diff options
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 1658 |
1 files changed, 842 insertions, 816 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index bb3b267e3..af70ed075 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-13 15:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/nl_BE/)\n" @@ -46,108 +46,108 @@ msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:771 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:775 +#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:776 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/client.cpp:1007 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1014 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:249 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1011 +#: src/client.cpp:1024 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1097 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1148 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1169 +#: src/client.cpp:1182 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1276 +#: src/client.cpp:1289 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1324 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:272 +#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1382 +#: src/client.cpp:1397 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1409 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1443 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1429 +#: src/client.cpp:1444 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1464 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1450 +#: src/client.cpp:1465 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 -#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2162 src/client.cpp:2169 +#: src/client.cpp:1691 src/client.cpp:1702 src/client.cpp:1737 +#: src/client.cpp:1752 src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2191 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1873 +#: src/client.cpp:1895 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1912 src/client.cpp:1918 +#: src/client.cpp:1934 src/client.cpp:1940 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1939 +#: src/client.cpp:1961 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 +#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." @@ -332,218 +332,218 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 +#: src/game.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:534 +#: src/game.cpp:540 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:603 +#: src/game.cpp:609 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:604 +#: src/game.cpp:610 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/gui/beingpopup.cpp:126 +#: src/gui/beingpopup.cpp:123 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:140 +#: src/gui/beingpopup.cpp:137 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilde: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:153 +#: src/gui/beingpopup.cpp:150 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:164 +#: src/gui/beingpopup.cpp:161 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:270 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Controleerder" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:83 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:83 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:132 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Spreken" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:193 -#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555 -#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:192 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Beweeg" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: src/gui/buydialog.cpp:53 src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 +#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:331 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:336 +#: src/gui/buydialog.cpp:92 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:100 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:78 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:802 +#: src/gui/buydialog.cpp:105 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:79 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:814 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:79 +#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:98 -#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:597 -#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:828 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/selldialog.cpp:99 +#: src/gui/statuswindow.cpp:542 src/gui/statuswindow.cpp:599 +#: src/gui/statuswindow.cpp:804 src/gui/statuswindow.cpp:832 msgid "Max" msgstr "Maximum" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/setup_other.cpp:149 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 -#: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:485 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:59 -#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:286 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:401 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1860 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1185 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50 msgid "Change Email Address" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:59 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type nieuw email adres twee maal:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:147 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:146 -#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:147 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 msgid "Type new password twice:" msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Geef het oude paswoord eerst." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Naam:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60 msgid "<" msgstr "<" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "Vrouwelijk" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:127 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Andere" msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:635 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1235 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1245 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -633,133 +633,133 @@ msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account en personage beheer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:145 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 msgid "Switch Login" msgstr "Verwissel Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:170 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Registreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:179 msgid "Change Email" msgstr "Wijzig Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:272 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:273 msgid "Incorrect password" msgstr "Ongeldig paswoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:438 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:438 msgid "Enter password:" msgstr "Geef wachtwoord:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:566 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:623 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:625 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:626 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:628 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:637 src/gui/charselectdialog.cpp:638 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:639 src/gui/charselectdialog.cpp:640 msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "gold" msgstr "goud" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "pink" msgstr "roze" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "purple" msgstr "paars" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 1" msgstr "regenboog 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:131 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 2" msgstr "regenboog 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:132 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:83 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:226 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 -#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/setupactiondata.h:1557 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:677 +#: src/gui/chatwindow.cpp:676 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1092 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -772,14 +772,14 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2063 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2080 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 -#: src/gui/setup_other.cpp:65 +#: src/gui/setup_other.cpp:64 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -791,50 +791,50 @@ msgstr "Doel" msgid "Net" msgstr "Net" -#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Music:" msgstr "Muziek:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:223 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Map:" msgstr "Kaart:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Minimap:" msgstr "Minikaart:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:216 -#: src/gui/debugwindow.cpp:245 +#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Cursor:" msgstr "Muispunt:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:199 -#: src/gui/debugwindow.cpp:204 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Particle count:" +msgstr "Deeltjesaantal: " + +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:234 +#: src/gui/debugwindow.cpp:253 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Aantal kaart-acteurs" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:200 +#: src/gui/debugwindow.cpp:205 msgid "Player Position:" msgstr "Speler positie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 +#: src/gui/debugwindow.cpp:151 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d beelden/sec" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:259 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:260 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:153 -msgid "Particle count:" -msgstr "Deeltjesaantal: " - -#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:233 -#: src/gui/debugwindow.cpp:252 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Aantal kaart-acteurs" - #: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" @@ -850,115 +850,115 @@ msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:186 src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:187 src/gui/debugwindow.cpp:239 msgid "Textures count:" msgstr "Textuuraantal:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:229 +#: src/gui/debugwindow.cpp:230 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Deeltjes-aantal: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:300 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:301 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:305 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:306 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Id:" msgstr "Doel identificatie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:266 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:267 src/gui/debugwindow.cpp:318 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:319 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:337 -#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Attack delay:" msgstr "Aanvalsvertraging:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:327 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Minimal hit:" msgstr "Normale slag:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximum slag:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Critical hit:" msgstr "Critieke slag:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:309 src/gui/debugwindow.cpp:314 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:310 src/gui/debugwindow.cpp:315 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Level:" msgstr "Doel niveau:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:320 src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:321 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Party:" msgstr "Doel Party:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:324 src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Target Guild:" msgstr "Doel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:388 src/gui/debugwindow.cpp:393 +#: src/gui/debugwindow.cpp:389 src/gui/debugwindow.cpp:394 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Invoer: %d bytes/sec" -#: src/gui/debugwindow.cpp:398 +#: src/gui/debugwindow.cpp:399 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 msgid "Did You Know?" msgstr "Weet u?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:58 -#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:100 src/gui/shopwindow.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 msgid "< Previous" msgstr "< Vorig" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "Next >" msgstr "Volgend >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Auto open this window" msgstr "" +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 src/gui/helpwindow.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:45 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -990,88 +990,88 @@ msgstr "" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:185 -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:54 src/gui/inventorywindow.cpp:184 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:169 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1668 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1667 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popupmenu.cpp:1825 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:48 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 msgid "by name" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 msgid "by id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by weight" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by amount" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:87 #: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:598 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1669 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:231 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1673 src/gui/popupmenu.cpp:1738 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/skilldialog.cpp:236 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:698 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1678 src/gui/popupmenu.cpp:1780 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:1688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1687 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/outfitwindow.cpp:59 -#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:689 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1694 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1684 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1683 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1785 src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -1079,140 +1079,140 @@ msgstr "Neerleggen" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Add to buy shop." msgstr "Toevoegen om te kopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Add to sell shop." msgstr "Toevoegen om te verkopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286 msgid "Unknown." msgstr "Onbekend." -#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176 +#: src/gui/itempopup.cpp:165 src/gui/itempopup.cpp:171 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:186 +#: src/gui/itempopup.cpp:181 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" -#: src/gui/killstats.cpp:50 +#: src/gui/killstats.cpp:49 msgid "Reset stats" msgstr "Herzet statistieken" -#: src/gui/killstats.cpp:51 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset timer" msgstr "Herzet timer" -#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 -#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 +#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 -#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 -#: src/gui/killstats.cpp:467 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154 +#: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:470 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 -#: src/gui/killstats.cpp:469 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156 +#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243 +#: src/gui/killstats.cpp:472 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 -#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166 +#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:474 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 -#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 -#: src/gui/killstats.cpp:335 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 +#: src/gui/killstats.cpp:302 src/gui/killstats.cpp:319 +#: src/gui/killstats.cpp:338 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 +#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 +#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254 msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 -#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 -#: src/gui/killstats.cpp:385 +#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:371 +#: src/gui/killstats.cpp:377 