves to target in distance 6"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:211
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:213
+msgid "(8) moves to target in distance 8"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:215
+msgid "(9) moves to target in distance 9"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:217
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:219
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:221
+msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
+msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:223
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) pól do celu"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:229
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) domyślne podążanie"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:231
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) relatywne podążanie"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:233
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) lustrzane podążanie"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:235
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:237
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) nieznane podążanie"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
+#: src/gamemodifiers.cpp:265
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) atak"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) domyślny atak"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:247
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:249
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:259
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) idź, atakuj"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:261
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:263
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) bez autoataku"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:298
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:300
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:302
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:304
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:306
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:308
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:310
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:312
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) podnoś"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:318
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:320
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:322
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:324
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:326
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:328
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) magiczny atak"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:334
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:336
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:338
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atakuj nielubianych"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:340
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) nie atakuj graczy"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:342
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) atak PvP"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:348
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) domyślna imitacja"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:350
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Imituj strój"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:352
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) imitacja"
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:358
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modyfikatory gry włączone."
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:360
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:362
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:375
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) normalny widok mapy"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:377
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) widok debug"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:379
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) płaska mapa"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:381
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) płaska mapa 2"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:383
+msgid "(e) empty map view with collision"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:385
+msgid "(E) empty map view"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:387
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:389
+msgid "(?) map view"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:395
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) przy klawiaturze"
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:397
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) AFK"
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) stan"
+
+#. TRANSLATORS: away message box header
+#: src/gamemodifiers.cpp:422
+msgid "Away"
+msgstr "AFK"
+
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:446
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) tryb kamery gry"
+
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:448
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) wolny tryb kamery"
+
#. TRANSLATORS: error message question
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
msgid "Do you want to open support page?"
@@ -1449,12 +1445,12 @@ msgstr "Utwórz grupę"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
@@ -1463,14 +1459,14 @@ msgstr "Utwórz grupę"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
@@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr "Waga: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
@@ -1501,49 +1497,49 @@ msgstr "Handel"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Atak"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373
msgid "Whisper"
msgstr "Szept"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
msgid "Heal"
msgstr "Lecz"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Kick from guild"
msgstr "Wyrzuć z gildii"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Zmień pozycję w gildii"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Invite to guild"
msgstr "Zaproś do gildii"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
msgid "Nuke"
msgstr "Wysadź w powietrze"
@@ -1561,10 +1557,10 @@ msgstr "Wysadź w powietrze"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
-#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Podejdź"
@@ -1572,8 +1568,8 @@ msgstr "Podejdź"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
@@ -1583,9 +1579,9 @@ msgstr "Rozmowa"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
@@ -1596,9 +1592,9 @@ msgstr "Kup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"
@@ -1606,26 +1602,26 @@ msgstr "Sprzedaj"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Usuń z listy ataku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Dodaj do listy priorytetów"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to attack list"
msgstr "Dodaj do listy atakowanych"
@@ -1633,7 +1629,7 @@ msgstr "Dodaj do listy atakowanych"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"
@@ -1641,44 +1637,44 @@ msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
msgid "Add name to chat"
msgstr "Wpisz do czatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Kick from party"
msgstr "Wyrzuć z grupy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
msgid "Pick up"
msgstr "Podnieś"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr "Dodaj do czatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Map Item"
msgstr "Portal"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -1688,20 +1684,20 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Move camera"
msgstr "Przesuwaj kamerę"
@@ -1710,77 +1706,77 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577
msgid "Clear outfit"
msgstr "Usuń ubiór"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Spells"
msgstr "Zaklęcia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602
msgid "Edit spell"
msgstr "Edytuj zaklęcie"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638
msgid "Disable highlight"
msgstr "Wyłącz alarm"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable highlight"
msgstr "Włącz alarm"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650
msgid "Don't remove name"
msgstr "Nie usuwaj imion"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Remove name"
msgstr "Usuń imię"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662
msgid "Enable away"
msgstr "Włącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Disable away"
msgstr "Wyłącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
@@ -1790,55 +1786,55 @@ msgstr "Opuść"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Invite to party"
msgstr "Zaproś do grupy"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
msgid "Change guild position"
msgstr "Zmień pozycję gildii"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859
msgid "window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
msgid "Lock"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381
msgid "Rename map sign "
msgstr "Zmień nazwę drogowskazu"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383
msgid "Name: "
msgstr "Nick:"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407
msgid "Player comment "
msgstr "Komentarz gracza "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
@@ -1976,7 +1972,7 @@ msgstr "Zresetuj żółty pasek"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95
msgid "Copy to chat"
msgstr "Skopiuj do czatu"
@@ -2310,9 +2306,9 @@ msgstr "Wybrano OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
+#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -2917,8 +2913,8 @@ msgstr "Wybierz2"
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -2969,8 +2965,8 @@ msgstr "Okna"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
+#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Emotki"
@@ -3201,8 +3197,8 @@ msgstr "Poziom: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
@@ -3673,7 +3669,7 @@ msgstr "Podtrzymuj skupienie na pasek czatu."
