summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po169
1 files changed, 90 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6a8589ea0..b4b7bb429 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: src/client.cpp:963
+#: src/client.cpp:964
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: src/client.cpp:1045
+#: src/client.cpp:1046
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1076
+#: src/client.cpp:1077
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1110
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
-#: src/client.cpp:1210
+#: src/client.cpp:1211
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1241
+#: src/client.cpp:1242
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1251
+#: src/client.cpp:1252
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
-#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435
+#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1338
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: src/client.cpp:1356
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1358
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
-#: src/client.cpp:1377
+#: src/client.cpp:1378
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1379
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
-#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631
-#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070
+#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
+#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
-#: src/client.cpp:1769
+#: src/client.cpp:1770
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
-#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809
+#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:1830
+#: src/client.cpp:1831
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "動く"
msgid "Result"
msgstr "結果"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -431,16 +431,16 @@ msgstr "量:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565
-#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795
+#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570
+#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800
msgid "Max"
msgstr "最大"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "売る"
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "アカウントとキャラクター管理"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
-msgstr "他のアカウントでログイン"
+msgstr "別アカウントでログイン"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "豆知識"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "フィルタ:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814
#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957
msgid "Equip"
-msgstr "装着する"
+msgstr "装着"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818
@@ -1243,24 +1243,24 @@ msgstr "情勢"
msgid "Need"
msgstr "必要"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Stop waiting"
msgstr "キャンセル"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
msgid "Submit"
msgstr "決定"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -1282,6 +1282,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "服装: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "鍵: %s"
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr "不安定なサーバーの保護を有効にする(無効にしない)"
+msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable debug log"
@@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "パーティクル効果"
#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Show pickup notification"
-msgstr "ピックアップ通知表示"
+msgstr "収集通知表示"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:295
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "敵を無視する"
msgid "Create Guild"
msgstr "ギルドを作成する"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631
msgid "Create Party"
msgstr "パーティを作る"
@@ -2788,93 +2789,103 @@ msgstr "ソーシャル"
msgid "Invite"
msgstr "招待"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1412
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1422
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1424
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1441
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1454
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1499
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "ギルド %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1522
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1524
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "パーティ %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1536
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1538
msgid "Guild Name"
msgstr "ギルド名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "ギルド名を選んでください"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1559
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%sがギルド %sへ招待しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "ギルド招待を受け入れる"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1580
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "パーティに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1595
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "パーティ %sに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "パーティ招待を受け入れます"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1637
msgid "Party Name"
msgstr "パーティ名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
msgid "Choose your party's name."
msgstr "パーティ名を選んでください"
@@ -3070,29 +3081,29 @@ msgstr "名前: %s"
msgid "Updating..."
msgstr "更新しています..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:166
msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Play"
msgstr "プレイ"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 アップデートは完了していません"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:572
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 する事を強く推奨します"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:574
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:746
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:750
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -4009,7 +4020,7 @@ msgstr "不明なエラーの為拾えません"
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を拾いました"
+msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました"
#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(D) default moves"
@@ -4280,23 +4291,23 @@ msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます"
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "不明なゲームモディファイアー"
-#: src/localplayer.cpp:3757
+#: src/localplayer.cpp:3758
msgid "Follow: "
msgstr "フォロー: "
-#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774
+#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
msgid "Follow canceled"
msgstr "フォローを止める"
-#: src/localplayer.cpp:3766
+#: src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation: "
msgstr "真似: "
-#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
msgid "Imitation canceled"
msgstr "真似をやめる"
-#: src/localplayer.cpp:4124
+#: src/localplayer.cpp:4125
msgid "You see "
msgstr " が見える"
@@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr "間違ったスロット"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
msgid "Incorrect race."
-msgstr ""
+msgstr "種別が間違っています"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
@@ -5000,7 +5011,7 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You picked up %s."
-msgstr "%sを拾いました"
+msgstr "%sを手に入れました"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format