summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po2511
1 files changed, 1255 insertions, 1256 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index db15896f7..839e4d566 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -20,133 +20,133 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actionmanager.cpp:833
+#: src/actionmanager.cpp:831
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/actionmanager.cpp:842
+#: src/actionmanager.cpp:840
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1271
+#: src/actorspritemanager.cpp:1279
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
-#: src/being.cpp:335
+#: src/being.cpp:325
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:522
+#: src/being.cpp:516
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being.cpp:522
+#: src/being.cpp:516
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775
+#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780
+#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:991 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:998 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1003 src/gui/setup_video.cpp:244
+#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1008
+#: src/client.cpp:1010
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1094
+#: src/client.cpp:1096
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1132
+#: src/client.cpp:1134
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1166
+#: src/client.cpp:1168
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1272
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1307
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1317
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1503
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1381
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1404
+#: src/client.cpp:1407
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1405
+#: src/client.cpp:1408
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1427
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1425
+#: src/client.cpp:1428
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1445
+#: src/client.cpp:1448
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1449
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1670 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1714
-#: src/client.cpp:1729 src/client.cpp:2176 src/client.cpp:2183
+#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717
+#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1872
+#: src/client.cpp:1875
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1906 src/client.cpp:1912
+#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1933
+#: src/client.cpp:1941
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
@@ -173,24 +173,24 @@ msgstr ""
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:410
+#: src/commandhandler.cpp:412
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:540
-#: src/commandhandler.cpp:581 src/commandhandler.cpp:621
+#: src/commandhandler.cpp:425 src/commandhandler.cpp:541
+#: src/commandhandler.cpp:583 src/commandhandler.cpp:624
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:476
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:476
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
@@ -206,122 +206,122 @@ msgstr "Bericht sluit nu chat."
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:525
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:529
+#: src/commandhandler.cpp:530
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:548
+#: src/commandhandler.cpp:549
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:563
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:570
+#: src/commandhandler.cpp:571
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:593
+#: src/commandhandler.cpp:595
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:602
+#: src/commandhandler.cpp:604
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:608
+#: src/commandhandler.cpp:611
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:616
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:628
+#: src/commandhandler.cpp:631
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:639
+#: src/commandhandler.cpp:642
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:641
+#: src/commandhandler.cpp:644
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002
+#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:963
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:975
+#: src/commandhandler.cpp:972
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:983
+#: src/commandhandler.cpp:980
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:991
+#: src/commandhandler.cpp:988
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:999
+#: src/commandhandler.cpp:996
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:1078
+#: src/commandhandler.cpp:1075
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1090
+#: src/commandhandler.cpp:1087
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1091
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1096
+#: src/commandhandler.cpp:1093
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
+#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300
+#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -331,200 +331,200 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:534
+#: src/game.cpp:530
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
-#: src/game.cpp:542
+#: src/game.cpp:538
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/game.cpp:603
+#: src/game.cpp:599
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:604
+#: src/game.cpp:600
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:125
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groep: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:139
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:152
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:163
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Controleerder"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/setup_relations.cpp:62
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544
-#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544
+#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555
#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2131
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
-#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332
-#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326
+#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329
+#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:103
+#: src/gui/buydialog.cpp:99
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140
+#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144
-#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49
-#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278
+#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279
#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96
-#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590
-#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822
+#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94
+#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587
+#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291
-#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404
-#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:449
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:485
#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1731
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500
+#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1136
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:51
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:149
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:123
-#: src/gui/registerdialog.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:"
@@ -546,543 +546,543 @@ msgstr ""
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
msgid "New Character"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/editserverdialog.cpp:72
-#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/registerdialog.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73
+#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charcreatedialog.cpp:127
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "^"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1205
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1198
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:135 src/gui/registerdialog.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:136 src/gui/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
-#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:157 src/gui/charcreatedialog.cpp:386
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:377
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:391
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:79
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:80
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:134
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account en personage beheer"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:154
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:148
msgid "Switch Login"
msgstr "Verwissel Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:178
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:173
msgid "Change Email"
msgstr "Wijzig Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:271
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:267
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ongeldig paswoord"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:432
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:432
msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283
-#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:618
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:617
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:621