src/gui/killstats.cpp:383 +#: src/gui/killstats.cpp:388 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:214 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:219 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 -#: src/gui/killstats.cpp:233 +#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:225 +#: src/gui/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 -#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 -#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 +#: src/gui/killstats.cpp:307 src/gui/killstats.cpp:315 +#: src/gui/killstats.cpp:325 src/gui/killstats.cpp:333 +#: src/gui/killstats.cpp:345 src/gui/killstats.cpp:353 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:374 +#: src/gui/killstats.cpp:377 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:383 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Auto Sluiten" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:131 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:132 msgid "Login" msgstr "Inloggen" @@ -1240,80 +1240,80 @@ msgstr "Inloggen" msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -#: src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/logindialog.cpp:127 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:130 +#: src/gui/logindialog.cpp:131 msgid "Change Server" msgstr "Wijzig Server" -#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:65 -#: src/gui/registerdialog.cpp:73 +#: src/gui/logindialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:64 +#: src/gui/registerdialog.cpp:72 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:133 +#: src/gui/logindialog.cpp:134 msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" -#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:143 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:149 +#: src/gui/logindialog.cpp:150 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:54 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:279 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:281 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:131 -#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:351 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/ministatuswindow.cpp:346 msgid "Need" msgstr "Nood" @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Indienen" #: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:157 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1350,373 +1350,373 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:544 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "Verwijder uitrusting eerst" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:546 -#: src/gui/windowmenu.cpp:301 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:296 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Sleutel: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:307 +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:306 msgid "Whisper" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Heal" msgstr "Genees" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:342 src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Kick from guild" msgstr "Uit de gilde gooien" -#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Change pos in guild" msgstr "De positie binnen de gilde veranderen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:355 -#: src/gui/popupmenu.cpp:602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Invite to guild" msgstr "Uitnodigen voor de gilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 msgid "Kick player" msgstr "Schop speler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:192 +#: src/gui/popupmenu.cpp:191 msgid "Nuke" msgstr "Nuke" -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:314 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:313 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2171 msgid "Add comment" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:218 +#: src/gui/popupmenu.cpp:217 msgid "Kick" msgstr "Schop" -#: src/gui/popupmenu.cpp:229 +#: src/gui/popupmenu.cpp:228 msgid "Remove from attack list" msgstr "Van de aanvalslijst verwijderen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:236 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Add to attack list" msgstr "Aan de aanvalslijst toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:2186 msgid "Add to ignore list" msgstr "an de negeerlijst toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Add name to chat" msgstr "Naam aan het gesprek toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/popupmenu.cpp:324 src/gui/popupmenu.cpp:571 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 msgid "Kick from party" msgstr "Uit de groep gooien" -#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:397 +#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:396 msgid "Pick up" msgstr "Raap op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:1711 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Add to chat" msgstr "Aan chat toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:441 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:440 msgid "Map Item" msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 +#: src/gui/popupmenu.cpp:418 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:1990 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:1989 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2013 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:443 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 msgid "Move camera" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 msgid "Edit spell" msgstr "Wijzig spreuk" -#: src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Disable highlight" msgstr "Markering afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:510 +#: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Enable highlight" msgstr "Markering aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Don't remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Remove name" msgstr "Verwijder naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Enable away" msgstr "away aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Disable away" msgstr "away afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1237 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1247 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2159 msgid "Invite to party" msgstr "uitnodigen voor de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Change guild position" msgstr "Wijzig uw guild positie" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1153 msgid "Rename map sign " msgstr "Kaart bordje hernoemen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1178 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1180 msgid "Comment: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1639 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 msgid "Store 10" msgstr "Plaats 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Store half" msgstr "Plaats de helft" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 msgid "Store all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 msgid "Store all" msgstr "Plaats alles" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop all" msgstr "Laat alles vallen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1699 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1698 msgid "Retrieve 10" msgstr "Haal 10 op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1699 msgid "Retrieve half" msgstr "Haal de helft op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 msgid "Retrieve all" msgstr "Haal alles op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1924 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popupmenu.cpp:1923 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1930 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/popupmenu.cpp:1929 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/statuswindow.cpp:150 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2009 #: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:913 +#: src/gui/socialwindow.cpp:919 msgid "(default)" msgstr "(standaard)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:1978 msgid "Move up" msgstr "Beweeg naar boven" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980 msgid "Move down" msgstr "Beweeg naar beneden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popupmenu.cpp:2170 msgid "Undress" msgstr "ontkleed" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 msgid "Be friend" msgstr "Word vriend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2071 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2099 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/popupmenu.cpp:2070 