diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1012 |
1 files changed, 493 insertions, 519 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011. @@ -11,14 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-20 20:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1171 @@ -34,109 +35,109 @@ msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1530 +#: src/being.cpp:1532 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1535 +#: src/being.cpp:1537 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:878 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:885 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:890 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:895 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:968 +#: src/client.cpp:977 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバー通信中…" -#: src/client.cpp:999 +#: src/client.cpp:1008 msgid "Logging in" msgstr "ログイン中…" -#: src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1041 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に入る中" -#: src/client.cpp:1132 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Requesting characters" msgstr "服:%d" -#: src/client.cpp:1163 +#: src/client.cpp:1173 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバー通信中…" -#: src/client.cpp:1173 +#: src/client.cpp:1183 msgid "Changing game servers" msgstr "サーバーを入り替え中…" -#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1226 src/client.cpp:1233 src/client.cpp:1367 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1232 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録細目を要請中" -#: src/client.cpp:1258 +#: src/client.cpp:1268 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1259 +#: src/client.cpp:1269 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワード変更成功!" -#: src/client.cpp:1278 +#: src/client.cpp:1288 msgid "Email Change" msgstr "メール変更" -#: src/client.cpp:1279 +#: src/client.cpp:1289 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メール変更成功!" -#: src/client.cpp:1299 +#: src/client.cpp:1309 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録解除成功" -#: src/client.cpp:1300 +#: src/client.cpp:1310 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さよなら、いつでも戻ってね..." -#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544 -#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976 +#: src/client.cpp:1509 src/client.cpp:1539 src/client.cpp:1554 +#: src/client.cpp:1979 src/client.cpp:1986 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s は存在しないので作成することが不可能!終了中…" -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1685 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト: %s" -#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715 +#: src/client.cpp:1719 src/client.cpp:1725 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1736 +#: src/client.cpp:1746 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しないので作成することが不可能!終了中…" @@ -152,9 +153,11 @@ msgstr "空のメッセージを送信することはできません!" #: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." -msgstr "%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分です。" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分" +"です。" #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format @@ -311,7 +314,9 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"。" +msgstr "" +"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"。" #: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403 msgid "General" @@ -337,19 +342,19 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" -#: src/game.cpp:1332 +#: src/game.cpp:1258 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを無視します。" -#: src/game.cpp:1342 +#: src/game.cpp:1268 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを受け入れます。" -#: src/game.cpp:1750 +#: src/game.cpp:1773 msgid "Could Not Load Map" msgstr "マップをロードできませんでした" -#: src/game.cpp:1751 +#: src/game.cpp:1774 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "%sをロードしている間にエラーが起きました。" @@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:755 msgid "+" msgstr "+" @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:767 msgid "-" msgstr "-" @@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "終了" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 #: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555 -#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028 +#: src/gui/statuswindow.cpp:754 src/gui/statuswindow.cpp:785 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Sell" msgstr "売る" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344 #: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500 @@ -542,68 +547,68 @@ msgstr "パスワードは%d文字より短くなくてはいけません。" msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 msgid "Create Character" msgstr "キャラクターを作成" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 #: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "名前:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 msgid "Hair color:" msgstr "髪色:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 msgid "Hair style:" msgstr "髪スタイル" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 msgid "Race:" msgstr "人種:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:481 #: src/gui/socialwindow.cpp:1139 msgid "Create" msgstr "作成" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "男性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "女性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "名前には4文字以上必要です。" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 msgid "Character stats OK" msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%dポイントを取り除いてください。" @@ -633,34 +638,34 @@ msgstr "登録解除" msgid "Change Email" msgstr "メールアドレスを変える" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:253 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:286 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:286 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:411 src/gui/serverdialog.cpp:298 #: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:469 msgid "Choose" msgstr "選ぶ" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:471 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:472 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "レベル%d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:482 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:483 src/gui/charselectdialog.cpp:484 msgid "(empty)" msgstr "(空っぽ)" @@ -925,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "装備" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 #: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829 #: src/gui/popupmenu.cpp:1874 @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 #: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 #: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/playerrelations.cpp:446 +#: src/playerrelations.cpp:447 msgid "Completely ignore" msgstr "完全無視" @@ -1781,7 +1786,9 @@ msgstr "お知らせ" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "新しい音楽をダウンロードする場合は、クライアントを再起動する必要がある可能性がある" +msgstr "" +"新しい音楽をダウンロードする場合は、クライアントを再起動する必要がある可能性" +"がある" #: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" @@ -2869,270 +2876,6 @@ msgstr "パーティ名を選んでください" msgid "Specials" msgstr "スペシアール" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 -msgid "(D) default moves" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:224 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:229 -msgid "(?) move" -msgstr "(?) 