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:620
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "red"
msgstr "rood"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "green"
msgstr "groen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "blue"
msgstr "blauw"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "gold"
msgstr "goud"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "yellow"
msgstr "geel"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "pink"
msgstr "roze"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "purple"
msgstr "paars"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:130
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "grey"
msgstr "grijs"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:131
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "brown"
msgstr "bruin"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:132
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "rainbow 1"
msgstr "regenboog 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:133
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "rainbow 2"
msgstr "regenboog 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:134
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
-#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74
+#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223
+#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154
+#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1557
-#: src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557
+#: src/gui/setup_chat.cpp:46
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:680
+#: src/gui/chatwindow.cpp:675
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1096
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2052
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2069
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
-#: src/gui/setup_other.cpp:63
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:62
msgid "Map"
msgstr "Map"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69
msgid "Target"
msgstr "Doel"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+#: src/gui/debugwindow.cpp:70
msgid "Net"
msgstr "Net"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:224
-#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Music:"
msgstr "Muziek:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228
-#: src/gui/debugwindow.cpp:255
+#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Map:"
msgstr "Kaart:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:226
-#: src/gui/debugwindow.cpp:254
+#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:250
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikaart:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247
msgid "Cursor:"
msgstr "Muispunt:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:205
-#: src/gui/debugwindow.cpp:210
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201
+#: src/gui/debugwindow.cpp:206
msgid "Player Position:"
msgstr "Speler positie:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150
msgid "Particle count:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:239
-#: src/gui/debugwindow.cpp:258
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/debugwindow.cpp:254
msgid "Map actors count:"
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#: src/gui/debugwindow.cpp:167
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#: src/gui/debugwindow.cpp:174
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d beelden/sec"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
msgid "Textures count:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/debugwindow.cpp:231
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306
-#: src/gui/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:311
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Target Id:"
msgstr "Doel identificatie:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271
msgid "Target level:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:324
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320
msgid "Target race:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273
msgid "Target party:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
msgid "Target guild:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:343
-#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:358
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354
msgid "Attack delay:"
msgstr "Aanvalsvertraging:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:359
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355
msgid "Minimal hit:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:335
-#: src/gui/debugwindow.cpp:360
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:282 src/gui/debugwindow.cpp:337
-#: src/gui/debugwindow.cpp:361
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
msgid "Critical hit:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320
-#: src/gui/debugwindow.cpp:355
+#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Target Level:"
msgstr "Doel niveau:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356
+#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Target Party:"
msgstr "Doel Party:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357
+#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target Guild:"
msgstr "Doel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400
+#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:403
+#: src/gui/debugwindow.cpp:399
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:405
+#: src/gui/debugwindow.cpp:401
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57
+#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69
msgid "< Previous"
msgstr "< Vorig"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
msgid "Next >"
msgstr "Volgend >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
msgid "Edit Server"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:74
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:75
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:75
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:76
msgid "Server type:"
msgstr "Server type:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:77
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:205
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:181
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:165
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:1659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49
+#: src/gui/helpwindow.cpp:48
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:67
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:68
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:132
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:164 src/gui/inventorywindow.cpp:598
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822
-#: src/gui/skilldialog.cpp:242
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/skilldialog.cpp:235
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/inventorywindow.cpp:694
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:1679
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1686
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:696 src/gui/popupmenu.cpp:1675
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1122,373 +1122,373 @@ msgstr "Toevoegen om te verkopen"
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."
-#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
+#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:192
+#: src/gui/itempopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"
-#: src/gui/killstats.cpp:66
+#: src/gui/killstats.cpp:64
msgid "Reset stats"
msgstr "Herzet statistieken"
-#: src/gui/killstats.cpp:67
+#: src/gui/killstats.cpp:65
msgid "Reset timer"
msgstr "Herzet timer"
-#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:203
+#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:208
+#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:214
-#: src/gui/killstats.cpp:225
+#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212
+#: src/gui/killstats.cpp:223
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:463
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140
+#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143
-#: src/gui/killstats.cpp:217 src/gui/killstats.cpp:229
-#: src/gui/killstats.cpp:464
+#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141
+#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227
+#: src/gui/killstats.cpp:457
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
-#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:232
-#: src/gui/killstats.cpp:466
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230
+#: src/gui/killstats.cpp:459
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:468
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153
+#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:308
-#: src/gui/killstats.cpp:327
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94
+#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:325
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360
-#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372
-#: src/gui/killstats.cpp:377
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358
+#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370
+#: src/gui/killstats.cpp:375
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:304
-#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
-#: src/gui/killstats.cpp:334 src/gui/killstats.cpp:342
+#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302
+#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:366
+#: src/gui/killstats.cpp:364
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:370
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
-#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:445
+#: src/guildmanager.cpp:484 src/net/ea/guildhandler.cpp:442
msgid "You have left the guild."