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Disregard" msgstr "Geen rekening mee houden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2073 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Black list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 msgid "Set as enemy" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popupmenu.cpp:2089 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2088 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2101 msgid "Erase" msgstr "Wis" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 src/gui/popupmenu.cpp:2087 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2098 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2078 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2097 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Unignore" msgstr "Stop Negeren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2087 src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/playerrelations.cpp:473 msgid "Completely ignore" msgstr "Volledig genegeerd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 msgid "Follow" msgstr "Volg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2118 msgid "Imitation" msgstr "Imiteer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2147 msgid "Buy (?)" msgstr "Koop (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkoop (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 msgid "Show Items" msgstr "Toon Voorwerpen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2180 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2184 msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:90 src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:199 src/gui/setup_input.cpp:353 +#: src/gui/questswindow.cpp:197 src/gui/setup_input.cpp:352 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/quitdialog.cpp:59 msgid "Switch character" msgstr "Van personage wisselen" @@ -1738,12 +1738,12 @@ msgstr "" msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies Uw Server" #: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 -#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:288 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:412 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" @@ -1774,32 +1774,32 @@ msgstr "Laden" msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +#: src/gui/serverdialog.cpp:272 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" -#: src/gui/serverdialog.cpp:504 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:509 +#: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:513 +#: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:517 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:605 +#: src/gui/serverdialog.cpp:606 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:608 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2354,115 +2354,115 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +#: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:58 +#: src/gui/setup_audio.cpp:59 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Enable Audio" msgstr "Zet audio aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:69 +#: src/gui/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable music" msgstr "Zet muziek aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:72 +#: src/gui/setup_audio.cpp:73 msgid "Enable game sfx" msgstr "Zet spel sfx aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:75 +#: src/gui/setup_audio.cpp:76 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Zet gui sfx aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:78 +#: src/gui/setup_audio.cpp:79 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:81 +#: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:84 +#: src/gui/setup_audio.cpp:85 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:95 +#: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:97 +#: src/gui/setup_audio.cpp:98 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:100 +#: src/gui/setup_audio.cpp:101 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:103 +#: src/gui/setup_audio.cpp:104 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +#: src/gui/setup_audio.cpp:107 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 +#: src/gui/setup_audio.cpp:110 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:112 +#: src/gui/setup_audio.cpp:113 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/setup_audio.cpp:116 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:119 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:121 +#: src/gui/setup_audio.cpp:122 msgid "Show window sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:124 +#: src/gui/setup_audio.cpp:125 msgid "Hide window sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:129 +#: src/gui/setup_audio.cpp:131 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Zet mumble voice chat aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:132 +#: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Download music" msgstr "Download muziek" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -2574,50 +2574,50 @@ msgstr "" msgid "Show MVP messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:61 +#: src/gui/setup_colors.cpp:60 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:317 msgid "Delay:" msgstr "Vertraging:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:67 +#: src/gui/setup_colors.cpp:66 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +#: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:75 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:313 +#: src/gui/setup_colors.cpp:312 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -2629,31 +2629,31 @@ msgstr "Toepassen" msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:96 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Unassign" msgstr "Maak toewijzing ongedaan" -#: src/gui/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/setup_input.cpp:100 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Reset all keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:106 +#: src/gui/setup_input.cpp:105 msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:194 +#: src/gui/setup_input.cpp:193 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2688,255 +2688,259 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:40 +#: src/gui/setup_other.cpp:39 msgid "Misc" msgstr "Allerlei" -#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:47 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:50 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren" -#: src/gui/setup_other.cpp:54 +#: src/gui/setup_other.cpp:53 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:57 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Toon hp statusbalk van monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:61 +#: src/gui/setup_other.cpp:60 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Doorloop monsterdoelwitten" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Show warps particles" msgstr "Geef de poort-deeltjes weer" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:69 msgid "Highlight map portals" msgstr "Markeer de kaartpoorten" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:72 msgid "Highlight floor items" msgstr "Markeer vloer voorwerpen" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:75 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:78 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Toon uitgebreide minimaps" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:81 msgid "Draw path" msgstr "Teken de weg" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Teken hotkeys op de kaart" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:90 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:94 +#: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:98 +#: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Moving" msgstr "Bewegen" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Auto fix position" msgstr "Automatische positieverbetering" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Attack while moving" msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Sync player move" msgstr "Syncroniseer spelerbeweging" -#: src/gui/setup_other.cpp:112 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Crazy move A program" msgstr "Gestoorde beweging Een programma" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:117 msgid "Show own hp bar" msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Enable quick stats" msgstr "Zet snelle statistieken aan" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Cycle player targets" msgstr "Doorloop spelerdoelwitten" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Show job exp messages" msgstr "Geef de