summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po4827
1 files changed, 3179 insertions, 1648 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 136c116aa..3b0a278e8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 12:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/it/)\n"
@@ -25,173 +25,230 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/actionmanager.cpp:838
+#. TRANSLATORS: disable trades message
+#: src/actionmanager.cpp:839
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
-#: src/actionmanager.cpp:847
+#. TRANSLATORS: enable trades message
+#: src/actionmanager.cpp:849
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1246
+#. TRANSLATORS: visible beings on map
+#: src/actorspritemanager.cpp:1247
msgid "Visible on map"
msgstr "Visibile nella mappa"
-#: src/being.cpp:271
+#. TRANSLATORS: default race name
+#: src/being.cpp:272
msgid "Human"
msgstr "Umano"
-#: src/being.cpp:471
+#: src/being.cpp:473
msgid "dodge"
msgstr "Schivato"
-#: src/being.cpp:471
+#: src/being.cpp:473
msgid "miss"
msgstr "Mancato"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830
+#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#. TRANSLATORS: setup tab quick button
+#. TRANSLATORS: setup window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246
+#. TRANSLATORS: video tab quick button
+#. TRANSLATORS: video settings tab name
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/setup_video.cpp:258
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1142
-msgid "Themes"
+#. TRANSLATORS: theme tab quick button
+#. TRANSLATORS: theme settings tab name
+#: src/client.cpp:1146 src/gui/setup_theme.cpp:273
+msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
-#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#. TRANSLATORS: close quick button
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: quests window button
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/client.cpp:1150 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/client.cpp:1232
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1238
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connessione al server"
-#: src/client.cpp:1274
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1281
msgid "Logging in"
msgstr "Accesso all'account"
-#: src/client.cpp:1312
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Entering game world"
msgstr "Accesso al gioco"
-#: src/client.cpp:1422
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Requesting characters"
msgstr "Caricamento personaggi"
-#: src/client.cpp:1460
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1470
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connessione al server del gioco"
-#: src/client.cpp:1472
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1483
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiamento server del gioco"
-#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
+#. TRANSLATORS: error dialog header
+#. TRANSLATORS: error message header
+#. TRANSLATORS: change email error header
+#. TRANSLATORS: change password error header
+#. TRANSLATORS: char creation error
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#. TRANSLATORS: error message header
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1551 src/client.cpp:1721
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:288
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:220 src/gui/registerdialog.cpp:263
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/client.cpp:1550
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1564
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Richiesta dettagli di registrazione"
-#: src/client.cpp:1586
+#. TRANSLATORS: password change message header
+#: src/client.cpp:1601
msgid "Password Change"
msgstr "Cambia password"
-#: src/client.cpp:1587
+#. TRANSLATORS: password change message text
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Password modificata con successo!"
-#: src/client.cpp:1607
+#. TRANSLATORS: email change message header
+#: src/client.cpp:1624
msgid "Email Change"
msgstr "Cambia Email"
-#: src/client.cpp:1608
+#. TRANSLATORS: email change message text
+#: src/client.cpp:1626
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email cambiata con successo!"
-#: src/client.cpp:1628
+#. TRANSLATORS: unregister message header
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo"
-#: src/client.cpp:1629
+#. TRANSLATORS: unregister message text
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Addio, torna quando vuoi..."
-#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936
-#: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393
+#. TRANSLATORS: directory creation error
+#: src/client.cpp:1902 src/client.cpp:1917 src/client.cpp:1960
+#: src/client.cpp:1976 src/client.cpp:2417 src/client.cpp:2425
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
-#: src/client.cpp:2087
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/client.cpp:2113
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalido aggiornamento host: %s"
-#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2161
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166
+#: src/client.cpp:2183 src/client.cpp:2196
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
-#: src/commandhandler.cpp:60
+#. TRANSLATORS: chat commands handling message
+#: src/commandhandler.cpp:64
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando sconosciuto."
-#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
-#: src/commands.cpp:513
+#. TRANSLATORS: change relation
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
+#: src/commands.cpp:570
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prego specificare un nome."
-#: src/commands.cpp:141
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:145
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Il giocatore è già %s!"
-#: src/commands.cpp:152
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!"
-#: src/commands.cpp:157
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Il giocatore non può essere %s!"
