diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 487 |
1 files changed, 244 insertions, 243 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # <guglielmo__@hotmail.it>, 2011, 2012. +# <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012. # <reidyaro@gmail.com>, 2011. # WildX <guglielmo__@hotmail.it>, 2011. msgid "" @@ -12,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 23:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:10+0000\n" +"Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" #: src/actorspritemanager.cpp:1265 msgid "Visible on map" -msgstr "" +msgstr "Visibile nella mappa" #: src/being.cpp:345 msgid "Human" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Impostazioni" #: src/client.cpp:984 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" -msgstr "" +msgstr "Performance" #: src/client.cpp:989 src/gui/setup_video.cpp:250 msgid "Video" @@ -303,19 +304,19 @@ msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:1070 msgid "font cache size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Cache caratteri" #: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "Cache size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Cache:" #: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Created:" -msgstr "" +msgstr "Creati:" #: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Deleted:" -msgstr "" +msgstr "Eliminati:" #: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268 msgid "Resource images:" @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Le password immesse non coincidono." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Personaggio" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63 #: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:76 @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:121 msgid "Race:" -msgstr "" +msgstr "Razza:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:627 #: src/gui/socialwindow.cpp:1197 @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Femmina" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altro" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377 #, c-format @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Cambia email" #: src/gui/charselectdialog.cpp:271 msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Password non valida" #: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "" +msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" #: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Digitare password:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:269 #: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245 @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Mappa" #: src/gui/debugwindow.cpp:73 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: src/gui/debugwindow.cpp:74 msgid "Net" @@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Textures count:" -msgstr "" +msgstr "Conteggio Textures:" #: src/gui/debugwindow.cpp:235 #, c-format @@ -894,22 +895,22 @@ msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:343 #: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Attack delay:" -msgstr "" +msgstr "Ritardo Attacco:" #: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:333 #: src/gui/debugwindow.cpp:359 msgid "Minimal hit:" -msgstr "" +msgstr "Danno minimo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:335 #: src/gui/debugwindow.cpp:360 msgid "Maximum hit:" -msgstr "" +msgstr "Danno massimo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:282 src/gui/debugwindow.cpp:337 #: src/gui/debugwindow.cpp:361 msgid "Critical hit:" -msgstr "" +msgstr "Colpo critico:" #: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320 #: src/gui/debugwindow.cpp:355 @@ -951,15 +952,15 @@ msgstr "Chiudi" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 msgid "< Previous" -msgstr "" +msgstr "< Precedente" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "Next >" -msgstr "" +msgstr "Successivo >" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Auto open this window" -msgstr "" +msgstr "Apri automaticamente questa finestra" #: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 @@ -969,11 +970,11 @@ msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:56 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Modifica Server" #: src/gui/editserverdialog.cpp:64 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Port:" @@ -985,11 +986,11 @@ msgstr "Tipo di server:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:67 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrizione:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:177 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Equipment" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:445 msgid "You have left the guild." -msgstr "" +msgstr "Hai abbandonato la gilda." #: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Normal" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "Barra del peso" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:95 msgid "inventory slots bar" -msgstr "" +msgstr "barra dell'inventario" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:98 msgid "money bar" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Barra dei soldi" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:101 msgid "arrows bar" -msgstr "" +msgstr "barra frecce" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:104 msgid "status bar" @@ -1377,30 +1378,30 @@ msgstr "Commercia" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Sussurra" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Heal" -msgstr "" +msgstr "Cura" #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 #: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Kick from guild" -msgstr "" +msgstr "Caccia dalla gilda" #: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 #: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Change pos in guild" -msgstr "" +msgstr "Cambia ruolo nella gilda" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357 #: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Invite to guild" -msgstr "" +msgstr "Invita nell gilda" #: src/gui/popupmenu.cpp:196 msgid "Kick player" -msgstr "" +msgstr "Caccia giocatore" #: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Nuke" @@ -1409,31 +1410,31 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317 #: src/gui/popupmenu.cpp:2139 msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi commento" #: src/gui/popupmenu.cpp:224 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Caccia" #: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Remove from attack list" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco" #: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "Add to priority attack list" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità" #: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to attack list" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla lista Attacco" #: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2154 msgid "Add to ignore list" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla lista Ignora" #: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi nome alla chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" @@ -1442,11 +1443,11 @@ msgstr "Giocatori" #: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570 #: src/gui/popupmenu.cpp:2129 msgid "Kick from party" -msgstr "" +msgstr "Caccia dal party" #: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Pick up" -msgstr "" +msgstr "Raccogli" #: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1681 #: src/gui/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popupmenu.cpp:1819 @@ -1459,12 +1460,12 @@ msgstr "Oggetto mappa" #: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rinomina" #: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1958 #: src/gui/popupmenu.cpp:1982 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Warp" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Spells" #: src/gui/popupmenu.cpp:481 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Modifica Incantesimo" #: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Disable highlight" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Remove name" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi nome" #: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Enable away" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2127 msgid "Invite to party" -msgstr "" +msgstr "Invita nel party" #: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Change guild position" @@ -1552,15 +1553,15 @@ msgstr "Aggiungi allo scambio" #: src/gui/popupmenu.cpp:1617 msgid "Add to trade 10" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi 10" #: src/gui/popupmenu.cpp:1618 msgid "Add to trade half" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi metà" #: src/gui/popupmenu.cpp:1619 msgid "Add to trade all" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi tutti" #: src/gui/popupmenu.cpp:1629 msgid "Store 10" @@ -1605,25 +1606,25 @@ msgstr "Mostra" #: src/gui/popupmenu.cpp:1905 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Reset barra gialla" #: src/gui/popupmenu.cpp:1907 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" -msgstr "" +msgstr "Copia in Chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1978 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119 #: src/gui/socialwindow.cpp:883 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(default)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popupmenu.cpp:1947 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Muovi Su" #: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1949 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Muovi Giù" #: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2138 msgid "Undress" @@ -1631,13 +1632,13 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2029 msgid "Be friend" -msgstr "" +msgstr "Chiedi amicizia" #: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2038 #: src/gui/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popupmenu.cpp:2066 #: src/gui/popupmenu.cpp:2074 msgid "Disregard" -msgstr "" +msgstr "Ignora" #: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040 #: src/gui/popupmenu.cpp:2068 @@ -1653,13 +1654,13 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2056 #: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2069 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2054 #: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2065 #: src/gui/popupmenu.cpp:2073 msgid "Unignore" -msgstr "" +msgstr "Stop Ignora" #: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2075 #: src/playerrelations.cpp:468 @@ -1668,11 +1669,11 @@ msgstr "Ignora completamente." #: src/gui/popupmenu.cpp:2085 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Segui" #: src/gui/popupmenu.cpp:2086 msgid "Imitation" -msgstr "" +msgstr "Imita" #: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115 msgid "Buy (?)" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Mostra Oggetti" #: src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Remove from pickup list" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "Finestra di debug" #: src/gui/setupactiondata.h:351 msgid "Social Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra Social" #: src/gui/setupactiondata.h:356 msgid "Emote Shortcut Window" @@ -1954,11 +1955,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:366 msgid "Shop Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra Shop" #: src/gui/setupactiondata.h:371 msgid "Quick drop Window" -msgstr "" +msgstr "Barra Oggetti Veloci" #: src/gui/setupactiondata.h:376 msgid "Kill Stats Window" @@ -1966,15 +1967,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Commands Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra Comandi" #: src/gui/setupactiondata.h:386 msgid "Bot Checker Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra Bot Checker" #: src/gui/setupactiondata.h:391 msgid "Who Is Online Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra Giocatori Online" #: src/gui/setupactiondata.h:396 msgid "Did you know Window" @@ -1982,11 +1983,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:401 msgid "Previous Social Tab" -msgstr "" +msgstr "Social Tab precedente" #: src/gui/setupactiondata.h:406 msgid "Next Social Tab" -msgstr "" +msgstr "Social Tab successivo" #: src/gui/setupactiondata.h:420 msgid "Emote modifiers keys" @@ -2034,11 +2035,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:689 msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +msgstr "Equipaggia Combinazione" #: src/gui/setupactiondata.h:694 msgid "Copy Outfit" -msgstr "" +msgstr "Copia Combinazione" #: src/gui/setupactiondata.h:699 msgid "Copy equipped to Outfit" @@ -2118,27 +2119,27 @@ msgstr "Ignora input 2" #: src/gui/setupactiondata.h:1017 msgid "Direct Up" -msgstr "" +msgstr "Direzione Su" #: src/gui/setupactiondata.h:1022 msgid "Direct Down" -msgstr "" +msgstr "Direzione Giù" #: src/gui/setupactiondata.h:1027 msgid "Direct Left" -msgstr "" +msgstr "Direzione Sinistra" #: src/gui/setupactiondata.h:1032 msgid "Direct Right" -msgstr "" +msgstr "Direzione Destra" #: src/gui/setupactiondata.h:1037 msgid "Crazy moves" -msgstr "" +msgstr "Movimenti casuali" #: src/gui/setupactiondata.h:1042 msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "" +msgstr "Cambia modalità Movimenti Casuali" #: src/gui/setupactiondata.h:1047 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" @@ -2154,19 +2155,19 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1062 msgid "Quick heal target or self" -msgstr "" +msgstr "Cura velocemente il target o se stesso" #: src/gui/setupactiondata.h:1067 msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "" +msgstr "Usa magia #itenplz" #: src/gui/setupactiondata.h:1072 msgid "Use magic attack" -msgstr "" +msgstr "Usa attacco magico" #: src/gui/setupactiondata.h:1077 msgid "Switch magic attack" -msgstr "" +msgstr "Cambia attacco magico" #: src/gui/setupactiondata.h:1082 msgid "Switch pvp attack" @@ -2174,23 +2175,23 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1087 msgid "Change move type" -msgstr "" +msgstr "Cambia mossa speciale" #: src/gui/setupactiondata.h:1092 msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "" +msgstr "Cambia tipologia Arma d'attacco" #: src/gui/setupactiondata.h:1097 msgid "Change Attack Type" -msgstr "" +msgstr "Cambia tipologia d'attacco" #: src/gui/setupactiondata.h:1102 msgid "Change Follow mode" -msgstr "" +msgstr "Cambia modalità Segui" #: src/gui/setupactiondata.h:1107 msgid "Change Imitation mode" -msgstr "" +msgstr "Cambia modalità Imitazione" #: src/gui/setupactiondata.h:1112 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" @@ -2206,11 +2207,11 @@ msgstr "Abilita / Disabilita modalità away" #: src/gui/setupactiondata.h:1127 msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "" +msgstr "Emula da tastiera click destro" #: src/gui/setupactiondata.h:1132 msgid "Toggle camera mode" -msgstr "" +msgstr "Cambia Visuale" #: src/gui/setupactiondata.h:1137 msgid "Modifier key" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1151 msgid "Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Tasti Movimento" #: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 msgid "Move Up" @@ -2322,7 +2323,7 @@ msgstr "Shortcuts" #: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Finestre" #: src/gui/setupactiondata.h:1545 msgid "Emotes" @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:63 msgid "Basic settings" -msgstr "" +msgstr "Settaggi Base" #: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Enable Audio" @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Sound effects" -msgstr "" +msgstr "Effetti sonori" #: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Information dialog sound" @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "Scarica musica" #: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra" #: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Mostra colori per la chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandi" #: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" @@ -2466,7 +2467,7 @@ msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti" #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" @@ -2490,7 +2491,7 @@ msgstr "Mostra la storia della chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi" #: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" @@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" #: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" @@ -2526,15 +2527,15 @@ msgstr "Mostra gli eventi della battaglia" #: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "" +msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" #: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" -msgstr "" +msgstr "Usa ora locale" #: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" @@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco" #: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Show extended minimaps" -msgstr "" +msgstr "Mostra minimap estesa" #: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Draw path" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Moving" -msgstr "" +msgstr "Movimento" #: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Auto fix position" @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Movimento matto \"A\"" #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Giocatore" #: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Show own hp bar" @@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro" #: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Show players popups" -msgstr "" +msgstr "Visualizza messaggi popup" #: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Afk message" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "Mostra barra lavoro" #: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable attack filter" -msgstr "" +msgstr "Attiva filtro attacchi" #: src/gui/setup_other.cpp:140 msgid "Enable pickup filter" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastiera" #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Repeat delay" @@ -2852,15 +2853,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Server Proxy" #: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "System proxy" -msgstr "" +msgstr "Sistema Proxy" #: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Direct connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione diretta" #: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "SOCKS5 hostname" @@ -2868,15 +2869,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Tipologia