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:57
+#: src/gui/logindialog.cpp:55
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:58
+#: src/gui/logindialog.cpp:56
msgid "Auto Close"
msgstr "Auto Sluiten"
-#: src/gui/logindialog.cpp:59
+#: src/gui/logindialog.cpp:57
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: src/gui/logindialog.cpp:114 src/gui/logindialog.cpp:169
+#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:126
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:142
+#: src/gui/logindialog.cpp:140
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
-#: src/gui/logindialog.cpp:156
+#: src/gui/logindialog.cpp:154
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
-#: src/gui/logindialog.cpp:157
+#: src/gui/logindialog.cpp:155
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/registerdialog.cpp:66
-#: src/gui/registerdialog.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64
+#: src/gui/registerdialog.cpp:80
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:168
+#: src/gui/logindialog.cpp:166
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58
msgid "health bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
msgid "mana bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "experience bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:84
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
msgid "job bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:93
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91
msgid "weight bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:96
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97
msgid "money bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:102
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100
msgid "arrows bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:105
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103
msgid "status bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:273
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150
-#: src/gui/statuswindow.cpp:279 src/gui/statuswindow.cpp:345
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:322 src/gui/ministatuswindow.cpp:358
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357
msgid "Need"
msgstr "Nood"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
msgid "Stop waiting"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:56
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:61
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:66 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:504
+#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546
-#: src/gui/windowmenu.cpp:292
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543
+#: src/gui/windowmenu.cpp:291
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Sleutel: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:95
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
msgid "Unequip first"
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:99
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:543
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:307
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:548
msgid "Heal"
msgstr "Genees"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:342 src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Kick from guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:355
#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Invite to guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196
+#: src/gui/popupmenu.cpp:190
msgid "Kick player"
msgstr "Schop speler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:318
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2172
msgid "Add comment"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218
msgid "Kick"
msgstr "Schop"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:229
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:234
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:236
msgid "Add to attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:2187
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:364
+#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:361
msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:571
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324 src/gui/popupmenu.cpp:571
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2162
msgid "Kick from party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399
+#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1702
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:441
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:1979
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2003
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:1990
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2014
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:444
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "Move camera"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:462
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "away aanzetten"
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1200
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Verlaat"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2160
msgid "Invite to party"
msgstr ""
@@ -1537,281 +1537,280 @@ msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1154
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1156
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1179
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1181
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1631
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640
msgid "Add to trade"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1644
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1645
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1649
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1658
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1659
msgid "Store all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1651
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1660
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popupmenu.cpp:1772
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1699
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1700
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1924
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1930
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1926
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1936
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999
-#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126
-#: src/gui/socialwindow.cpp:888
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124
+#: src/gui/socialwindow.cpp:881
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1968
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:1979
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1981
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2171
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2062
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popupmenu.cpp:2059
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2087
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2071
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2089
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2101
msgid "Black list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2070
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2077
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popupmenu.cpp:2089
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2102
msgid "Erase"
msgstr "Wis"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2086
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2094
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2098
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
msgid "Unignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2076 src/gui/popupmenu.cpp:2096
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108
#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2170
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2181
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2185
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Quests"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355
+#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:78
+#: src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:119
+#: src/gui/registerdialog.cpp:117