-#: src/commands.cpp:322
+#. TRANSLATORS: whisper send
+#: src/commands.cpp:330
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
-#: src/commands.cpp:338
+#. TRANSLATORS: new whisper query
+#: src/commands.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -200,127 +257,169 @@ msgstr ""
"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure "
"sei tu."
-#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
+#. TRANSLATORS: clear graphics command message
+#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
+#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#. TRANSLATORS: create party message
+#. TRANSLATORS: chat error message
+#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
msgid "Party name is missing."
msgstr "Manca il nome del party."
-#: src/commands.cpp:386
+#. TRANSLATORS: create guild message
+#: src/commands.cpp:409
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Manca il nome della gilda."
-#: src/commands.cpp:414
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat."
-#: src/commands.cpp:414
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Message closes chat."
msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
-#: src/commands.cpp:423
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/commands.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso."
-#: src/commands.cpp:429
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/commands.cpp:466
msgid "Message now closes chat."
msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat."
-#: src/commands.cpp:455
+#. TRANSLATORS: adding friend command
+#: src/commands.cpp:494
msgid "friend"
msgstr "Amico"
-#: src/commands.cpp:460
+#. TRANSLATORS: disregard command
+#: src/commands.cpp:500
msgid "disregarded"
msgstr "Disprezzato"
-#: src/commands.cpp:465
+#. TRANSLATORS: neutral command
+#: src/commands.cpp:506
msgid "neutral"
msgstr "Neutrale"
-#: src/commands.cpp:485
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Il giocatore non era ignorato!"
-#: src/commands.cpp:492
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:541
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Giocatore non più ignorato!"
-#: src/commands.cpp:494
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:546
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!"
-#: src/commands.cpp:500
+#. TRANSLATORS: blacklist command
+#: src/commands.cpp:554
msgid "blacklisted"
msgstr "nella lista nera"
-#: src/commands.cpp:505
+#. TRANSLATORS: enemy command
+#: src/commands.cpp:560
msgid "enemy"
msgstr "nemico"
-#: src/commands.cpp:520
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:580
msgid "Player already erased!"
msgstr "Il giocatore è già cancellato!"
-#: src/commands.cpp:531
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
-#: src/commands.cpp:533
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:599
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
-#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tempo online: %s"
-#: src/commands.cpp:823
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:892
#, c-format
msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d settimana"
-msgstr[1] "%d settimane"
+msgstr "%d settimane"
+
+#: src/commands.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr ""
-#: src/commands.cpp:832
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:903
#, c-format
msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d giorno"
-msgstr[1] "%d giorni"
+msgstr "%d giorni"
+
+#: src/commands.cpp:903
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
-#: src/commands.cpp:840
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:913
#, c-format
msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ora"
-msgstr[1] "%d ore"
+msgstr "%d ore"
-#: src/commands.cpp:849
+#: src/commands.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:923
#, c-format
msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minuti"
+msgstr "%d minuti"
-#: src/commands.cpp:858
+#: src/commands.cpp:923
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:933
#, c-format
msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d secondo"
-msgstr[1] "%d secondi"
+msgstr "%d secondi"
+
+#: src/commands.cpp:933
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1013
+#. TRANSLATORS: dump environment command
+#: src/commands.cpp:1091
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -331,391 +430,541 @@ msgstr ""
"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false"
"\" (falso), \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
+#. TRANSLATORS: chat tab header
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#. TRANSLATORS: chat tab header
+#. TRANSLATORS: debug window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:535
+#. TRANSLATORS: save file message
+#: src/game.cpp:538
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:544
+#. TRANSLATORS: save file message
+#: src/game.cpp:548
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
-#: src/game.cpp:615
+#. TRANSLATORS: error message text
+#: src/game.cpp:620
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "La connessione al server è caduta."
