diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 584 |
1 files changed, 275 insertions, 309 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2013 @@ -14,14 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 18:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-02 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 09:21+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1604 +#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1572 src/client.cpp:1607 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:476 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 @@ -58,9 +59,9 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:519 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:341 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -307,26 +308,26 @@ msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:496 +#: src/being/being.cpp:494 msgid "Human" msgstr "人間" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:683 +#: src/being/being.cpp:676 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being/being.cpp:683 +#: src/being/being.cpp:676 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2282 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882 +#: src/being/being.cpp:2275 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2287 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887 +#: src/being/being.cpp:2280 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887 msgid "I" msgstr "I" @@ -476,41 +477,41 @@ msgstr "吹出し" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:870 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189 +#: src/client.cpp:872 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "設定" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:873 src/dyetool/client.cpp:494 +#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:494 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:876 src/dyetool/client.cpp:497 +#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:497 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110 msgid "Video" msgstr "ビデオ" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:879 src/dyetool/client.cpp:500 +#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:500 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:882 src/dyetool/client.cpp:503 +#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:503 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:885 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:889 src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:891 src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505 #: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 @@ -544,32 +545,32 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156 +#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1172 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173 +#: src/client.cpp:1174 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1221 +#: src/client.cpp:1223 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1369 +#: src/client.cpp:1372 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1412 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1427 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" @@ -586,52 +587,52 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1738 +#: src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1741 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:429 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:433 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:515 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:337 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 msgid "Error" msgstr "エラー" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1518 +#: src/client.cpp:1521 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1568 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1567 +#: src/client.cpp:1570 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1600 +#: src/client.cpp:1603 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1605 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1638 +#: src/client.cpp:1641 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1640 +#: src/client.cpp:1643 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう..." @@ -723,7 +724,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:89 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラクターを選択する" +msgstr "" +" -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラク" +"ターを選択する" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:93 @@ -758,7 +761,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr " -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める" +msgstr "" +" -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:118 @@ -824,23 +828,23 @@ msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:600 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:608 +#: src/game.cpp:610 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:695 +#: src/game.cpp:697 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:698 +#: src/game.cpp:700 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" @@ -1255,8 +1259,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "インベントリーが体重の半分以上の為、体力は回復できません." #. TRANSLATORS: weight message @@ -1273,8 +1276,7 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:603 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:603 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -1826,11 +1828,9 @@ msgstr "トレード" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 -#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/input/pages/basic.cpp:40 msgid "Attack" msgstr "攻撃" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "動く" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:151 msgid "Talk" msgstr "話す" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "話す" #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 -#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154 +#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:153 msgid "Buy" msgstr "買う" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "買う" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:156 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:155 msgid "Sell" msgstr "売る" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "取外す" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:159 msgid "Return to egg" msgstr "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "黄色バーをリセットする" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 msgid "Copy to chat" msgstr "チャットへコピーする" @@ -2493,9 +2493,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:268 src/gui/windows/statuswindow.cpp:392 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" @@ -2914,8 +2913,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:452 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -3306,8 +3305,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:334 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "GP: %s" @@ -3363,7 +3362,7 @@ msgstr "終了" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:771 msgid "+" msgstr "+" @@ -3384,8 +3383,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:483 src/gui/windows/statuswindow.cpp:539 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:766 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:508 src/gui/windows/statuswindow.cpp:564 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:769 src/gui/windows/statuswindow.cpp:791 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -3541,15 +3540,13 @@ msgstr "アイテム共有モード有効." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 -#: src/resources/notifications.h:214 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "アイテム共有モード無効." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 -#: src/resources/notifications.h:218 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "アイテム共有モード不可能." @@ -3560,22 +3557,19 @@ msgstr "アイテム共有モード不明." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 -#: src/resources/notifications.h:198 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Expシェアモード有効." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 -#: src/resources/notifications.h:202 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Expシェアモード無効." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 -#: src/resources/notifications.h:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Expシェアモード不可能." @@ -4009,15 +4003,15 @@ msgstr "" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "色" @@ -4041,9 +4035,11 @@ msgstr "チャットの文字色リストを表示" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4070,9 +4066,11 @@ msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4083,7 +4081,9 @@ msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4124,8 +4124,8 @@ msgstr "チャット履歴を表示" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4136,9 +4136,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4149,9 +4151,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4167,9 +4171,13 @@ msgstr "売買メッセージを隠す" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4182,7 +4190,8 @@ msgstr "MVPメッセージを表示する" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4201,9 +4210,12 @@ msgstr "ささやきををタブで表示する" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4214,7 +4226,8 @@ msgstr "デバッグタブに呪文をログする" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4227,9 +4240,11 @@ msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4254,9 +4269,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4267,7 +4284,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" @@ -4280,7 +4298,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4293,7 +4313,9 @@ msgstr "バトルタブを有効" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4319,7 +4341,10 @@ msgstr "チャットタブをリサイズする" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4354,7 +4379,8 @@ msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" @@ -4367,7 +4393,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4380,9 +4407,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4496,7 +4526,9 @@ msgstr "ショートカットキーが重複しています." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれません." +msgstr "" +"\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ" +"ん." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -6126,8 +6158,7 @@ msgstr "量:" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -6243,17 +6274,16 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:600 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:599 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" @@ -6262,73 +6292,71 @@ msgstr "%d ポイントを振り分けてください" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 msgid "Hair color:" msgstr "髪色:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213 msgid "Hair style:" msgstr "ヘアスタイル:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:224 msgid "Race:" msgstr "人種:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:234 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:252 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "F" msgstr "友達" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:258 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:265 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:272 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size other character gender #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:260 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:277 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266 msgid "U" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "名前は4文字以上必要です." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:590 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:589 msgid "Character stats OK" msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:606 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:605 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%dポイントを取り除いてください" @@ -6494,8 +6522,7 @@ msgstr "サーバー編集" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 msgid "Connect" msgstr "接続" @@ -6851,15 +6878,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "" @@ -6968,7 +6993,7 @@ msgstr "職" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:356 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "レベル: %d (GM %d)" @@ -7420,33 +7445,33 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 src/gui/windows/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175 src/gui/windows/statuswindow.cpp:319 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "ジョブ: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 msgid "Job:" msgstr "ジョブポイント:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:224 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:226 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "キャラクターポイント: %d" @@ -7564,9 +7589,10 @@ msgstr "GP不足です." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追加することは出来ません." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追" +"加することは出来ません." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 @@ -8848,7 +8874,9 @@ msgstr "不明なキャラクターサーバーエラー." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含まれています." +msgstr "" +"キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含ま" +"れています." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 @@ -9004,7 +9032,9 @@ msgstr "" msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "あなたは%sまでゲームから追放されました。\nGMにご連絡下さい." +msgstr "" +"あなたは%sまでゲームから追放されました。\n" +"GMにご連絡下さい." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 @@ -9044,33 +9074,33 @@ msgstr "サーバーへの接続が切断されました. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:431 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:479 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446 msgid "Character rename error." msgstr "" #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:470 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:483 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 msgid "Character not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:517 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:339 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 msgid "Failed to delete character." msgstr "キャラクター削除に失敗しました." @@ -9122,140 +9152,11 @@ msgstr "" msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Strength %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, c-format -msgid "Agility %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Vitality %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 -#, c-format -msgid "Intelligence %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 -#, c-format -msgid "Dexterity %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 -#, c-format -msgid "Luck %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "サーバーから切断されました!" -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Strength" -msgstr "攻撃力" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Agility" -msgstr "機敏さ" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "Vitality" -msgstr "防御力" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -msgid "Intelligence" -msgstr "魔力" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 -msgid "Dexterity" -msgstr "命中率" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 -msgid "Luck" -msgstr "幸運" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 -msgid "Defense" -msgstr "Defense" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Attack" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Defense" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Accuracy" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Evade" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "% Critical" -msgstr "% Critical" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 -msgid "Attack Delay" -msgstr "攻撃遅延" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 -msgid "Walk Delay" -msgstr "徒歩遅延" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 -msgid "Attack Range" -msgstr "攻撃距離" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 -msgid "Damage per sec." -msgstr "ダメージ/秒." - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 -msgid "Karma" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 -msgid "Manner" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:49 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49 msgid "Authentication failed." @@ -9411,7 +9312,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:199 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190 msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" @@ -9687,21 +9588,52 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/moddb.cpp:79 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:377 src/resources/db/itemdb.cpp:381 +#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:101 +#: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:104 +#: src/resources/db/petdb.cpp:103 msgid "pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:103 +#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102 msgid "skill" msgstr "" +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:45 +msgid "Strength" +msgstr "攻撃力" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:49 +msgid "Agility" +msgstr "機敏さ" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:53 +msgid "Vitality" +msgstr "防御力" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:57 +msgid "Intelligence" +msgstr "魔力" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:61 +msgid "Dexterity" +msgstr "命中率" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/resources/db/statdb.cpp:65 +msgid "Luck" +msgstr "幸運" + #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/resources/inventory/inventory.cpp:340 msgid "Npc" @@ -10353,8 +10285,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:556 -msgid "Room join failed. Not enought money." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Room join failed. Not enough money." +msgstr "GP不足です." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:560 @@ -10621,33 +10554,34 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:796 #, c-format -msgid "You and %s was divorced." +msgid "You and %s are now divorced." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 -msgid "You was called by partner." +msgid "You were called by your partner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 #, c-format -msgid "You calling partner %s." +msgid "You are calling your partner, %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:808 -msgid "Adoption child error. You already have baby." +msgid "Child adoption failed. You already have a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:812 -msgid "Adoption child error. You level too small for have baby." +msgid "Child adoption failed. Your level is too low." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:816 -msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby." +msgid "" +"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message @@ -10657,19 +10591,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:825 -msgid "Error saving location. Not enought skill level." +msgid "Error saving location. Not enough skill level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:829 -msgid "Error saving location. You not have warp skill." +msgid "Error saving location. You do not have warp skill." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:946 @@ -10725,3 +10661,33 @@ msgstr "%d秒" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" + +#~ msgid "Defense" +#~ msgstr "Defense" + +#~ msgid "M.Attack" +#~ msgstr "M.Attack" + +#~ msgid "M.Defense" +#~ msgstr "M.Defense" + +#~ msgid "% Accuracy" +#~ msgstr "% Accuracy" + +#~ msgid "% Evade" +#~ msgstr "% Evade" + +#~ msgid "% Critical" +#~ msgstr "% Critical" + +#~ msgid "Attack Delay" +#~ msgstr "攻撃遅延" + +#~ msgid "Walk Delay" +#~ msgstr "徒歩遅延" + +#~ msgid "Attack Range" +#~ msgstr "攻撃距離" + +#~ msgid "Damage per sec." +#~ msgstr "ダメージ/秒." |