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:187
+#: src/gui/registerdialog.cpp:189
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:195
+#: src/gui/registerdialog.cpp:197
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:218
+#: src/gui/registerdialog.cpp:220
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:244
+#: src/gui/serverdialog.cpp:245
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Kies Uw Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255
+#: src/gui/serverdialog.cpp:256
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:259
+#: src/gui/serverdialog.cpp:260
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:279
+#: src/gui/serverdialog.cpp:280
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90
+#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410
+#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:505
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:510
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Wachten op server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:514
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:518
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:606
+#: src/gui/serverdialog.cpp:607
msgid "requires a newer version"
msgstr "vereist een nieuwere versie"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:608
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vereist v%s"
@@ -2350,11 +2349,11 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Windows"
msgstr ""
@@ -2470,154 +2469,154 @@ msgstr "Zet mumble voice chat aan"
msgid "Download music"
msgstr "Download muziek"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:54
+#: src/gui/setup_chat.cpp:53
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#: src/gui/setup_chat.cpp:55
msgid "Auto hide chat window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:55
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:62
+#: src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+#: src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Toon chat kleurenlijst"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+#: src/gui/setup_chat.cpp:68
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:75
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
msgid "Limits"
msgstr "Limieten"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:77
+#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#: src/gui/setup_chat.cpp:79
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limiteer max lijnen in chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:86
+#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Zet chat log aan"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+#: src/gui/setup_chat.cpp:88
msgid "Show chat history"
msgstr "Toon chat geschiedenis"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+#: src/gui/setup_chat.cpp:92
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+#: src/gui/setup_chat.cpp:94
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Verberg verkoop boodschappen"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:99
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+#: src/gui/setup_chat.cpp:100
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+#: src/gui/setup_chat.cpp:103
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+#: src/gui/setup_chat.cpp:106
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Zet handle tab aan"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+#: src/gui/setup_chat.cpp:112
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:116
+#: src/gui/setup_chat.cpp:115
msgid "Show battle events"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123
+#: src/gui/setup_chat.cpp:122
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Use local time"
msgstr "Gebruik lokale tijd"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:130
+#: src/gui/setup_chat.cpp:129
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+#: src/gui/setup_chat.cpp:132
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:50
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:77
+#: src/gui/setup_colors.cpp:76
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411
+#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
-#: src/gui/setup_colors.cpp:412
+#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
+#: src/gui/setup_colors.cpp:413
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
-#: src/gui/setup_colors.cpp:413
+#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92
+#: src/gui/setup_colors.cpp:414
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95
-#: src/gui/setup_colors.cpp:413
+#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: src/gui/setup_colors.cpp:414
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323
+#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323
msgid "Delay:"
msgstr "Vertraging:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:114
+#: src/gui/setup_colors.cpp:113
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:129
+#: src/gui/setup_colors.cpp:128
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:144
+#: src/gui/setup_colors.cpp:143
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"
@@ -2625,39 +2624,39 @@ msgstr "Blauw:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/setup.cpp:71
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: src/gui/setup.cpp:75
+#: src/gui/setup.cpp:74
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"
-#: src/gui/setup_input.cpp:102
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:125
+#: src/gui/setup_input.cpp:95
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"
-#: src/gui/setup_input.cpp:129
+#: src/gui/setup_input.cpp:96
msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:133
+#: src/gui/setup_input.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:98
msgid "Reset all keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:136
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/gui/setup_input.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#: src/gui/setup_input.cpp:192
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
-#: src/gui/setup_input.cpp:197
+#: src/gui/setup_input.cpp:193
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2692,327 +2691,327 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:38
+#: src/gui/setup_other.cpp:37
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"
-#: src/gui/setup_other.cpp:46
+#: src/gui/setup_other.cpp:45
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"
-#: src/gui/setup_other.cpp:49
+#: src/gui/setup_other.cpp:48
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"
-#: src/gui/setup_other.cpp:52
+#: src/gui/setup_other.cpp:51
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"
-#: src/gui/setup_other.cpp:56
+#: src/gui/setup_other.cpp:55
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"
-#: src/gui/setup_other.cpp:59
+#: src/gui/setup_other.cpp:58
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:65
+#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Show warps particles"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:68
+#: src/gui/setup_other.cpp:67
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:71
+#: src/gui/setup_other.cpp:70
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Markeer vloer voorwerpen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:74
+#: src/gui/setup_other.cpp:73
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"
-#: src/gui/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/setup_other.cpp:76
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Toon uitgebreide minimaps"
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/setup_other.cpp:79
msgid "Draw path"
msgstr "Teken de weg"
-#: src/gui/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/setup_other.cpp:82
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:86
+#: src/gui/setup_other.cpp:85
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:89
+#: src/gui/setup_other.cpp:88
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:92
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:95
msgid "Moving"
msgstr "Bewegen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:98
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:101
+#: src/gui/setup_other.cpp:100
msgid "Attack while moving"
msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/setup_other.cpp:103
msgid "Attack next target"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Sync player move"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:110