-#: src/game.cpp:616
+#. TRANSLATORS: error message header
+#: src/game.cpp:622
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:127
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:128
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Party: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:141
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:143
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilda: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:154
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:157
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:165
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:169
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commento: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
+#. TRANSLATORS: bot checker window header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Checker"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
+#. TRANSLATORS: bot checker window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:102
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: relations table header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
-#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:145
+#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
msgstr "Attacco"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
-#: src/gui/setupactiondata.h:84
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Parla"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
-#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
-#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
-#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr "Movimento"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: src/gui/buydialog.cpp:54
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/buydialog.cpp:55
msgid "unsorted"
msgstr "non classificato"
-#: src/gui/buydialog.cpp:55
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/buydialog.cpp:57
msgid "by price"
msgstr "per prezzo"
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66
msgid "by name"
msgstr "per nome"
-#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68
msgid "by id"
msgstr "per ID"
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "by weight"
msgstr "per peso"
-#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72
msgid "by amount"
msgstr "per quantita'"
-#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by type"
msgstr "per tipo"
-#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
-#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
-#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
-#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
+#. TRANSLATORS: buy dialog name
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
+#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#. TRANSLATORS: sell dialog label
+#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:516
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:238
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#: src/gui/buydialog.cpp:248
msgid "Amount:"
msgstr "Quantita':"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
+#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:243 src/gui/npcdialog.cpp:93
+#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:833
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
+#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/npcdialog.cpp:95
+#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:846
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
-#: src/gui/setupactiondata.h:154
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog name
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:255
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
-#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106
+#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615
+#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:864
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#. TRANSLATORS: shop window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Negozio"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: sell dialog name
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52
+#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102
msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
-#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
-#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: connection dialog button
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: setup button
+#. TRANSLATORS: party popup item
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72
+#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:167
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50
+#. TRANSLATORS: change email dialog header
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
msgid "Change Email Address"
msgstr "Cambia l'indirizzo Email"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: change password window name
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia la Password"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
-#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
+#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Digita due volte la nuova password:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Inserisci prima la nuova password."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Le password immesse non coincidono."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
+#. TRANSLATORS: char create dialog name
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
msgid "New Character"
msgstr "Nuovo Personaggio"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
-#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair color:"
msgstr "Colore dei capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
msgid "Hair style:"
msgstr "Taglio di capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/registerdialog.cpp:111
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/registerdialog.cpp:113
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
-#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
-#: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:117
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
+#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 src/gui/charcreatedialog.cpp:415
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribuire %d punti"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:148
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:167
msgid "Race:"
msgstr "Razza:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:297
+#. TRANSLATORS: char creation error
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:318
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:383
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:405
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:397
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:421
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Rimuovere %d punti"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:83
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:86
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
msgid "Switch Login"
msgstr "Cambia login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:565
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: info message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257
-#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
+#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog name
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:129 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Unregister"
msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:131
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:141
msgid "Change Email"
msgstr "Cambia email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:172
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:234
+#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -725,1706 +974,2130 @@ msgid ""
"Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:275
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:288
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password non valida"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
+#. TRANSLATORS: char deletion question.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:417
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:417
msgid "Enter password:"
msgstr "Digitare password:"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66
+#. TRANSLATORS: chat color
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:140
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:142
msgid "black"
msgstr "Nero"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:141
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:144
msgid "red"
msgstr "Rosso"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:146
msgid "green"
msgstr "Verde"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:143
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:148
msgid "blue"
msgstr "Blu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:144
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:150
msgid "gold"
msgstr "Oro"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:145
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152
