diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 557 |
1 files changed, 295 insertions, 262 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # <guglielmo__@hotmail.it>, 2011, 2012. @@ -12,14 +12,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 15:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" +"language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actionmanager.cpp:835 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/actorspritemanager.cpp:1269 +#: src/actorspritemanager.cpp:1271 msgid "Visible on map" msgstr "Visibile nella mappa" @@ -38,117 +39,117 @@ msgstr "Visibile nella mappa" msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:520 +#: src/being.cpp:522 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:520 +#: src/being.cpp:522 msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765 +#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:998 +#: src/client.cpp:1007 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1084 +#: src/client.cpp:1093 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1131 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1165 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1271 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" -#: src/client.cpp:1297 +#: src/client.cpp:1306 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1307 +#: src/client.cpp:1316 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493 +#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1377 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1394 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" -#: src/client.cpp:1395 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1435 +#: src/client.cpp:1444 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1445 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707 -#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159 +#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 +#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1850 +#: src/client.cpp:1871 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890 +#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1911 +#: src/client.cpp:1932 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." @@ -164,9 +165,11 @@ msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." -msgstr "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure sei tu." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " +"sei tu." #: src/commandhandler.cpp:383 #, c-format @@ -261,74 +264,76 @@ msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000 +#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:964 +#: src/commandhandler.cpp:966 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:973 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:981 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:989 +#: src/commandhandler.cpp:991 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:997 +#: src/commandhandler.cpp:999 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1076 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "font cache size" msgstr "Dimensione Cache caratteri" -#: src/commandhandler.cpp:1088 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Cache size:" msgstr "Dimensione Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Created:" msgstr "Creati:" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1096 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminati:" -#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 +#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 +#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commandhandler.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" (falso), \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" +"\" (falso), \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "General" @@ -338,19 +343,19 @@ msgstr "Generale" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:529 +#: src/game.cpp:534 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvato come" -#: src/game.cpp:537 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio immagine fallito!" -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:603 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta." -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:604 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" @@ -405,50 +410,50 @@ msgstr "Movimento" msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:154 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 #: src/gui/popupmenu.cpp:2119 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:102 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:277 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96 #: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590 #: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822 msgid "Max" @@ -461,13 +466,13 @@ msgstr "Negozio" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94 msgid "Sell" msgstr "Vendi" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291 #: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404 @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Vendi" #: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005 #: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172 msgid "Cancel" @@ -586,7 +591,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Razza:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "Femmina" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -660,9 +665,9 @@ msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" msgid "Enter password:" msgstr "Digitare password:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:282 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283 #: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245 -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76 #: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 -#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -935,26 +940,26 @@ msgstr "Out: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 #: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Precedente" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Successivo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Apri automaticamente questa finestra" -#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:89 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" @@ -980,7 +985,11 @@ msgstr "Tipo di server:" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:197 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." @@ -1033,8 +1042,8 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" @@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr "Invia" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546 #: src/gui/windowmenu.cpp:292 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr "Chiave: %s" msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi prima" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:98 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:99 msgid "Away outfit" msgstr "Away outfit" @@ -1515,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207 msgid "Leave" msgstr "Lascia" @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Copia in Chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126 -#: src/gui/socialwindow.cpp:883 +#: src/gui/socialwindow.cpp:888 msgid "(default)" msgstr "(default)" @@ -1711,11 +1720,11 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:86 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:191 src/gui/setup_input.cpp:354 +#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1771,46 +1780,42 @@ msgstr "" msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" -#: src/gui/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/serverdialog.cpp:279 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:279 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:90 +#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286 +#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:498 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:503 +#: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "Attesa del server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:507 +#: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "Preparazione download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:599 +#: src/gui/serverdialog.cpp:606 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:601 +#: src/gui/serverdialog.cpp:608 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -2581,46 +2586,46 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Come appaiono i colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:77 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:410 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:411 +#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: src/gui/setup_colors.cpp:412 msgid "Pulse" msgstr "Pulsazione" -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:412 +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:413 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:412 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95 +#: src/gui/setup_colors.cpp:413 msgid "Spectrum" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:322 +#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:114 msgid "Red:" msgstr "rosso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:129 msgid "Green:" msgstr "verde" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:144 msgid "Blue:" msgstr "blu" -#: src/gui/setup_colors.cpp:317 +#: src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -2636,32 +2641,34 @@ msgstr "Resetta finestre" msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:124 +#: src/gui/setup_input.cpp:125 msgid "Assign" msgstr "Imposta" -#: src/gui/setup_input.cpp:128 +#: src/gui/setup_input.cpp:129 msgid "Unassign" msgstr "Annullare l'assegnazione" -#: src/gui/setup_input.cpp:132 +#: src/gui/setup_input.cpp:133 msgid "Reset all keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:135 +#: src/gui/setup_input.cpp:136 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/setup_input.cpp:196 +#: src/gui/setup_input.cpp:197 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare inconvenienti" +msgstr "" +"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " +"inconvenienti" #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" @@ -2836,106 +2843,110 @@ msgid "Enable shop mode" msgstr "Abilita la modalità negozio" #: src/gui/setup_other.cpp:158 +msgid "Cycle npc targets" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dialoghi NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:167 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:191 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Proxy server" msgstr "Server Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Sistema Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Connessione diretta" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:202 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipologia Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy indirizzo:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Attiva attacchi server-side" -#: src/gui/setup_other.cpp:214 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Abilita il bot checker" -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Abilita i log di debug" -#: src/gui/setup_other.cpp:224 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modalità basso traffico" -#: src/gui/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Nascondi lo scudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:231 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostra sfondo" @@ -3263,99 +3274,105 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:496 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL veloce" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sicuro" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:238 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:439 src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:244 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:438 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:544 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:537 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità precedente è fallito!