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
msgid "Player"
msgstr "Speler"
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/setup_other.cpp:115
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Zet snelle statistieken aan"
-#: src/gui/setup_other.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:121
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#: src/gui/setup_other.cpp:124
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Show players popups"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#: src/gui/setup_other.cpp:130
msgid "Afk message"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Show job"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#: src/gui/setup_other.cpp:136
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/setup_other.cpp:139
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:149
+#: src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "Enable shop mode"
msgstr "shop modus aanzetten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:158
+#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:161
+#: src/gui/setup_other.cpp:160
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Bots support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#: src/gui/setup_other.cpp:169
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:176
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Always show"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Always auto hide"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:190
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:193
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:197
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "System proxy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:197
msgid "Direct connection"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/setup_other.cpp:203
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:204
msgid "Proxy type"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:207
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:213
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:216
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Bot controle aanzetten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:220
+#: src/gui/setup_other.cpp:219
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:224
+#: src/gui/setup_other.cpp:223
msgid "Enable debug log"
msgstr "Zet debug log aan"
-#: src/gui/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:230
+#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/setup_other.cpp:232
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:236
+#: src/gui/setup_other.cpp:235
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:239
+#: src/gui/setup_other.cpp:238
msgid "Show background"
msgstr "Toon achtergrond"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleratie"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""
@@ -3068,301 +3067,301 @@ msgstr ""
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:63
+#: src/gui/setup_relations.cpp:61
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:68
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:69
+#: src/gui/setup_relations.cpp:67
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:70
+#: src/gui/setup_relations.cpp:68
msgid "Disregarded"
msgstr "Geen rekening mee houden"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+#: src/gui/setup_relations.cpp:69
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+#: src/gui/setup_relations.cpp:70
msgid "Erased"
msgstr "Gewist"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Blacklisted"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:241
+#: src/gui/setup_relations.cpp:240
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:269
+#: src/gui/setup_relations.cpp:268
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
msgid "Very small (9)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Heel klein (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
msgid "Small (11)"
msgstr "Klein (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Medium (12)"
msgstr "Middelmatig (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Normal (13)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Large (14)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:90
+#: src/gui/setup_theme.cpp:88
msgid "Very large (15)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+#: src/gui/setup_theme.cpp:89
msgid "Big (16)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/setup_theme.cpp:90
msgid "Very big (17)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+#: src/gui/setup_theme.cpp:91
msgid "Huge (18)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:94
+#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Very huge (19)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "French"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "German"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:134
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:135
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:136
+#: src/gui/setup_theme.cpp:134
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:137
+#: src/gui/setup_theme.cpp:135
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:138
+#: src/gui/setup_theme.cpp:136
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:139
+#: src/gui/setup_theme.cpp:137
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:140
+#: src/gui/setup_theme.cpp:138
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+#: src/gui/setup_theme.cpp:139
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:176
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
msgid "Gui theme"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:177
+#: src/gui/setup_theme.cpp:175
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:178
+#: src/gui/setup_theme.cpp:176
msgid "Main Font"
msgstr "Standaard Lettertype"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:179
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177
msgid "Bold font"
msgstr "Vet lettertype"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:180
+#: src/gui/setup_theme.cpp:178
msgid "Particle font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:181
+#: src/gui/setup_theme.cpp:179
msgid "Help font"
msgstr "Help lettertype"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:182
+#: src/gui/setup_theme.cpp:180
msgid "Secure font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:183
+#: src/gui/setup_theme.cpp:181
msgid "Japanese font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:218
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:226
+#: src/gui/setup_theme.cpp:224
msgid "Npc font size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:372
+#: src/gui/setup_theme.cpp:370
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thema is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489
-#: src/gui/setup_video.cpp:496
+#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Snelle OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263
-#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262
+#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS limiet: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264
-#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525
-#: src/gui/setup_video.cpp:537
+#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524
+#: src/gui/setup_video.cpp:536
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:364
+#: src/gui/setup_video.cpp:363
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
"faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:370
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
"modus faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:394
+#: src/gui/setup_video.cpp:393
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:395
+#: src/gui/setup_video.cpp:394
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:470
+#: src/gui/setup_video.cpp:469
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:471
+#: src/gui/setup_video.cpp:470
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495
+#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
@@ -3484,71 +3483,71 @@ msgstr ""
msgid "Center game window"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persoonlijke winkel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Buy items"
msgstr "Koop voorwerpen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Sell items"
