diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too far away." -msgstr "Przedmiot za daleko" +msgstr "Przedmiot za daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:833 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." #: src/dirs.cpp:360 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." -msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s" +msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 @@ -1822,21 +1822,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " -msgstr "Zmień nazwę drogowskazu" +msgstr "Zmień nazwę drogowskazu " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 msgid "Name: " -msgstr "Nick:" +msgstr "Nick: " #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " -msgstr "Komentarz gracza " +msgstr "Komentarz gracza " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " +msgstr "Komentarz: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " -msgstr "Nazwa:" +msgstr "Nazwa: " #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Limit FPS:" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Alternatywny limit FPS:" +msgstr "Alternatywny limit FPS: " #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" +msgstr "Wpisz nową rozdzielczość: " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 @@ -5959,17 +5959,17 @@ msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to buy shop." -msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)" +msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Add to sell shop." -msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)" +msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Unknown." -msgstr "Nieznany obiekt" +msgstr "Nieznany obiekt." #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:54 @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "Aktualizuj" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223 msgid "Who Is Online - " -msgstr "Gracze online- " +msgstr "Gracze online - " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "Nie można było odnaleźć serwera." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:283 msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Połączenie z serwerem przerwane." +msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. " #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285 @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "Nie można sprzedawać podczas handlowania." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:63 msgid "Unable to sell unsellable item." -msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot" +msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:67 |