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " +"precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:377 +#: src/gui/setup_video.cpp:370 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della modalità precedente è fallito!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " +"modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:388 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:389 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/setup_video.cpp:394 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:402 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:470 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:478 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:490 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione ridotta" +msgstr "" +"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " +"ridotta" #: src/gui/setup_visual.cpp:35 msgid "Visual" @@ -3477,31 +3494,31 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Negozio personale" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 msgid "Buy items" msgstr "Compra oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:122 msgid "Sell items" msgstr "Vendi oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129 msgid "Announce" msgstr "Annuncia" -#: src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:130 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostra link nell'annuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 +#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 +#: src/gui/shopwindow.cpp:768 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vuole %s %s accetti?" @@ -3552,219 +3569,219 @@ msgstr "Lvl: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:175 +#: src/gui/socialwindow.cpp:176 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:190 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Abbandono gilda %s richiesto." -#: src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:217 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:217 +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#: src/gui/socialwindow.cpp:227 msgid "Leave Guild?" msgstr "Lasciare la gilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:227 +#: src/gui/socialwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:326 +#: src/gui/socialwindow.cpp:329 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Invitato utente al gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:340 +#: src/gui/socialwindow.cpp:343 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto" -#: src/gui/socialwindow.cpp:367 +#: src/gui/socialwindow.cpp:370 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:368 +#: src/gui/socialwindow.cpp:371 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:380 msgid "Leave Party?" msgstr "Lasciare il gruppo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:381 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:598 +#: src/gui/socialwindow.cpp:603 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:936 msgid "Atk" msgstr "Attacco" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:960 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorità mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:961 msgid "Attack mobs" msgstr "Attacca mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:962 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignora mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:984 +#: src/gui/socialwindow.cpp:991 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1008 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1015 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1016 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1132 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 msgid "Create Guild" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1133 src/gui/socialwindow.cpp:1581 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593 msgid "Create Party" msgstr "Crea gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "Invite" msgstr "Invita" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1222 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1376 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1386 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1391 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1403 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1451 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1463 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1474 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1486 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Stai creando un party chiamato %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1488 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1500 msgid "Guild Name" msgstr "Nome della gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1489 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Scegli un nome per la tua gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accetta invito alla gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1558 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1567 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1579 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 msgid "Party Name" msgstr "Nome del gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1600 msgid "Choose your party's name." msgstr "Scegli un nome per il tuo party" @@ -3917,27 +3934,28 @@ msgstr "Accettato. In attesa..." msgid "Trade: You" msgstr "Commercia: Tu" -#: src/gui/tradewindow.cpp:113 src/gui/tradewindow.cpp:169 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ottieni %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:114 +#: src/gui/tradewindow.cpp:116 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:118 +#: src/gui/tradewindow.cpp:120 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Non hai abbastanza denaro." -#: src/gui/tradewindow.cpp:456 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla finestra." +#: src/gui/tradewindow.cpp:458 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " +"finestra." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format @@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" @@ -4138,11 +4156,11 @@ msgstr "Aggiornamento" msgid "Who Is Online - " msgstr "Chi è online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:631 +#: src/gui/whoisonline.cpp:638 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Chi è online - errore" -#: src/gui/whoisonline.cpp:671 +#: src/gui/whoisonline.cpp:678 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Chi è online - aggiornamento" @@ -4214,7 +4232,9 @@ msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal canale." +msgstr "" +"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal " +"canale." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" @@ -4307,16 +4327,18 @@ msgstr "Comando: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" +msgstr "" +"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <giocatore>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in precedenza" +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " +"precedenza" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "ONL" @@ -4841,7 +4863,9 @@ msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio" #: src/main.cpp:70 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo indirizzo IP" +msgstr "" +" -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo " +"indirizzo IP" #: src/main.cpp:71 msgid " -p --port : Login server port" @@ -4869,7 +4893,8 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:80 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" #: src/main.cpp:81 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -5263,7 +5288,9 @@ msgstr "Rifiutato dal server." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM per maggiori informazioni." +msgstr "" +"Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM " +"per maggiori informazioni." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "Client too old." @@ -5346,7 +5373,8 @@ msgstr "Sei morto." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." +msgstr "" +"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 msgid "You are not that alive anymore." @@ -5368,13 +5396,17 @@ msgstr "" msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." -msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore." +msgstr "" +"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " +"in un posto migliore." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." -msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito." +msgstr "" +"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " +"ha fallito." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 msgid "I guess this did not run too well." @@ -5399,7 +5431,9 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo." +msgstr "" +"Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene " +"uno nuovo." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You're not dead yet. You're just resting." @@ -5462,8 +5496,7 @@ msgstr "Messaggio" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:351 @@ -5721,15 +5754,15 @@ msgstr "Range d'attacco" msgid "Damage per sec." msgstr "Danno per secondo" -#: src/net/eathena/network.cpp:175 src/net/tmwa/network.cpp:153 +#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/eathena/network.cpp:387 src/net/tmwa/network.cpp:365 +#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibile contattare l'host \"" -#: src/net/eathena/network.cpp:457 src/net/tmwa/network.cpp:435 +#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connessione al server terminata. " |