msgstr "Verkoop voorwerpen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigingen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:130
+#: src/gui/shopwindow.cpp:129
msgid "Show links in announce"
msgstr "Toon links in aankondigingen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152
+#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:768
+#: src/gui/shopwindow.cpp:770
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:244
+#: src/gui/skilldialog.cpp:237
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:337
+#: src/gui/skilldialog.cpp:334
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:377
msgid "basic"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:381
+#: src/gui/skilldialog.cpp:378
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:417
+#: src/gui/skilldialog.cpp:414
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:429
+#: src/gui/skilldialog.cpp:427
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:435
+#: src/gui/skilldialog.cpp:433
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr ""
@@ -3563,602 +3562,602 @@ msgstr "Niv: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niv: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:176
+#: src/gui/socialwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:190
+#: src/gui/socialwindow.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:217
+#: src/gui/socialwindow.cpp:209
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: src/gui/socialwindow.cpp:210
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:227
+#: src/gui/socialwindow.cpp:219
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Verlaten Guild?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:228
+#: src/gui/socialwindow.cpp:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
msgid "Party"
msgstr "Groep"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
+#: src/gui/socialwindow.cpp:321
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:343
+#: src/gui/socialwindow.cpp:335
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:370
+#: src/gui/socialwindow.cpp:362
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:363
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:380
+#: src/gui/socialwindow.cpp:372
msgid "Leave Party?"
msgstr "Verlaten Groep?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:381
+#: src/gui/socialwindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:603
+#: src/gui/socialwindow.cpp:595
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:936
+#: src/gui/socialwindow.cpp:929
msgid "Atk"
msgstr "Aanv"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:960
+#: src/gui/socialwindow.cpp:953
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:961
+#: src/gui/socialwindow.cpp:954
msgid "Attack mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:962
+#: src/gui/socialwindow.cpp:955
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:991
+#: src/gui/socialwindow.cpp:984
msgid "Pik"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1008
msgid "Pickup items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1016
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1009
msgid "Ignore items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1133
msgid "Create Guild"
msgstr "Guild aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 src/gui/socialwindow.cpp:1586
msgid "Create Party"
msgstr "Groep aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1176 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199
msgid "Invite"
msgstr "Nodig uit"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1222
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1215
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1227
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1220
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1376
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1369
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1386
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1379
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1403
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1409
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1456
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Maken van guild %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1486
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1479
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Maken van groep %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1500
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1493
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild Naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1494
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Kies uw guild naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1508
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1521
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1514
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1527
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1520
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1542
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1535
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1558
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1579
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1594
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "Party Name"
msgstr "Groep Naam"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1600
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Specials"
msgstr "Specialen"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:264
-#: src/gui/statuswindow.cpp:312
+#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260
+#: src/gui/statuswindow.cpp:308
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/statuswindow.cpp:153
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+#: src/gui/statuswindow.cpp:160
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+#: src/gui/statuswindow.cpp:174
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:399
+#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+#: src/gui/statuswindow.cpp:207
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:267 src/gui/statuswindow.cpp:319
+#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:333
+#: src/gui/statuswindow.cpp:329
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Geen Doel"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Allow Target"
msgstr "Doel Toestaan"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Need Target"
msgstr "Heeft Doel Nodig"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "General Magic"
msgstr "Algemene Magie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Life Magic"
msgstr "Levensmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "War Magic"
msgstr "Oorlogsmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Wijzigingsmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Natuursmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
msgid "Command Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
msgid "magic"
msgstr "magie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
msgid "other"
msgstr "ander"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbool:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Target Type:"
msgstr "Doel Type:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "Icon:"
msgstr "Icoon:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Magic level:"
msgstr "Magie niveau:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Magic School:"
msgstr "Magie School:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "School level:"
msgstr "School niveau:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+#: src/gui/tradewindow.cpp:57
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+#: src/gui/tradewindow.cpp:58
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171
+#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "U krijgt %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:116
-msgid "You give:"
-msgstr "Je geeft:"
-
-#: src/gui/tradewindow.cpp:120
+#: src/gui/tradewindow.cpp:73
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:379
+#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+msgid "You give:"
+msgstr "Je geeft:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:382
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:458
+#: src/gui/tradewindow.cpp:463
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
"het venster."
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:143
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:166
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:173
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:635
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:639
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:637
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:641
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:639
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:643
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:815
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:819
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Being"
msgstr "Wezen"
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Friend Names"
msgstr "Namen van vrienden"
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Namen van geen belang"
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Ignored Names"
msgstr "Genegeerde Namen"
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Erased Names"
msgstr "Verwijderde Namen"
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Namen van andere Spelers"
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Own Name"
msgstr "Eigen Naam"
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "GM Names"
msgstr "GM Namen"
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Party Members"
msgstr "Groep Leden"
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "Guild Members"
msgstr "Guild Leden"
-#: src/gui/userpalette.cpp:132
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "Particle Effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Notificatie bij opnemen"
-#: src/gui/userpalette.cpp:134
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Exp Notification"
msgstr "Ervaring Notificatie"
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Player HP bar"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:135
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:148
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Misses"
msgstr "Missers"
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Portal Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Default collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Air collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:156
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Water collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Special ground collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Walkable Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:162
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik van speler"
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr "Aanvalsbereikrand van speler"
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik van monster"
-#: src/gui/userpalette.cpp:168
+#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Home Place"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#: src/gui/userpalette.cpp:168
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:172
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624
+#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:621
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:104
+#: src/gui/whoisonline.cpp:101
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:193
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:638
+#: src/gui/whoisonline.cpp:635
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:678
+#: src/gui/whoisonline.cpp:675
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
msgid "Battle"
msgstr ""
@@ -4221,8 +4220,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
@@ -4250,931 +4249,931 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commando: /invite <nick>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commando: /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Geeft deze help weer."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Commando: /ignore"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
"relaties."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "QE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "KS"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "EQU"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "INV"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SP"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "DR"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "YK"
msgstr "WU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "SET"
msgstr "OPT"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
msgid "Select World"
msgstr "Selecteer Wereld"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81
msgid "Change Login"
msgstr "Wijzig Login"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
msgid "Choose World"
msgstr "Kies Wereld"
-#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:312
+#: src/inputmanager.cpp:314
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""
-#: src/inputmanager.cpp:324
+#: src/inputmanager.cpp:326
msgid "unknown key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:351
+#: src/inputmanager.cpp:353
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:258
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:380
+#: src/localplayer.cpp:374
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1430
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1475
+#: src/localplayer.cpp:1469
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714
+#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
+#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1909
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1910
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1935
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1946
+#: src/localplayer.cpp:1940
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1944
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1972
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1993
+#: src/localplayer.cpp:1987
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1994
+#: src/localplayer.cpp:1988
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1995
+#: src/localplayer.cpp:1989
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1996
+#: src/localplayer.cpp:1990
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2017
+#: src/localplayer.cpp:2011
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:2018
+#: src/localplayer.cpp:2012
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2033
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2034
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2035
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2112
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2141
+#: src/localplayer.cpp:2135
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2142
+#: src/localplayer.cpp:2136
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2162
+#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2163
+#: src/localplayer.cpp:2157
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2164
+#: src/localplayer.cpp:2158
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2165
+#: src/localplayer.cpp:2159
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2184
+#: src/localplayer.cpp:2178
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2185
+#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2186
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2208
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2234
+#: src/localplayer.cpp:2228
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2235
+#: src/localplayer.cpp:2229
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251
+#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2249
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2250
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2275
+#: src/localplayer.cpp:2269
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2276
+#: src/localplayer.cpp:2270
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2277
+#: src/localplayer.cpp:2271
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3796
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3804 src/localplayer.cpp:3819
+#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3811
+#: src/localplayer.cpp:3805
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3813 src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4172
+#: src/localplayer.cpp:4166
msgid "You see "
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:53
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:54
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:56
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:57
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:59
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:60
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:61
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Chat log bestand te gebruiken"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:62
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Toon de versie"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:63
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Toon deze help"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:64
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken"
-#: src/main.cpp:66
+#: src/main.cpp:65
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:66
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:67