msgid "yellow"
msgstr "Giallo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:146
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:154
msgid "pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:147
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:156
msgid "purple"
msgstr "Viola"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:148
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:158
msgid "grey"
msgstr "Grigio"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:149
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:160
msgid "brown"
msgstr "Marrone"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:162
msgid "rainbow 1"
msgstr "Arcobaleno 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:151
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:164
msgid "rainbow 2"
msgstr "Arcobaleno 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:166
msgid "rainbow 3"
msgstr "Arcobaleno 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
+#. TRANSLATORS: chat window name
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866
+#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:720
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/chatwindow.cpp:735
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1165
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Sussurra a %s: %s"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#. TRANSLATORS: texture compression type
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:2429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2483
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#. TRANSLATORS: mini map window name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
+#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/debugwindow.cpp:71
msgid "Target"
msgstr "Target"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Net"
msgstr "Rete"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:265
+#: src/gui/debugwindow.cpp:308
msgid "Music:"
msgstr "Musica:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
-#: src/gui/debugwindow.cpp:279
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:271
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312
msgid "Map:"
msgstr "Mappa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:268
+#: src/gui/debugwindow.cpp:310
msgid "Minimap:"
msgstr "Mini mappa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:262
+#: src/gui/debugwindow.cpp:306
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursore:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:161
msgid "Particle count:"
msgstr "Contatore Particelle:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
-#: src/gui/debugwindow.cpp:282
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:284
+#: src/gui/debugwindow.cpp:316
msgid "Map actors count:"
msgstr "Contatore generatori mappa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:227
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Player Position:"
msgstr "Posizione giocatore:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:297
msgid "Draw calls:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:324
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:206
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:177
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:193
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:180
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:197
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:183
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:201
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL mobile)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:225 src/gui/debugwindow.cpp:290
msgid "Textures count:"
msgstr "Conteggio Textures:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Conto particelle: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:330 src/gui/debugwindow.cpp:380
+#: src/gui/debugwindow.cpp:442
msgid "Target:"
msgstr "Target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:332 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:444
msgid "Target Id:"
msgstr "Target ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:446
msgid "Target type:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:337
msgid "Target level:"
msgstr "Livello target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:339 src/gui/debugwindow.cpp:405
msgid "Target race:"
msgstr "Razza target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:341
msgid "Target party:"
msgstr "Party target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:343
msgid "Target guild:"
msgstr "Gilda target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
-#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:430
+#: src/gui/debugwindow.cpp:436 src/gui/debugwindow.cpp:454
msgid "Attack delay:"
msgstr "Ritardo Attacco:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347 src/gui/debugwindow.cpp:417
+#: src/gui/debugwindow.cpp:456
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Danno minimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349 src/gui/debugwindow.cpp:420
+#: src/gui/debugwindow.cpp:458
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Danno massimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
-#: src/gui/debugwindow.cpp:391
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:423
+#: src/gui/debugwindow.cpp:460
msgid "Critical hit:"
msgstr "Colpo critico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
-#: src/gui/debugwindow.cpp:385
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:394 src/gui/debugwindow.cpp:400
+#: src/gui/debugwindow.cpp:448
msgid "Target Level:"
msgstr "Livello Target"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:408 src/gui/debugwindow.cpp:450
msgid "Target Party:"
msgstr "Party del Target:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:412 src/gui/debugwindow.cpp:452
msgid "Target Guild:"
msgstr "Gilda del Target"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:423
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:493
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:425
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:496
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "In: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:427
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:499
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Out: %d bytes/s"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
+#. TRANSLATORS: did you know window name
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
msgid "Did You Know?"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "< Previous"
msgstr "< Precedente"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Next >"
msgstr "Successivo >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
+#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Auto open this window"
msgstr "Apri automaticamente questa finestra"
-#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
+#. TRANSLATORS: edit dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
+#. TRANSLATORS: edit server dialog name
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
msgid "Edit Server"
msgstr "Modifica Server"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo di server:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
msgid "Online list url:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
+#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:222
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#. TRANSLATORS: equipment window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Equipaggiamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
+#. TRANSLATORS: equipment window button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030
msgid "Unequip"
msgstr "Togli"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#. TRANSLATORS: help window name
+#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:51
+#. TRANSLATORS: help window. button.
+#: src/gui/helpwindow.cpp:53
msgid "Did you know..."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
-#: src/inventory.cpp:254
+#. TRANSLATORS: inventory window name
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035
msgid "Equip"
msgstr "Equipaggia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
-#: src/gui/skilldialog.cpp:275
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skills dialog button
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/skilldialog.cpp:277
msgid "Use"
msgstr "Usa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Drop..."
msgstr "Lascia..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window name
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "Outfits"
msgstr "Attrezzatura"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86
msgid "Store"
msgstr "Magazzino"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869
msgid "Retrieve"
msgstr "Recupera"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Drop"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:214
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:290
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:294
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Aggiungi allo shop di vendita."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:298
msgid "Unknown."