動く" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:247 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:291 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:296 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:301 -msgid "(?) move to target" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:309 -msgid "(D) default follow" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:313 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:317 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:321 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:325 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:334 src/gui/statuspopup.cpp:357 -msgid "(D) default attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:339 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:344 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:348 src/gui/statuspopup.cpp:373 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) 襲う" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:361 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:365 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:369 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:387 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:391 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:395 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:399 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:403 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:407 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:411 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:415 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) 拾い上げる" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:424 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:428 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:432 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:436 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:440 -msgid "(e) empty map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:444 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:448 -msgid "(?) map view" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:466 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:471 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:476 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:480 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:489 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:493 -msgid "(f) attack not friends" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:501 -msgid "(d) dont attack players" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:514 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:518 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:522 -msgid "(?) imitation" -msgstr "(?) " - -#: src/gui/statuspopup.cpp:531 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:534 -msgid "(A) away" -msgstr "(A) " - -#: src/gui/statuspopup.cpp:537 src/gui/statuspopup.cpp:557 -msgid "(?) away" -msgstr "(?) 不在で" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:545 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:549 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:553 -msgid "(D) design camera mode" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:564 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "" - -#: src/gui/statuspopup.cpp:569 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "" - #: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 #: src/gui/statuswindow.cpp:337 #, c-format @@ -3181,136 +2924,6 @@ msgstr "レベル: %d (GM %d)" msgid "Correction points: %d" msgstr "修正点: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717 -#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753 -#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847 -#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889 -msgid "(D)" -msgstr "(D)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778 -msgid "(I)" -msgstr "(I)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775 -msgid "(c)" -msgstr "(c)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:658 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762 -#: src/gui/statuswindow.cpp:803 -msgid "(d)" -msgstr "(d)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678 -#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729 -#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765 -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806 -#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862 -#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892 -#: src/gui/statuswindow.cpp:905 -msgid "(?)" -msgstr "(?)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707 -#: src/gui/statuswindow.cpp:794 -msgid "(a)" -msgstr "(a)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 -msgid "(0)" -msgstr "(0)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 -msgid "(1)" -msgstr "(1)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:692 -msgid "(2)" -msgstr "(2)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824 -msgid "(3)" -msgstr "(3)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:698 -msgid "(5)" -msgstr "(5)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:701 -msgid "(7)" -msgstr "(7)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759 -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902 -msgid "(A)" -msgstr "(A)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:720 -msgid "(R)" -msgstr "(R)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:723 -msgid "(M)" -msgstr "(M)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:726 -msgid "(P)" -msgstr "(P)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:740 -msgid "(s)" -msgstr "(s)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815 -msgid "(S)" -msgstr "(S)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830 -#: src/gui/statuswindow.cpp:883 -msgid "(G)" -msgstr "(G)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797 -msgid "(f)" -msgstr "(f)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821 -#: src/gui/statuswindow.cpp:886 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853 -msgid "(U)" -msgstr "(U)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859 -msgid "(b)" -msgstr "(b)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:827 -msgid "(g)" -msgstr "(g)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:844 -msgid "(N)" -msgstr "(N)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:850 -msgid "(u)" -msgstr "(u)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:856 -msgid "(e)" -msgstr "(e)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899 -msgid "(O)" -msgstr "(O)" - #: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "No Target" msgstr "ターゲットなし" @@ -3437,9 +3050,10 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "現金不足です。" #: src/gui/tradewindow.cpp:454 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "アイテムを追加することに失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追加することは出来ません!" +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"アイテムを追加することに失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重" +"複して追加することは出来ません!" #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format @@ -3624,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "ロードのポイント" -#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:479 +#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:494 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" @@ -3632,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: src/gui/whoisonline.cpp:302 +#: src/gui/whoisonline.cpp:307 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:493 +#: src/gui/whoisonline.cpp:508 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:525 +#: src/gui/whoisonline.cpp:540 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -3708,11 +3322,15 @@ msgstr "このコマンドでは、入力したユーザーをチャンネルの #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "入力するニックネームにスペースが入っている場合、ダブルコーテーション(\"\")で囲んでください。" +msgstr "" +"入力するニックネームにスペースが入っている場合、ダブルコーテーション(\"\")で" +"囲んでください。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出すことができます。" +msgstr "" +"チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出す" +"ことができます。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" @@ -3801,7 +3419,8 @@ msgstr "コマンド: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "このコマンドでは、現在開いているプライベートメッセージのタブを閉じます。" +msgstr "" +"このコマンドでは、現在開いているプライベートメッセージのタブを閉じます。" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" @@ -3816,8 +3435,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -4385,27 +4003,293 @@ msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" -#: src/localplayer.cpp:3206 +#: src/localplayer.cpp:1895 +msgid "(D) default moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1896 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1897 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1898 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1899 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1900 +#, fuzzy +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) 動く" + +#: src/localplayer.cpp:1922 +#, c-format +msgid "(%d) crazy move number %d" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1927 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1931 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1945 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1946 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1947 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1948 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1949 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1950 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1951 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1952 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1953 +msgid "(?) move to target" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1972 +msgid "(D) default follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1973 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1974 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1975 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1976 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1995 src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2022 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) 襲う" + +#: src/localplayer.cpp:1996 src/localplayer.cpp:2018 +msgid "(D) default attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1997 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1998 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2019 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2020 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2021 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2055 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2056 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2057 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2058 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2059 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2060 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2061 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2062 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) 拾い上げる" + +#: src/localplayer.cpp:2075 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2076 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2077 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2078 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2079 +msgid "(e) empty map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2080 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2099 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2100 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2101 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2102 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2103 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2104 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2123 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2124 +msgid "(f) attack not friends" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2125 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2126 +msgid "(d) dont attack players" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2127 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2146 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2147 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2148 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) " + +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "Away" msgstr "去って" -#: src/localplayer.cpp:3541 +#: src/localplayer.cpp:2195 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2196 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) " + +#: src/localplayer.cpp:2197 src/localplayer.cpp:2212 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) 不在で" + +#: src/localplayer.cpp:2210 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2211 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2236 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2237 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2238 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:3758 msgid "Follow: " msgstr "従う: " -#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558 +#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3550 +#: src/localplayer.cpp:3767 msgid "Imitation: " msgstr "擬い: " -#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560 +#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3908 +#: src/localplayer.cpp:4125 msgid "You see " msgstr "あなた" @@ -4513,71 +4397,71 @@ msgstr "買ってくださり、ありがとうございました。" msgid "Unable to buy." msgstr "購買不可能" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Strength:" msgstr "筋力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Agility:" msgstr "素早さ:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Vitality:" msgstr "体力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Intelligence:" msgstr "知性:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 msgid "Dexterity:" msgstr "敏捷:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71 msgid "Luck:" msgstr "運:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Cannot use this ID." msgstr "ID使用不可能。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "キャラクター作成失敗。本名はのう使われている。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong name." msgstr "名前間違い" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 msgid "Incorrect stats." msgstr "不適切な統計。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Incorrect hair." msgstr "不適切な髪。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Incorrect slot." msgstr "不適切なスロット。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 msgid "Character deleted." msgstr "キャラクターを削除した。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 msgid "Failed to delete character." msgstr "キャラ削除失敗" @@ -4771,7 +4655,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にするために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" +"るために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4794,7 +4679,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にする場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" +"る場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" @@ -4804,15 +4690,15 @@ msgstr "コマンド: /exp" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "本コマンドでは、パーティメンバー以内の経験分割方針を表示する。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:284 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:285 msgid "Item sharing enabled." msgstr "アイテムシェア有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:294 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:295 msgid "Item sharing disabled." msgstr "アイテムシェア無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:304 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:305 msgid "Item sharing not possible." msgstr "アイテムシェア不可能" @@ -4820,15 +4706,15 @@ msgstr "アイテムシェア不可能" msgid "Item sharing unknown." msgstr "アイテムシェア不明" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "経験シェア有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:256 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:257 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "経験シェア無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:266 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:267 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "経験シェア不可能" @@ -4947,16 +4833,16 @@ msgstr "" msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:358 msgid "You have left the party." msgstr "パーティから離れた。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:370 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%sがパーティから離れた。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:447 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "不明なメンバーが言おうとした事: %s" @@ -4989,7 +4875,9 @@ msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください。" msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." -msgstr "ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに向かっただけ。" +msgstr "" +"ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに" +"向かっただけ。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "" @@ -5048,7 +4936,9 @@ msgstr "命を失い、天国に向かった。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃないか?" +msgstr "" +"もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃ" +"ないか?" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." @@ -5083,8 +4973,7 @@ msgstr "メッセージ" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "持っているアイテムは体重より半分以上なので、体力が回復できない。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 @@ -5676,19 +5565,19 @@ msgstr "" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%sはパーティにはいない!" -#: src/playerrelations.cpp:460 +#: src/playerrelations.cpp:461 msgid "Print '...'" msgstr "'...'を表示する" -#: src/playerrelations.cpp:480 +#: src/playerrelations.cpp:481 msgid "Blink name" msgstr "名前を瞬き" -#: src/playerrelations.cpp:524 +#: src/playerrelations.cpp:525 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "フローティング'...'バブル" -#: src/playerrelations.cpp:527 +#: src/playerrelations.cpp:528 msgid "Floating bubble" msgstr "フローティングバブル" @@ -5721,4 +5610,89 @@ msgstr "MP %+d" msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" +#~ msgid "(D)" +#~ msgstr "(D)" + +#~ msgid "(I)" +#~ msgstr "(I)" + +#~ msgid "(c)" +#~ msgstr "(c)" + +#~ msgid "(C)" +#~ msgstr "(C)" + +#~ msgid "(d)" +#~ msgstr "(d)" + +#~ msgid "(?)" +#~ msgstr "(?)" + +#~ msgid "(a)" +#~ msgstr "(a)" + +#~ msgid "(0)" +#~ msgstr "(0)" + +#~ msgid "(1)" +#~ msgstr "(1)" + +#~ msgid "(2)" +#~ msgstr "(2)" + +#~ msgid "(3)" +#~ msgstr "(3)" + +#~ msgid "(5)" +#~ msgstr "(5)" + +#~ msgid "(7)" +#~ msgstr "(7)" + +#~ msgid "(A)" +#~ msgstr "(A)" + +#~ msgid "(R)" +#~ msgstr "(R)" + +#~ msgid "(M)" +#~ msgstr "(M)" + +#~ msgid "(P)" +#~ msgstr "(P)" + +#~ msgid "(s)" +#~ msgstr "(s)" + +#~ msgid "(S)" +#~ msgstr "(S)" + +#~ msgid "(G)" +#~ msgstr "(G)" + +#~ msgid "(f)" +#~ msgstr "(f)" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "(U)" +#~ msgstr "(U)" + +#~ msgid "(b)" +#~ msgstr "(b)" + +#~ msgid "(g)" +#~ msgstr "(g)" + +#~ msgid "(N)" +#~ msgstr "(N)" + +#~ msgid "(u)" +#~ msgstr "(u)" + +#~ msgid "(e)" +#~ msgstr "(e)" +#~ msgid "(O)" +#~ msgstr "(O)" |