summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po379
1 files changed, 215 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a5750b8ec..ede33874f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-06 02:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-27 01:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"ja/)\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892
+#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:897
+#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "アウェイ"
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298
#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1466 src/progs/manaplus/client.cpp:1501
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "(F) フリーカメラモード"
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:901
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -888,11 +888,13 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#. TRANSLATORS: vsync type
#. TRANSLATORS: equipment window tab
#. TRANSLATORS: default hosts group name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
@@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:251
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
@@ -2831,7 +2833,7 @@ msgstr "ショートカット"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
#: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
@@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr "チャット"
#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
@@ -2930,7 +2932,7 @@ msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
msgid "Monsters"
msgstr "モンスター"
@@ -3309,13 +3311,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s ささやく: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:553
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:554
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
@@ -4349,50 +4351,40 @@ msgstr "停止"
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "ボタンは押さないでスティックを回転する"
-#. TRANSLATORS: mods tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
-msgid "No mods present"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
msgid "Always show"
msgstr "常に表示"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "細かい解像度で隠す"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
msgid "Always auto hide"
msgstr "常に自動で隠す"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
msgid "System proxy"
msgstr "システムプロキシ"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
msgid "Direct connection"
msgstr "直接接続"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 ホスト名"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
msgid "low"
@@ -4400,67 +4392,100 @@ msgstr "低"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
msgid "medium"
msgstr "中"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
msgid "tv"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "high"
msgstr "高"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
msgid "xhigh"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
msgid "xxhigh"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
+msgid "verbose"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "debug"
+msgstr "デバッグ"
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
+msgid "info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
+msgid "warn"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "エラー"
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "critical"
+msgstr "クリティカルヒット"
+
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
msgid "Misc"
msgstr "その他"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:136
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:140
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:144
msgid "Select auto target for attack skills"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:148
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:153
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "モンスターのHPバーを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:157
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "選択したモンスターを円で表示"
@@ -4468,174 +4493,174 @@ msgstr "選択したモンスターを円で表示"
#. TRANSLATORS: long button name for map window.
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:162 src/gui/windowmenu.cpp:117
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:66
#: src/gui/windows/minimap.cpp:129
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:165
msgid "Show warps particles"
msgstr "ワープパーティクルを表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169
msgid "Highlight map portals"
msgstr "マップポータルを強調表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
msgid "Highlight floor items"
msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:177
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "攻撃可能範囲を強調表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:181
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "拡張ミニマップを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:185
msgid "Draw path"
msgstr "パスを表示させる"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:189
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "マップにホットキーを表示させる"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "レイジースクロールを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:197
msgid "Scroll laziness"
msgstr "レイジースクロール"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:201
msgid "Scroll radius"
msgstr "ラディアススクロール"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:205
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:209
msgid "Play map animations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:214
msgid "Moving"
msgstr "動作"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:217
msgid "Auto fix position"
msgstr "自動で位置を修正"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:221
msgid "Show server side position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:225
msgid "Attack while moving"
msgstr "移動中も攻撃する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:229
msgid "Attack next target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:233
msgid "Sync player move"
msgstr "プレイヤーの動きを同化する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:237
msgid "Sync player move distance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:242
msgid "Crazy move A program"
msgstr "クレイジームーブ A プログラム"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:246
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:254
msgid "Show own hp bar"
msgstr "自分のHPバーを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
msgid "Enable quick stats"
msgstr "クイックスタッツを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:262
msgid "Cycle player targets"
msgstr "選択したプレイヤーを円で表示"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:266
msgid "Show job exp messages"
msgstr "ジョブExpメッセージを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:270
msgid "Show players popups"
msgstr "プレイヤーポップアップを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
msgid "Afk message"
msgstr "AFKメッセージ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:279
msgid "Show job"
msgstr "ジョブを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
msgid "Enable attack filter"
msgstr "攻撃フィルターを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:288
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:292
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "アドバートプロトコルを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:296
msgid "Enabled pets support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:300
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""
@@ -4643,184 +4668,210 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for shop window.
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304 src/gui/windowmenu.cpp:153
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
msgid "Shop"
msgstr "店"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:307
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "売買リクエストを受け入れる"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:311
msgid "Enable shop mode"
msgstr "ショップモードを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:316 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "NPCターゲットを回転"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:323
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "NPCダイアログを記録する"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:328
msgid "Bots support"
msgstr "ボットサポート"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:331
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:338
msgid "Enable manamarket bot support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:346
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:349
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:357
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:362
+msgid "Enable alt-tab workaround"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:372
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "ショートカットボタン"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:377
msgid "Proxy server"
msgstr "プロキシサーバー"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:381
msgid "Proxy type"
msgstr "プロキシタイプ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
msgid "Proxy address:port"
msgstr "プロキシアドレス:ポート"
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
-msgid "Enable server side attack"
-msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
-msgid "Hide support page link on error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
-msgid "Enable double clicks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
-msgid "Enable bot checker"
-msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
-msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "ログインしています"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:398
msgid "Enable debug log"
msgstr "デバッグログを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:392
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
msgid "Ignore logging packets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406
msgid "Log unimplemented packets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "OpenGLログを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414
msgid "Enable input log"
msgstr "入力ログを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
+msgid "SDL logging level"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:433
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437
+msgid "Hide support page link on error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
+msgid "Enable double clicks"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:455
msgid "Low traffic mode"
msgstr "低トラフィックモード"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:460
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:466
msgid "Screenshot directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:430
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:473
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:434
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
msgid "Show background"
msgstr "背景を表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:439
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
msgid "Screen density override"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: mods tab in settings
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
+msgid "No mods present"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
@@ -4830,8 +4881,8 @@ msgstr "いいえ"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:529
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:885
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:888
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -5242,8 +5293,8 @@ msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:535
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:891
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:894
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
@@ -5396,8 +5447,8 @@ msgstr "フレームなし"
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#. TRANSLATORS: video tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:532
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:888
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:891
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
@@ -5797,7 +5848,7 @@ msgstr "ヘルプ"
#. TRANSLATORS: help window name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:541 src/progs/manaplus/client.cpp:897
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -5992,7 +6043,7 @@ msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:526 src/progs/manaplus/client.cpp:882
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885
msgid "Setup"
msgstr "設定"
@@ -6101,8 +6152,8 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません."
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1377 src/progs/manaplus/client.cpp:1396
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1601
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -7567,7 +7618,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "完了"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:668
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:666
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
@@ -7577,17 +7628,17 @@ msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:241
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240
msgid "Who Is Online - "
msgstr "オンラインリスト - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:684
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:682
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "オンラインリスト - エラー"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:731
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:729
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "オンラインリスト - アップデート"
@@ -7610,7 +7661,7 @@ msgstr "世界の選択"
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:95
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "キー_%d"
@@ -7635,7 +7686,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:134
+#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
msgid "u key"
msgstr "u キー"
@@ -8975,12 +9026,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:219
+#: src/net/ea/network.cpp:216
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "ホスト名を解決できません"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:300
+#: src/net/ea/network.cpp:297
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "サーバーへの接続が切断されました. "
@@ -9521,22 +9572,22 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "毒の影響はなかった..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:538 src/progs/manaplus/client.cpp:894
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:58
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:60
msgid "or"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
@@ -9858,57 +9909,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1096
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1204
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1265
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1308
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1320
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1415
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1464
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1497
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1499
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました!"