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: src/gui/itempopup.cpp:185
+#. TRANSLATORS: popup label
+#: src/gui/itempopup.cpp:186
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
+#. TRANSLATORS: kill stats window name
+#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Statistiche uccisioni"
-#: src/gui/killstats.cpp:49
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/killstats.cpp:51
msgid "Reset stats"
msgstr "Reset statistiche"
-#: src/gui/killstats.cpp:50
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/killstats.cpp:53
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset timer"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:171
+#: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
-#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:478
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:173
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:268
+#: src/gui/killstats.cpp:518
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
-#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
-#: src/gui/killstats.cpp:480
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:176
+#: src/gui/killstats.cpp:258 src/gui/killstats.cpp:272
+#: src/gui/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
-#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:187
+#: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:524
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
-#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
-#: src/gui/killstats.cpp:345
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
+#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:377
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
+#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:285
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Punti Exp ultimo Kill:"
-#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
-#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
-#: src/gui/killstats.cpp:396
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:414
+#: src/gui/killstats.cpp:421 src/gui/killstats.cpp:428
+#: src/gui/killstats.cpp:434
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tempo rimanente prima della comparsa del jacko:"
-#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:121 src/gui/killstats.cpp:238
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Livello: %d al %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:126 src/gui/killstats.cpp:243
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Mancante: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
-#: src/gui/killstats.cpp:240
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:130 src/gui/killstats.cpp:249
+#: src/gui/killstats.cpp:263
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
-#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:343 src/gui/killstats.cpp:352
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:394
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:385
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:421
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:428
msgid "jacko spawning"
msgstr "Comparsa jacko"
-#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#. TRANSLATORS: update type
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/gui/logindialog.cpp:76
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/logindialog.cpp:78
msgid "Auto Close"
msgstr "Chiusura automatica"
-#: src/gui/logindialog.cpp:77
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/logindialog.cpp:80
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
+#. TRANSLATORS: login dialog name
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
msgid "Login"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/gui/logindialog.cpp:145
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:149
msgid "Remember username"
msgstr "Ricorda username"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Update:"
msgstr "Aggiornamento:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:151
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Change Server"
msgstr "Cambia server"
-#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
-#: src/gui/registerdialog.cpp:74
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog name
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
+#: src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: src/gui/logindialog.cpp:154
+#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
+#: src/gui/logindialog.cpp:163
msgid "Custom update host"
msgstr "Aggiornamento host"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:174
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:187
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:284
+#: src/gui/logindialog.cpp:298
msgid "Open register url"
msgstr "Apri URL di registrazione"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
msgid "health bar"
msgstr "Barra HP"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
msgid "mana bar"
msgstr "Barra Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "experience bar"
msgstr "Barra dell'esperienza"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "weight bar"
msgstr "Barra del peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
msgid "inventory slots bar"
msgstr "barra dell'inventario"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
msgid "money bar"
msgstr "Barra dei soldi"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
msgid "arrows bar"
msgstr "barra frecce"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:88
msgid "status bar"
msgstr "Barra dello stato"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:108
msgid "job bar"
msgstr "Barra dei punti lavoro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:298
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:313 src/gui/statuswindow.cpp:141
+#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:367
msgid "Need"
msgstr "Bisogno"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Stop waiting"
msgstr "Ferma attesa"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:61
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:65
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#. TRANSLATORS: npc dialog name
+#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
+#: src/gui/setup_other.cpp:257
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
+#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102
+#. TRANSLATORS: npc post message error
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Outfit: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
msgid "Unequip first"
msgstr "Rimuovi prima"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:73
msgid "Away outfit"
msgstr "Away outfit"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
-#: src/gui/windowmenu.cpp:282
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#. TRANSLATORS: short key name
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560
+#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Chiave: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: trade chat tab name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
msgid "Trade"
msgstr "Commercia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
+#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Kick from guild"
msgstr "Caccia dalla gilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
+#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambia ruolo nella gilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invita nell gilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:200
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210
msgid "Kick player"
msgstr "Caccia giocatore"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213
msgid "Nuke"
msgstr "Nascondi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
msgid "Add comment"
msgstr "Aggiungi commento"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:247
msgid "Kick"
msgstr "Caccia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:259
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:246
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
msgid "Add to attack list"
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Aggiungi alla lista Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408
msgid "Add name to chat"
msgstr "Aggiungi nome alla chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
msgid "Kick from party"
msgstr "Caccia dal party"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Pick up"
msgstr "Raccogli"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069
msgid "Add to chat"
msgstr "Aggiungi alla chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:499
msgid "Map Item"
msgstr "Oggetto mappa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:473
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2288
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Warp"
msgstr "Teletrasporto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:456
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509
msgid "Move camera"