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
@@ -3947,7 +3943,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -4280,7 +4276,7 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -4298,8 +4294,8 @@ msgstr "Włącz tryb sklepu"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4644,7 +4640,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87
msgid "Name"
msgstr "Imię"
@@ -4690,7 +4686,7 @@ msgstr "Język"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
@@ -5269,7 +5265,7 @@ msgid "QE"
msgstr "OM"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr "Misje"
@@ -5288,7 +5284,7 @@ msgid "KS"
msgstr "SB"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Statystyki ataku:"
@@ -5422,43 +5418,43 @@ msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564
+#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klawisz: %s"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
msgid "Bot Checker"
msgstr "Wykrywacz botów"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169
msgid "Create items"
msgstr "Utwórz przedmioty"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251
msgid "Amount:"
msgstr "Ilość:"
@@ -5468,9 +5464,9 @@ msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5480,16 +5476,16 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
@@ -5500,9 +5496,9 @@ msgstr "Utwórz"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777
msgid "Max"
msgstr "Maks."
@@ -5613,7 +5609,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5625,7 +5621,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5889,12 +5885,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Normal font"
msgstr "Normalna czcionka"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
@@ -5919,7 +5915,7 @@ msgstr "Czy wiesz, że..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5976,49 +5972,49 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany obiekt"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset stats"
msgstr "Zresetuj statystyki"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset timer"
msgstr "Zresetuj zegar"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:518
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:523
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Śr. Exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:521
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:526
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Przeciętna il mobów do nast.: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -6026,8 +6022,8 @@ msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:84
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -6036,51 +6032,51 @@ msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Ostatni exp:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:436
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:441
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Następny spawn Jack-O:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Poziom: %d w %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:262
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:267
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Czas do nast. poziomu: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:423
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:435
msgid "jacko spawning"
msgstr "Jack-O spawnuje się"
@@ -6179,7 +6175,7 @@ msgstr "pasek punktów umiejętności"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
@@ -6187,8 +6183,8 @@ msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
@@ -6206,17 +6202,17 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Poziom Pracy: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
msgid "Stop waiting"
msgstr "Przerwij"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"
@@ -6225,40 +6221,40 @@ msgstr "Zatwierdź"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#. TRANSLATORS: npc post message error
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Away outfit"
msgstr "Strój na afk"
@@ -6316,12 +6312,12 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260
msgid "sell item"
msgstr "sprzedaj przedmiot"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?"
@@ -6389,43 +6385,43 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81
msgid "Personal Shop"
msgstr "Własny sklep"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Buy items"
msgstr "Kupuj"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
msgid "Sell items"
msgstr "Sprzedaj"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Announce"
msgstr "Ogłoś"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115
msgid "Show links in announce"
msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180
msgid "Auction"
msgstr "Aukcja"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Prośba o handel"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?"
@@ -6578,39 +6574,39 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Praca:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Punkty postaci: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punkty korekcyjne: %d"
@@ -6774,27 +6770,27 @@ msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online- "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
@@ -6816,25 +6812,25 @@ msgstr "Wybierz świat"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:359 src/input/inputmanager.cpp:403
+#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "key_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:365
+#: src/input/inputmanager.cpp:366
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:379
+#: src/input/inputmanager.cpp:380
msgid "unknown key"
msgstr "nieznany klawisz"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:409
+#: src/input/inputmanager.cpp:410
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6842,7 +6838,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:423 src/input/keyboardconfig.cpp:148
+#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "(nieznany)"
@@ -7288,20 +7284,20 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "