summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po1678
1 files changed, 870 insertions, 808 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 7bfb16bac..249c7560b 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 02:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"language/nl_BE/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1163
+#: src/actorspritemanager.cpp:1162
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
@@ -45,56 +45,56 @@ msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764
+#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769
+#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:986
+#: src/client.cpp:998
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1072
+#: src/client.cpp:1084
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1122
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1144
+#: src/client.cpp:1156
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1248
+#: src/client.cpp:1260
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1283
+#: src/client.cpp:1295
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1305
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1336 src/client.cpp:1344 src/client.cpp:1479
+#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239
@@ -104,50 +104,50 @@ msgstr "Wijzigen spelservers"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1354
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1380
+#: src/client.cpp:1392
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1381
+#: src/client.cpp:1393
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1400
+#: src/client.cpp:1412
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1401
+#: src/client.cpp:1413
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1421
+#: src/client.cpp:1433
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1422
+#: src/client.cpp:1434
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1641 src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1689
-#: src/client.cpp:2121 src/client.cpp:2128
+#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701
+#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1828
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1868
+#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1889
+#: src/client.cpp:1901
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
@@ -332,35 +332,35 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433
+#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435
+#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:505
+#: src/game.cpp:508
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
-#: src/game.cpp:513
+#: src/game.cpp:516
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/game.cpp:555
+#: src/game.cpp:558
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:556
+#: src/game.cpp:559
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:1087
+#: src/game.cpp:943
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:1088
+#: src/game.cpp:944
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -385,87 +385,87 @@ msgstr "Pvp rang: %d"
msgid "Comment: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Controleerder"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:62
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/setup_relations.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
+#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298
-#: src/keyboarddata.h:124
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/setup_input.cpp:102
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:270
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483
#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759
#: src/gui/popupmenu.cpp:846
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
-#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331
#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:103
+#: src/gui/buydialog.cpp:102
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
-#: src/keyboarddata.h:208
+#: src/gui/setup_input.cpp:158
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "Verkopen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597
#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634
#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1923
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2028
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2106
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popupmenu.cpp:2182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Cancel"
@@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "Naam:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Vrouwelijk"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103
#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -688,64 +688,64 @@ msgstr "Niveau %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70
-#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "red"
msgstr "rood"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "green"
msgstr "groen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "blue"
msgstr "blauw"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "gold"
msgstr "goud"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "yellow"
msgstr "geel"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "pink"
msgstr "roze"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "purple"
msgstr "paars"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "grey"
msgstr "grijs"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "brown"
msgstr "bruin"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "rainbow 1"
msgstr "regenboog 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:130
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 2"
msgstr "regenboog 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:131
+#: src/gui/chatwindow.cpp:132
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -755,16 +755,16 @@ msgstr "regenboog 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:665
+#: src/gui/chatwindow.cpp:669
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1052
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1080
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -989,13 +989,13 @@ msgstr ""
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
@@ -1003,85 +1003,85 @@ msgstr "Afdoen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:79
#: src/inventory.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:138
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1997
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Overslaan"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Indienen"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -1340,22 +1340,22 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:533
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534
-#: src/gui/windowmenu.cpp:311
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535
+#: src/gui/windowmenu.cpp:312
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Sleutel: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:95
msgid "Unequip first"
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:97
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:98
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
@@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Spelers"
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1891
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
@@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2138
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "away aanzetten"
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
@@ -1623,95 +1623,95 @@ msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1427
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1424
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1826
msgid "Add to trade"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2007
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popupmenu.cpp:1979
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2026
-msgid "Load old drop shortcuts"
-msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022
+msgid "Clear drop window"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2091
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2097
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/setup_theme.cpp:62
-#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2146
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
@@ -2054,6 +2054,451 @@ msgstr "Toepassen"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"
+#: src/gui/setup_input.cpp:54
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:58
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:62
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:66
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:70
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:78
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Viseren en Aanvallen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:82
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Beweeg tot aan Doel"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:86
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:90
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:94
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:98
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:106
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Aanval stoppen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:110
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:114
+msgid "Target monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:118
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC viseren"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:122
+msgid "Target Player"
+msgstr "Speler viseren"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:126
+msgid "Pickup"
+msgstr "Oprapen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:130
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:134
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Vensters verbergen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:138
+msgid "Sit"
+msgstr "Zitten"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:142
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:146
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:150
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Wijzig Map Tonen Modus"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:154
+msgid "Select OK"
+msgstr "OK selecteren"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:162
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:166
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174
+#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182
+#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190
+#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198
+#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206
+#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214
+#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222
+#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230
+#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238
+#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:250
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:254
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:258
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:262
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:266
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Uitrustingsvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:270
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Vaardigheidsvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:274
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimapvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:278
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:282
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:286
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Instellingenvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:290
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:294
+msgid "Social Window"
+msgstr "Sociaal Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:298
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:302
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Kleren Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:306
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:310
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Snel neerleggingsvenster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:314
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:318
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Commando Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:322
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Bot Controle Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:326
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Wie Is Online Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:330
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Weet u Venster"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:334
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:338
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:342
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:346
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smilie"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362
+#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370
+#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378
+#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386
+#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394
+#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402
+#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410
+#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418
+#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426
+#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434
+#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442
+#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450
+#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458
+#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466
+#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474
+#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482
+#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490
+#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498
+#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506
+#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514
+#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522
+#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530
+#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:542
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:546
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Draag Kledij"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:550
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopiëer Kledij"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:554
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:558
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:562
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:566
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Chat omhoogscrollen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:570
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Chat omlaagscrollen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:574
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Vorige chattab"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:578
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Volgende chattab"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:582
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:586
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:590
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:594
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:598
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:602
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:606
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ingave 1 negeren"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:610
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ingave 2 negeren"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:614
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:618
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:622
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:626
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:630
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:634
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:638
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:642
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:646
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:650
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:654
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:658
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Gebruik magie aanval"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:662
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:666
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:670
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:674
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:678
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:682
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:686
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:690
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:694
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Aan / Uit audio"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:698
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:702
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:706
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:710
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:752
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:761
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:765
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:769
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:809
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
@@ -2082,26 +2527,6 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
-msgid "Assign"
-msgstr "Toewijzen"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
-msgid "Unassign"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
-
#: src/gui/setup_other.cpp:38
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -2258,39 +2683,75 @@ msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
-msgid "Auto hide shortcuts buttons."
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/setup_other.cpp:169
+msgid "Auto hide in small resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Always auto hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
+msgid "Shortcut buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
+msgid "System proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
+msgid "Direct connection"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
+msgid "SOCKS5 hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
+msgid "Proxy type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
+msgid "Proxy address:port"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setup_other.cpp:198
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Bot controle aanzetten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:182
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Enable debug log"
msgstr "Zet debug log aan"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:208
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/setup_other.cpp:215
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:219
msgid "Show background"
msgstr "Toon achtergrond"
@@ -2687,70 +3148,74 @@ msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
#: src/gui/setup_visual.cpp:56
+msgid "Blurring textures (OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:59
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:60
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+#: src/gui/setup_visual.cpp:66
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:68 src/gui/setup_visual.cpp:93
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:78
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "low"
msgstr "laag"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:80
+#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71
+#: src/gui/setup_visual.cpp:74
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:74
+#: src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:79
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/setup_visual.cpp:84
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+#: src/gui/setup_visual.cpp:85
msgid "Particle detail"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:88
+#: src/gui/setup_visual.cpp:91
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:94
+#: src/gui/setup_visual.cpp:97
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Vsync"
msgstr ""
@@ -2778,17 +3243,17 @@ msgstr "Toon links in aankondigingen"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
@@ -2834,208 +3299,208 @@ msgstr "Niv: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niv: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#: src/gui/socialwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:217
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Verlaten Guild?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#: src/gui/socialwindow.cpp:227
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "Groep"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#: src/gui/socialwindow.cpp:375
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
msgid "Leave Party?"
msgstr "Verlaten Groep?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/socialwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:651
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+#: src/gui/socialwindow.cpp:929
msgid "Atk"
msgstr "Aanv"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+#: src/gui/socialwindow.cpp:970
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
msgid "Attack mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1037
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
msgid "Create Guild"
msgstr "Guild aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633
msgid "Create Party"
msgstr "Groep aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
msgid "Invite"
msgstr "Nodig uit"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1279
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1426
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1443
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1456
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1503
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Maken van guild %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Maken van groep %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild Naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1541
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Kies uw guild naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1582
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1597
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Party Name"
msgstr "Groep Naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Specials"
msgstr "Specialen"
@@ -3195,24 +3660,24 @@ msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "U krijgt %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+#: src/gui/tradewindow.cpp:113
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+#: src/gui/tradewindow.cpp:376
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+#: src/gui/tradewindow.cpp:455
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
@@ -3401,23 +3866,23 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+#: src/gui/whoisonline.cpp:104
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:197
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+#: src/gui/whoisonline.cpp:632
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:670
+#: src/gui/whoisonline.cpp:672
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -3513,16 +3978,16 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"
@@ -3601,83 +4066,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "KS"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "EQU"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "INV"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "SP"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "DR"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "YK"
msgstr "WU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "SET"
msgstr "OPT"
@@ -3693,779 +4158,376 @@ msgstr "Wijzig Login"
msgid "Choose World"
msgstr "Kies Wereld"
-#: src/inventory.cpp:252
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: src/inventory.cpp:254
-msgid "Cart"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503
-#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521
-#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539
-#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557
-#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575
-#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593
-#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611
-#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629
-#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647
-#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665
-#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683
-#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701
-#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719
-#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737
-#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755
-#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773
-#: src/keyboarddata.h:779
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233
-#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251
-#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269
-#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287
-#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305
-#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323
-#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341
+#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:81
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+msgid "key_%d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:201
+#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
+#: src/inputmanager.cpp:288
#, c-format
-msgid "key_%d"
+msgid "JButton%d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:203
+#: src/inputmanager.cpp:300
msgid "unknown key"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234
-msgid "u key"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:52
-msgid "Basic Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:58
-msgid "Move Up"
-msgstr "Omhoog"
-
-#: src/keyboarddata.h:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Omlaag"
-
-#: src/keyboarddata.h:70
-msgid "Move Left"
-msgstr "Naar links"
-
-#: src/keyboarddata.h:76
-msgid "Move Right"
-msgstr "Naar rechts"
-
-#: src/keyboarddata.h:88
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Viseren en Aanvallen"
-
-#: src/keyboarddata.h:94
-msgid "Move to Target"
-msgstr "Beweeg tot aan Doel"
-
-#: src/keyboarddata.h:100
-msgid "Change Move to Target type"
-msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type"
-
-#: src/keyboarddata.h:106
-msgid "Move to Home location"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:112
-msgid "Set home location"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:118
-msgid "Move to navigation point"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:130
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Aanval stoppen"
-
-#: src/keyboarddata.h:136
-msgid "Untarget"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:142
-msgid "Target Closest"
-msgstr "Dichtsbijzijnde viseren"
-
-#: src/keyboarddata.h:148
-msgid "Target NPC"
-msgstr "NPC viseren"
-
-#: src/keyboarddata.h:154
-msgid "Target Player"
-msgstr "Speler viseren"
-
-#: src/keyboarddata.h:160
-msgid "Pickup"
-msgstr "Oprapen"
-
-#: src/keyboarddata.h:166
-msgid "Change Pickup Type"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:172
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Vensters verbergen"
-
-#: src/keyboarddata.h:178
-msgid "Sit"
-msgstr "Zitten"
-
-#: src/keyboarddata.h:184
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermafdruk"
-
-#: src/keyboarddata.h:190
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
-
-#: src/keyboarddata.h:196
-msgid "Change Map View Mode"
-msgstr "Wijzig Map Tonen Modus"
-
-#: src/keyboarddata.h:202
-msgid "Select OK"
-msgstr "OK selecteren"
-
-#: src/keyboarddata.h:215
-msgid "Shortcuts Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:221
-msgid "Item Shortcuts Key"
-msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"
-
-#: src/keyboarddata.h:347
-msgid "Windows Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:353
-msgid "Help Window"
-msgstr "Help venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:359
-msgid "Status Window"
-msgstr "Statusvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:365
-msgid "Inventory Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:371
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Uitrustingsvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:377
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Vaardigheidsvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:383
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minimapvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:389
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Gespreksvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:395
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:401
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Instellingenvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:407
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debugvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:413
-msgid "Social Window"
-msgstr "Sociaal Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:419
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:425
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Kleren Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:431
-msgid "Shop Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:437
-msgid "Quick drop Window"
-msgstr "Snel neerleggingsvenster"
-
-#: src/keyboarddata.h:443
-msgid "Kill Stats Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:449
-msgid "Commands Window"
-msgstr "Commando Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:455
-msgid "Bot Checker Window"
-msgstr "Bot Controle Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:461
-msgid "Who Is Online Window"
-msgstr "Wie Is Online Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:467
-msgid "Did you know Window"
-msgstr "Weet u Venster"
-
-#: src/keyboarddata.h:473
-msgid "Previous Social Tab"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:479
-msgid "Next Social Tab"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:485
-msgid "Emotes Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:491
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smilie"
-
-#: src/keyboarddata.h:785
-msgid "Outfits Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:790
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr "Draag Kledij"
-
-#: src/keyboarddata.h:793
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr "Kopiëer Kledij"
-
-#: src/keyboarddata.h:797
-msgid "Copy equipped to Outfit"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:802
-msgid "Chat Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:805
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:811
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Chat omhoogscrollen"
-
-#: src/keyboarddata.h:817
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Chat omlaagscrollen"
-
-#: src/keyboarddata.h:823
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Vorige chattab"
-
-#: src/keyboarddata.h:829
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Volgende chattab"
-
-#: src/keyboarddata.h:835
-msgid "Close current Chat Tab"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:840
-msgid "Previous chat line"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:843
-msgid "Next chat line"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:846
-msgid "Chat Auto Complete"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:849
-msgid "Deactivate Chat Input"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:852
-msgid "Other Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:855
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ingave 1 negeren"
-
-#: src/keyboarddata.h:861
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ingave 2 negeren"
-
-#: src/keyboarddata.h:867
-msgid "Direct Up"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:873
-msgid "Direct Down"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:879
-msgid "Direct Left"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:885
-msgid "Direct Right"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:891
-msgid "Crazy moves"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:897
-msgid "Change Crazy Move mode"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:903
-msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
-msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"
-
-#: src/keyboarddata.h:909
-msgid "Quick Drop N Items"
-msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"
-
-#: src/keyboarddata.h:915
-msgid "Switch Quick Drop Counter"
-msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"
-
-#: src/keyboarddata.h:921
-msgid "Quick heal target or self"
-msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"
-
-#: src/keyboarddata.h:927
-msgid "Use #itenplz spell"
-msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"
-
-#: src/keyboarddata.h:933
-msgid "Use magic attack"
-msgstr "Gebruik magie aanval"
-
-#: src/keyboarddata.h:939
-msgid "Switch magic attack"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:945
-msgid "Switch pvp attack"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:951
-msgid "Change move type"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:957
-msgid "Change Attack Weapon Type"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:963
-msgid "Change Attack Type"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:969
-msgid "Change Follow mode"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:975
-msgid "Change Imitation mode"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:981
-msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboarddata.h:987
-msgid "On / Off audio"
-msgstr "Aan / Uit audio"
-
-#: src/keyboarddata.h:993
-msgid "Enable / Disable away mode"
+#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
+#: src/inputmanager.cpp:327
+#, c-format
+msgid "JB%d"
msgstr ""
-#: src/keyboarddata.h:999
-msgid "Emulate right click from keyboard"
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
+#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:93
+msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/keyboarddata.h:1005
-msgid "Toggle camera mode"
+#: src/inventory.cpp:252
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/keyboarddata.h:1011
-msgid "Modifier key"
+#: src/inventory.cpp:254
+msgid "Cart"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:376
+#: src/localplayer.cpp:378
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1431
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1437
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1443
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1446
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1449
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1473
+#: src/localplayer.cpp:1475
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710
+#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729
+#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1909
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1929
+#: src/localplayer.cpp:1931
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1936
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1940
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1980
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1985
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2004
+#: src/localplayer.cpp:2006
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:2005
+#: src/localplayer.cpp:2007
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2026
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2030
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2103
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2124
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2125
+#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2148
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2171
+#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2172
+#: src/localplayer.cpp:2174
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2201
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2221
+#: src/localplayer.cpp:2223
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2224
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2223 src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2236
+#: src/localplayer.cpp:2238
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2239
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2262
+#: src/localplayer.cpp:2264
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2263
+#: src/localplayer.cpp:2265
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2264
+#: src/localplayer.cpp:2266
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3778
+#: src/localplayer.cpp:3783
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3780 src/localplayer.cpp:3795
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3787
+#: src/localplayer.cpp:3792
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3789 src/localplayer.cpp:3797
+#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4146
+#: src/localplayer.cpp:4151
msgid "You see "
msgstr ""
@@ -5329,7 +5391,7 @@ msgstr "Handel geannuleerd."
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"
@@ -5338,7 +5400,7 @@ msgstr "Kracht"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Kracht %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"
@@ -5347,7 +5409,7 @@ msgstr "Behendigheid"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Behendigheid %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"
@@ -5356,7 +5418,7 @@ msgstr "Handigheid"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Handigheid %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"
@@ -5365,7 +5427,7 @@ msgstr "Vitaliteit"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"
@@ -5694,54 +5756,54 @@ msgstr "Verdubbelde login."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Damage per sec."
msgstr ""