diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 352 |
1 files changed, 179 insertions, 173 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 13:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:31+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ja/)\n" @@ -36,25 +36,25 @@ msgstr "トレードリクエストを有効にしました" msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" -#: src/being.cpp:334 +#: src/being.cpp:335 msgid "Human" msgstr "人間" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1628 src/gui/whoisonline.cpp:831 +#: src/being.cpp:1636 src/gui/whoisonline.cpp:831 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1633 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1641 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "I" msgstr "I" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 +#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508 #: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:77 @@ -142,22 +142,22 @@ msgstr "登録を解除しました" msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1913 -#: src/client.cpp:1928 src/client.cpp:2363 src/client.cpp:2370 +#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1914 +#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:2364 src/client.cpp:2371 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:2064 +#: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 +#: src/client.cpp:2105 src/client.cpp:2111 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 +#: src/client.cpp:2132 src/client.cpp:2144 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -345,28 +345,28 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"" -#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:445 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/game.cpp:524 +#: src/game.cpp:537 msgid "Screenshot saved as " msgstr " としてスクリーンショットを保存しました" -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:545 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした" -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:611 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:612 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "数量" msgid "by type" msgstr "タイプ" -#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122 #: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "女性" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 -#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:137 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145 #: src/gui/setup_other.cpp:237 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -738,74 +738,74 @@ msgstr "レベル%d" msgid "(empty)" msgstr "(空)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 +#: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "black" msgstr "黒" -#: src/gui/chatwindow.cpp:140 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "red" msgstr "赤" -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 +#: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "green" msgstr "緑" -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "blue" msgstr "青" -#: src/gui/chatwindow.cpp:143 +#: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "gold" msgstr "金色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:145 +#: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "pink" msgstr "ピンク" -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "purple" msgstr "紫" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "grey" msgstr "グレー" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "brown" msgstr "茶色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 1" msgstr "カラフル1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 2" msgstr "カラフル 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:151 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 msgid "rainbow 3" msgstr "カラフル 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570 +#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chatwindow.cpp:714 +#: src/gui/chatwindow.cpp:716 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1138 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1140 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sにささやき中:%s" @@ -993,19 +993,19 @@ msgstr "入力: %dバイト/秒" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "出力: %d バイト/秒" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "豆知識" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "< Previous" msgstr "< 前へ" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Next >" msgstr "次へ >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "Auto open this window" msgstr "この窓を自動で開ける" @@ -1059,9 +1059,8 @@ msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: src/gui/helpwindow.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Did you know..." -msgstr "豆知識" +msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:259 @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr "登録" msgid "Custom update host" msgstr "カスタムアップデートホスト" -#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:169 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" @@ -1773,10 +1772,6 @@ msgstr "サーバーを変更する" msgid "Switch character" msgstr "キャラクターを変更する" -#: src/gui/quitdialog.cpp:98 -msgid "Rate in google play" -msgstr "" - #: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" @@ -1818,8 +1813,8 @@ msgstr "サーバーを選択してください" msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:295 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:421 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -2540,123 +2535,131 @@ msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする" msgid "Download music" msgstr "音楽をダウンロードする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Auto hide chat window." msgstr "チャットウィンドウを自動で隠す" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +#: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Protect chat focus." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:67 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "受信したメッセージの色を無効にする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Show chat colors list" msgstr "チャットの文字色リストを表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:72 +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "全てのタブで呪文とGMコマンドをログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limits" msgstr "制限" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:91 msgid "Enable chat Log" msgstr "チャットログを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Show chat history" msgstr "チャット履歴を表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Show guild online messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:103 msgid "Hide shop messages" msgstr "売買メッセージを隠す" -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Tabs" msgstr "タブ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "ささやきををタブで表示する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "デバッグタブに呪文をログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Enable trade tab" msgstr "トレードタブを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Enable gm tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +msgid "Enable language tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Enable battle tab" msgstr "バトルタブを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show battle events" msgstr "バトルイベントを表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "チャットタブをリサイズする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:140 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/gui/setup_chat.cpp:134 +#: src/gui/setup_chat.cpp:142 msgid "Use local time" msgstr "ローカルタイムを使う" -#: src/gui/setup_chat.cpp:139 +#: src/gui/setup_chat.cpp:147 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:142 +#: src/gui/setup_chat.cpp:150 msgid "Show MVP messages" msgstr "MVPメッセージを表示する" @@ -2952,9 +2955,8 @@ msgid "Enable advert protocol" msgstr "アドバートプロトコルを有効にする" #: src/gui/setup_other.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Enable weight notifications" -msgstr "Exp通知" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Accept sell/buy requests" @@ -4348,26 +4350,26 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート" msgid "Battle" msgstr "バトル" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "グローバルアナウンス:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%sからのアナウンス:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s ささやく: %s" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:516 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:518 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -4427,6 +4429,10 @@ msgstr "装着" msgid "Open url" msgstr "URLを開く" +#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30 +msgid "Lang" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する" @@ -4643,345 +4649,345 @@ msgstr "倉庫" msgid "Cart" msgstr "カート" -#: src/localplayer.cpp:363 +#: src/localplayer.cpp:364 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" -#: src/localplayer.cpp:1375 +#: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" -#: src/localplayer.cpp:1378 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1382 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1388 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1391 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1394 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1418 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" -#: src/localplayer.cpp:1622 src/localplayer.cpp:1656 src/localplayer.cpp:1657 +#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1662 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1676 +#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677 msgid "job" msgstr "ジョブ" -#: src/localplayer.cpp:1858 +#: src/localplayer.cpp:1859 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1860 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1860 +#: src/localplayer.cpp:1861 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1862 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1862 +#: src/localplayer.cpp:1863 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1864 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1885 +#: src/localplayer.cpp:1886 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1890 +#: src/localplayer.cpp:1891 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1895 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) 攻撃範囲 - 1のターゲットまで移動" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1937 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1959 src/localplayer.cpp:1963 src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" -#: src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2043 +#: src/localplayer.cpp:2044 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2044 +#: src/localplayer.cpp:2045 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" -#: src/localplayer.cpp:2057 +#: src/localplayer.cpp:2058 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2059 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2060 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2061 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "Away" msgstr "アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2182 src/localplayer.cpp:2197 +#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2195 +#: src/localplayer.cpp:2196 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2196 +#: src/localplayer.cpp:2197 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2221 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイア" -#: src/localplayer.cpp:3779 +#: src/localplayer.cpp:3771 msgid "Follow: " msgstr "フォロー: " -#: src/localplayer.cpp:3781 src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3773 src/localplayer.cpp:3788 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" -#: src/localplayer.cpp:3788 +#: src/localplayer.cpp:3780 msgid "Imitation: " msgstr "真似: " -#: src/localplayer.cpp:3790 src/localplayer.cpp:3798 +#: src/localplayer.cpp:3782 src/localplayer.cpp:3790 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" -#: src/localplayer.cpp:4139 +#: src/localplayer.cpp:4131 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" |