job ervarings berichten weer" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Show players popups" msgstr "Geef de spelers popups weer" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Afk message" msgstr "'Weg van het toetsenbord'-bericht" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Show job" msgstr "Geef je beroep weer" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:145 +#: src/gui/setup_other.cpp:144 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen" -#: src/gui/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable shop mode" msgstr "shop modus aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:163 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Houd de NPC dialogen bij" -#: src/gui/setup_other.cpp:167 +#: src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:182 +#: src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:190 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:191 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:203 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:207 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:214 +#: src/gui/setup_other.cpp:213 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:216 msgid "Enable bot checker" msgstr "Bot controle aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:220 +#: src/gui/setup_other.cpp:219 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:224 +#: src/gui/setup_other.cpp:223 msgid "Enable debug log" msgstr "Zet debug log aan" -#: src/gui/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/setup_other.cpp:226 +msgid "Enable OpenGL log" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Low traffic mode" msgstr "Laag verkeer modus" -#: src/gui/setup_other.cpp:230 +#: src/gui/setup_other.cpp:232 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Verberg het schild" -#: src/gui/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:236 +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:239 +#: src/gui/setup_other.cpp:241 msgid "Show background" msgstr "Toon achtergrond" @@ -3104,19 +3108,19 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:251 +#: src/gui/setup_relations.cpp:252 msgid "Relations" msgstr "Relaties" -#: src/gui/setup_relations.cpp:273 +#: src/gui/setup_relations.cpp:277 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" @@ -3264,109 +3268,122 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Npc font size" msgstr "" +#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:199 +msgid "i" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:201 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:362 +#: src/gui/setup_theme.cpp:365 +msgid "Theme info" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 msgid "Theme Changed" msgstr "Thema is gewijzigd" -#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:500 -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Snelle OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Veilige OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 +msgid "Mobile OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:437 src/gui/setup_video.cpp:552 +#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 +#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " -#: src/gui/setup_video.cpp:246 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:436 src/gui/setup_video.cpp:538 -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 +#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 +#: src/gui/setup_video.cpp:554 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:373 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus " "faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:375 +#: src/gui/setup_video.cpp:379 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude " "modus faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:386 +#: src/gui/setup_video.cpp:390 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:403 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:400 +#: src/gui/setup_video.cpp:404 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 +#: src/gui/setup_video.cpp:479 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 +#: src/gui/setup_video.cpp:480 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " -#: src/gui/setup_video.cpp:499 src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:505 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " @@ -3488,6 +3505,10 @@ msgstr "" msgid "Center game window" msgstr "" +#: src/gui/setup_visual.cpp:114 +msgid "Allow screensaver to run" +msgstr "" + #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "Persoonlijke winkel" @@ -3504,322 +3525,322 @@ msgstr "Verkoop voorwerpen" msgid "Announce" msgstr "Aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:97 +#: src/gui/shopwindow.cpp:98 msgid "Show links in announce" msgstr "Toon links in aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 +#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:767 +#: src/gui/shopwindow.cpp:770 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/skilldialog.cpp:232 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:232 +#: src/gui/skilldialog.cpp:237 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:340 +#: src/gui/skilldialog.cpp:345 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Vaardigheidspunten vrijgegeven: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:383 +#: src/gui/skilldialog.cpp:388 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:384 +#: src/gui/skilldialog.cpp:389 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:420 +#: src/gui/skilldialog.cpp:425 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Vaardigheid Set %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vaardigheid %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:439 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:510 src/gui/skilldialog.cpp:601 +#: src/gui/skilldialog.cpp:515 src/gui/skilldialog.cpp:606 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niv: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:593 +#: src/gui/skilldialog.cpp:598 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niv: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:142 src/gui/socialwindow.cpp:248 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:251 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:178 +#: src/gui/socialwindow.cpp:180 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:192 +#: src/gui/socialwindow.cpp:194 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild %s verlating aangevraagd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: src/gui/socialwindow.cpp:220 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Lid uitnodigen bij gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:221 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:230 msgid "Leave Guild?" msgstr "Verlaten Guild?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:229 +#: src/gui/socialwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:310 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:314 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:345 +#: src/gui/socialwindow.cpp:349 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:359 +#: src/gui/socialwindow.cpp:363 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Groep %s stoppen verzocht." -#: src/gui/socialwindow.cpp:385 +#: src/gui/socialwindow.cpp:389 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Lid uitnodigen in groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:386 +#: src/gui/socialwindow.cpp:390 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:399 msgid "Leave Party?" msgstr "Verlaten Groep?