Proxy" #: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy address:port" -msgstr "" +msgstr "Proxy indirizzo:porta" #: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Enable server side attack" -msgstr "" +msgstr "Attiva attacchi server-side" #: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable bot checker" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "Mostra sfondo" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" -msgstr "" +msgstr "Migliori perfomance (abilita per migliori performance)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" @@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr "Accellerazione hw" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" -msgstr "" +msgstr "Attiva cache trasparenza (Software, può consumare tanta memoria)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" @@ -2940,11 +2941,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" -msgstr "" +msgstr "Migliore qualità (disabilita per migliori perfomance)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "" +msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" @@ -2956,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "" +msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" @@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr "Permetti sussurri" #: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relazioni" #: src/gui/setup_relations.cpp:269 msgid "When ignoring:" @@ -3108,59 +3109,59 @@ msgstr "Enorme (15)" #: src/gui/setup_theme.cpp:120 msgid "Chinese (China)" -msgstr "" +msgstr "Cinese (Cina)" #: src/gui/setup_theme.cpp:121 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Ceco" #: src/gui/setup_theme.cpp:122 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglese" #: src/gui/setup_theme.cpp:123 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandese" #: src/gui/setup_theme.cpp:124 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francese" #: src/gui/setup_theme.cpp:125 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Tedesco" #: src/gui/setup_theme.cpp:126 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesiano" #: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polacco" #: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Giapponese" #: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "" +msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)" #: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portoghese" #: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portoghese (Brasile)" #: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "" +msgstr "Spagnolo (Castigliano)" #: src/gui/setup_theme.cpp:165 msgid "Theme" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "Tema Gui" #: src/gui/setup_theme.cpp:168 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingua" #: src/gui/setup_theme.cpp:169 msgid "Main Font" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:43 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifiche" #: src/gui/setup_visual.cpp:45 msgid "Show pickup notifications in chat" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effetti" #: src/gui/setup_visual.cpp:53 msgid "Grab mouse and keyboard input" @@ -3569,19 +3570,19 @@ msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:930 msgid "Atk" -msgstr "" +msgstr "Attacco" #: src/gui/socialwindow.cpp:954 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Priorità mobs" #: src/gui/socialwindow.cpp:955 msgid "Attack mobs" -msgstr "" +msgstr "Attacca mobs" #: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Ignore mobs" -msgstr "" +msgstr "Ignora mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:984 @@ -4213,11 +4214,11 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "Command: /leave" -msgstr "" +msgstr "Comando: /leave" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "" +msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 @@ -4402,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "" +msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" #: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Item is too heavy." @@ -4410,7 +4411,7 @@ msgstr "L'oggetto è troppo pesante" #: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto è troppo lontano." #: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Inventory is full." @@ -4418,15 +4419,15 @@ msgstr "L'inventario è pieno" #: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Stack is too big." -msgstr "" +msgstr "Troppi oggetti impilati." #: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." #: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" +msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item @@ -4716,19 +4717,19 @@ msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3790 msgid "Follow: " -msgstr "" +msgstr "Segui: " #: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3807 msgid "Follow canceled" -msgstr "" +msgstr "Modalità Segui cancellata" #: src/localplayer.cpp:3799 msgid "Imitation: " -msgstr "" +msgstr "Imita: " #: src/localplayer.cpp:3801 src/localplayer.cpp:3809 msgid "Imitation canceled" -msgstr "" +msgstr "Modalità Imitazione cancellata" #: src/localplayer.cpp:4158 msgid "You see " @@ -4756,11 +4757,11 @@ msgstr "Opzioni" #: src/main.cpp:62 msgid " -l --log-file : Log file to use" -msgstr "" +msgstr " -l --log-file : Log file da usare" #: src/main.cpp:63 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "" +msgstr " -L --chat-log-dir : Cartella Chat log da usare" #: src/main.cpp:64 msgid " -v --version : Display the version" @@ -4772,31 +4773,31 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:66 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr "" +msgstr " -C --config-dir : Configura la directory da usare" #: src/main.cpp:67 msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "" +msgstr " -U --username : Effettua il Login con questo username" #: src/main.cpp:68 msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "" +msgstr " -P --password : Effettua il Login con questa password" #: src/main.cpp:69 msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr "" +msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio" #: src/main.cpp:70 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "" +msgstr " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo indirizzo IP" #: src/main.cpp:71 msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "" +msgstr " -p --port : Effettua il Login a questa Server port" #: src/main.cpp:72 msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr "" +msgstr " --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti" #: src/main.cpp:73 msgid " -D --default : Choose default character server and character" @@ -4804,11 +4805,11 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:75 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr "" +msgstr " -u --skip-update : Non effettuare il download degli aggiornamenti" #: src/main.cpp:76 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" +msgstr " -d --data : Scegli la Directory per lanciare il gioco" #: src/main.cpp:78 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" @@ -4816,11 +4817,11 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:80 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "" +msgstr " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" #: src/main.cpp:81 msgid " --safemode : Start game in safe mode" -msgstr "" +msgstr " --safemode : Lancia il gioco in modalità Sicura" #: src/main.cpp:82 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" @@ -4828,7 +4829,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:85 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr "" +msgstr " --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." @@ -4844,63 +4845,63 @@ msgstr "Impossibile acquistare." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Forza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Agility:" -msgstr "" +msgstr "Agilità:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Vitality:" -msgstr "" +msgstr "Costituzione:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Intelligence:" -msgstr "" +msgstr "Intelligenza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 msgid "Dexterity:" -msgstr "" +msgstr "Destrezza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71 msgid "Luck:" -msgstr "" +msgstr "Fortuna:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +msgstr "Accesso negato. Probabilmente il server è sovraccarico." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Cannot use this ID." -msgstr "" +msgstr "ID non disponibile." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "" +msgstr "Errore char-server sconosciuto." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" +msgstr "Creazione personaggio non riuscita. Il nome è già in uso." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Wrong name." -msgstr "" +msgstr "Nome errato." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 msgid "Incorrect stats." -msgstr "" +msgstr "Statistiche errate." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Incorrect hair." -msgstr "" +msgstr "Taglio capelli errato." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Incorrect slot." -msgstr "" +msgstr "Slot errato." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." -msgstr "" +msgstr "Razza errata." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Info" @@ -4908,18 +4909,18 @@ msgstr "Informazioni" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 msgid "Character deleted." -msgstr "" +msgstr "Personaggio eliminato." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Failed to delete character." -msgstr "" +msgstr "Eliminazione personaggio fallita." #: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 #: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 #: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 #: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" -msgstr "" +msgstr "Canali non supportati!" #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format @@ -4962,11 +4963,11 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:103 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Gioco" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:103 msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." @@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr "La gilda è stata creata." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93 msgid "You are already in guild." -msgstr "" +msgstr "Appartieni già ad una gilda." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 msgid "Emperium check failed." @@ -5031,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgstr "Non puoi invitare l'utente nella gilda." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 msgid "User rejected guild invite." @@ -5043,7 +5044,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 msgid "Your guild is full." -msgstr "" +msgstr "La gilda è piena." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:422 msgid "Unknown guild invite response." @@ -5056,7 +5057,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:493 msgid "You were kicked from guild." -msgstr "" +msgstr "Sei stato cacciato dalla Gilda." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:506 #, c-format @@ -5169,15 +5170,15 @@ msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404 msgid "Failed to use item." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non può essere usato." #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571 msgid "Unable to equip." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non può essere equipaggiato." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "" +msgstr "L'account non è stato trovato. Per favore effettua un nuovo login." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 msgid "Old password incorrect." @@ -5185,7 +5186,7 @@ msgstr "La vecchia password è sbagliata." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "New password too short." -msgstr "" +msgstr "La nuova password è troppo corta." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 @@ -5196,28 +5197,28 @@ msgstr "Errore sconosciuto." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 msgid "Unregistered ID." -msgstr "" +msgstr "ID non registrato." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 msgid "Wrong password." -msgstr "" +msgstr "Password errata." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Account expired." -msgstr "" +msgstr "Account scaduto." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 msgid "Rejected from server." -msgstr "" +msgstr "Rifiutato dal server." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +msgstr "Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM per maggiori informazioni." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "Client too old." -msgstr "" +msgstr "Versione del Client obsoleta." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 #, c-format @@ -5228,23 +5229,23 @@ msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 msgid "Server overpopulated." -msgstr "" +msgstr "Server affollato." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 msgid "This user name is already taken." -msgstr "" +msgstr "Username già in uso." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 msgid "Username permanently erased." -msgstr "" +msgstr "Username cancellato permanentemente." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il Party." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:83 msgid "Party successfully created." -msgstr "" +msgstr "La creazione del Party è avvenuta con successo." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:139 #, c-format @@ -5399,7 +5400,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 msgid "You are an ex-player." -msgstr "" +msgstr "Ora sei un ex-giocatore." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 msgid "You're pining for the fjords." @@ -5408,7 +5409,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:430 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 msgid "" @@ -5432,39 +5433,39 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:507 msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi aumentare questa Abilità!" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:625 msgid "Equip arrows first." -msgstr "" +msgstr "Equipaggia delle frecce." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:143 msgid "Trade failed!" -msgstr "" +msgstr "Scambio non riuscito!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:146 msgid "Emote failed!" -msgstr "" +msgstr "Emote fallito!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 msgid "Sit failed!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi sederti!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" +msgstr "Creazione Chat fallita!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 msgid "Could not join party!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 msgid "Cannot shout!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi urlare!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "" +msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" @@ -5480,27 +5481,27 @@ msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +msgstr "Al momento non puoi farlo!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "" +msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 msgid "You need another red gem!" -msgstr "" +msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" +msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:199 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" +msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:202 msgid "Huh? What's that?" @@ -5525,15 +5526,15 @@ msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" +msgstr "Scambio fallito. Il destinatario è troppo lontano." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Scambio fallito. Il destinatario non esiste." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Scambio fallito per cause sconosciute." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format @@ -5686,7 +5687,7 @@ msgstr "Personaggio cancellato." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." -msgstr "" +msgstr "Selezione fuori range." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format @@ -5709,11 +5710,11 @@ msgstr "Giocatori su questo canale:" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 msgid "Error joining channel." -msgstr "" +msgstr "Accesso al Canale fallito." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 msgid "Listing channels." -msgstr "" +msgstr "Lista Canali." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 msgid "End of channel list." @@ -5741,7 +5742,7 @@ msgstr "%s ha scacciato %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 msgid "Unknown channel event." -msgstr "" +msgstr "Evento Canale sconosciuto." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 msgid "Error creating guild." @@ -5765,7 +5766,7 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 msgid "Already logged in." -msgstr "" +msgstr "Accesso già effettuato." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100 msgid "Account banned." @@ -5794,11 +5795,11 @@ msgstr "Il nuovo indirizzo email esiste già." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +msgstr "Registrazione Client non permessa. Contattare l'amministratore del Server." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 msgid "Client version is too old." -msgstr "" +msgstr "Versione del Client obsoleta." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 msgid "Wrong username or password." @@ -5974,19 +5975,19 @@ msgstr "% Colpo critico" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Attack Delay" -msgstr "" +msgstr "Ritardo Attacco" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Walk Delay" -msgstr "" +msgstr "Ritardo Movimento" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack Range" -msgstr "" +msgstr "Range d'attacco" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Damage per sec." -msgstr "" +msgstr "Danno per secondo" #: src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" @@ -5994,11 +5995,11 @@ msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:365 msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "" +msgstr "Impossibile contattare l'host \"" #: src/net/tmwa/network.cpp:435 msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +msgstr "Connessione al server terminata. " #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 #, c-format @@ -6007,7 +6008,7 @@ msgstr "%s non è nel tuo party!" #: src/playerrelations.cpp:482 msgid "Print '...'" -msgstr "" +msgstr "Stampa '...'" #: src/playerrelations.cpp:502 msgid "Blink name" |