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login met dit karakter"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:68
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login servernaam of IP"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:69
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login serverpoort"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:70
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Updateserver te gebruiken"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:71
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:73
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:74
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden"
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:76
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map"
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:78
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus"
-#: src/main.cpp:81
+#: src/main.cpp:80
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:83
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Zet OpenGL af voor deze sessie"
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63
msgid "Strength:"
msgstr "Sterkte:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64
msgid "Agility:"
msgstr "Agiliteit:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitaliteit:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligentie:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexteriteit:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
msgid "Luck:"
msgstr "Geluk:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze "
"server."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Onbekende char-server fout."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:261
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Wrong name."
msgstr "Verkeerde naam."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Ongeldige statistieken."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Ongeldig haar."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
msgid "Character deleted."
msgstr "Personage verwijderd."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Kon personage niet verwijderen."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:58 src/net/ea/chathandler.cpp:64
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:69 src/net/ea/chathandler.cpp:75
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 src/net/ea/chathandler.cpp:86
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:93 src/net/ea/chathandler.cpp:99
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:126
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:347
msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:351
msgid "MVP player: "
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:371
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:375
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:386
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:390
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:91
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Online gebruikers: %d"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:103
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:103
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:80
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:85 src/net/ea/guildhandler.cpp:90
msgid "You are already in guild."
msgstr "U bent al in deze guild."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:95
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:100
msgid "Unknown server response."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:422
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:458
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:455
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:493
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:490
msgid "You were kicked from guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:506
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:503
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Commando: /item <beleid>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -5183,24 +5182,24 @@ msgstr ""
"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
"\", \"false\"."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "Command: /item"
msgstr "Commando: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Commando: /exp <beleid>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -5209,52 +5208,52 @@ msgstr ""
"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
"\"false\", \"no\"."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
msgid "Command: /exp"
msgstr "Commando: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Voorwerpdeling onbekend."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."
@@ -5320,85 +5319,97 @@ msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd"
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+#: src/net/ea/network.cpp:97
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
+
+#: src/net/ea/network.cpp:194
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:271
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:76
msgid "Could not create party."
msgstr "Kan geen groep aanmaken."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78
msgid "Party successfully created."
msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is al een lid van een groep."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354
msgid "You have left the party."
msgstr "Je hebt de groep verlaten."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5406,7 +5417,7 @@ msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5414,423 +5425,411 @@ msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Je bent niet langer."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Je bent stokstijf."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Je bent een ex-speler."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:340 src/net/ea/playerhandler.cpp:350
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:445
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:443
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:472
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:474
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:477
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:479
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:526
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:528
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:655
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:657
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:145
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:163
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:166
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:173
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:176
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:194
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:197
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:207
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:215
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:224
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:227
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."
-#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:70 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"
-#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:72 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:133 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:136 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:139 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Kracht %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Behandigheid %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitaliteit %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligentie %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Vaardigheid %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Geluk %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie gefaald."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
msgid "No servers available."
msgstr "Geen servers beschikbaar."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Deze account is al ingelogd."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
msgid "Duplicated login."
msgstr "Verdubbelde login."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
-
-#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
-
-#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
-
-#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:172 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."
@@ -5850,31 +5849,31 @@ msgstr "Zwevende '...' bel"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Zwevende bel"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:257
-#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255
+#: src/resources/monsterdb.cpp:83
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"
-#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#: src/resources/itemdb.cpp:59
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Aanval %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Verdediging %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Leven %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Magie %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:167
+#: src/resources/itemdb.cpp:165
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"