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:396 +#: src/gui/socialwindow.cpp:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:624 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:962 +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 msgid "Atk" msgstr "Aanv" -#: src/gui/socialwindow.cpp:988 +#: src/gui/socialwindow.cpp:995 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:989 +#: src/gui/socialwindow.cpp:996 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:990 +#: src/gui/socialwindow.cpp:997 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1054 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1047 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1055 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1182 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1174 src/gui/socialwindow.cpp:1634 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/socialwindow.cpp:1650 msgid "Create Party" msgstr "Groep aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Sociaal" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1237 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1236 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1246 msgid "Invite" msgstr "Nodig uit" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1417 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1433 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1427 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1444 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1460 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1520 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Maken van guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1543 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Maken van groep %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 msgid "Guild Name" msgstr "Guild Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1558 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies uw guild naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1556 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1572 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1598 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1622 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1636 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1651 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 msgid "Party Name" msgstr "Groep Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." -#: src/gui/specialswindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Specialen" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:270 -#: src/gui/statuswindow.cpp:318 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:272 +#: src/gui/statuswindow.cpp:320 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:135 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:135 +#: src/gui/statuswindow.cpp:137 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:189 +#: src/gui/statuswindow.cpp:191 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:221 src/gui/statuswindow.cpp:405 +#: src/gui/statuswindow.cpp:223 src/gui/statuswindow.cpp:407 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:222 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:273 src/gui/statuswindow.cpp:325 +#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Personagepunten: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:339 +#: src/gui/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Correctiepunten: %d" @@ -3912,50 +3933,50 @@ msgstr "School niveau:" msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bevestigd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/tradewindow.cpp:60 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:170 +#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "U krijgt %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:73 +#: src/gui/tradewindow.cpp:72 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:114 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:383 +#: src/gui/tradewindow.cpp:382 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/gui/tradewindow.cpp:464 +#: src/gui/tradewindow.cpp:463 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" @@ -4142,7 +4163,7 @@ msgstr "Thuisplaatsgrens" msgid "Road Point" msgstr "Wegpunt" -#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:619 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:620 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" @@ -4154,15 +4175,15 @@ msgstr "Bijwerken" msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:633 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" -#: src/gui/whoisonline.cpp:673 +#: src/gui/whoisonline.cpp:674 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 msgid "Battle" msgstr "Gevecht" @@ -4225,8 +4246,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " @@ -4254,175 +4275,180 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:148 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304 +msgid "Eq." +msgstr "" + #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99 msgid "Open url" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Negeer de andere speler" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" msgstr "Commando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige " "relaties." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commando: /unignore <speler>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd." -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Smilies" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "UITR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "VOOR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "VAAR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "WU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" -#: src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "OPT" @@ -4472,346 +4498,346 @@ msgstr "" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:365 +#: src/localplayer.cpp:366 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1419 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1422 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1425 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1428 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1431 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1434 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1437 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1461 +#: src/localplayer.cpp:1464 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 +#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 +#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1931 +#: src/localplayer.cpp:1934 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1989 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2035 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2031 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2007 +#: src/localplayer.cpp:2010 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:2011 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2033 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2031 +#: src/localplayer.cpp:2034 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2157 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2158 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2175 +#: src/localplayer.cpp:2178 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2176 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2204 +#: src/localplayer.cpp:2207 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2224 +#: src/localplayer.cpp:2227 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2225 +#: src/localplayer.cpp:2228 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2229 src/localplayer.cpp:2244 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2242 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2268 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2266 +#: src/localplayer.cpp:2269 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2267 +#: src/localplayer.cpp:2270 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3797 +#: src/localplayer.cpp:3800 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 +#: src/localplayer.cpp:3802 src/localplayer.cpp:3817 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3806 +#: src/localplayer.cpp:3809 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 +#: src/localplayer.cpp:3811 src/localplayer.cpp:3819 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4173 +#: src/localplayer.cpp:4176 msgid "You see " msgstr "" @@ -5146,43 +5172,43 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5191,24 +5217,24 @@ msgstr "" "\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" "\", \"false\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commando: /exp <beleid>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5217,44 +5243,44 @@ msgstr "" "\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " "\"false\", \"no\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Voorwerpdeling onbekend." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5628,11 +5654,11 @@ msgstr "Kon niets stelen..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:68 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" @@ -5842,19 +5868,19 @@ msgstr "Handel geannuleerd." msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/playerrelations.cpp:488 +#: src/playerrelations.cpp:489 msgid "Print '...'" msgstr "Say '...'" -#: src/playerrelations.cpp:510 +#: src/playerrelations.cpp:511 msgid "Blink name" msgstr "Blink naam" -#: src/playerrelations.cpp:555 +#: src/playerrelations.cpp:556 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Zwevende '...' bel" -#: src/playerrelations.cpp:558 +#: src/playerrelations.cpp:559 msgid "Floating bubble" msgstr "Zwevende bel" |