msgstr "Muovi telecamera"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:471
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:527
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Spells"
msgstr "Spells"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:492
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Edit spell"
msgstr "Modifica Incantesimo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:584
msgid "Disable highlight"
msgstr "Disabilita highlight"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Enable highlight"
msgstr "Abilita highlight"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
msgid "Don't remove name"
msgstr "Non rimuovere il nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:599
msgid "Remove name"
msgstr "Rimuovi nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Enable away"
msgstr "Abilita modalita' Away"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Disable away"
msgstr "Disabilita modalita' Away"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273
msgid "Leave"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558
msgid "Invite to party"
msgstr "Invita nel party"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:648
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambia posizione nella gilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1272
msgid "Rename map sign "
msgstr "Rinomina mappa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1274
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
msgid "Player comment "
msgstr "Commento giocatore:"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1299
msgid "Comment: "
msgstr "Commento:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1789
msgid "Add to trade"
msgstr "Aggiungi allo scambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Aggiungi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798
msgid "Add to trade half"
msgstr "Aggiungi metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1800
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Add to trade all"
msgstr "Aggiungi tutti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Store 10"
msgstr "Salva 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Store half"
msgstr "Salva metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1820
msgid "Store all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
msgid "Store all"
msgstr "Salva tutto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
msgid "Drop all"
msgstr "Lascia tutto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1875
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ritira 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ritira metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ritira tutto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2079
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2183
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Reset barra gialla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: status window button
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copia in Chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
-#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:923
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:139
+#: src/gui/socialwindow.cpp:934
msgid "(default)"
msgstr "(default)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241
msgid "Move up"
msgstr "Muovi Su"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246
msgid "Move down"
msgstr "Muovi Giù"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575
msgid "Undress"
msgstr "Spogliati"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2332
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2350
msgid "Open link"
msgstr "Apri link"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2368
msgid "Show window"
msgstr "Mostra Finestra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
msgid "Be friend"
msgstr "Chiedi amicizia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
msgid "Disregard"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
msgid "Black list"
msgstr "Lista nera"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2459
msgid "Set as enemy"
msgstr "Identifica come nemico"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487
msgid "Erase"
msgstr "Elimina"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2492
msgid "Unignore"
msgstr "Stop Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
-#: src/playerrelations.cpp:464
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496
+#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignora completamente."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2507
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
msgid "Imitation"
msgstr "Imita"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543
msgid "Buy (?)"
msgstr "Compra (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendi (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
msgid "Show Items"
msgstr "Mostra Oggetti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2587
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Rimuovi dalla lista 'Raccogli'"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2592
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'"
-#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#. TRANSLATORS: quests window name
+#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr "Missioni"
-#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
+#. TRANSLATORS: quests window quest name
+#. TRANSLATORS: unknown key name
+#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:60
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch server"
msgstr "Cambia server"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:62
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/quitdialog.cpp:67
msgid "Switch character"
msgstr "Cambia personaggio"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:88
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:94
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:124
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:134
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:197
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:207
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:205
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:216
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:228
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:242
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Scegli il tuo server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
-#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:259 src/gui/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: setup item button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:258
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:270
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/serverdialog.cpp:279
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Scegli Il Tuo Server *** MODALITA' SICURA ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:277
+#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
+#: src/gui/serverdialog.cpp:288
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:506
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:518
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:511
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:524
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Attesa del server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:515
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:529
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparazione download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:519
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:534
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:626
msgid "requires a newer version"
msgstr "Richiede una versione più nuova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:611
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:631
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Richiede v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:44
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:45
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:54
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:57
msgid "Target & Attack"
msgstr "Mirino e attacco"
-#: src/gui/setupactiondata.h:59
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr "Muovi all'obbiettivo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:64
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:69
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:75
msgid "Move to Home location"
msgstr "Vai alla Posizione Preferita"
-#: src/gui/setupactiondata.h:74
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Set home location"
msgstr "Scegli posizione Home"
-#: src/gui/setupactiondata.h:79
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:87
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:89
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Stop Attack"
msgstr "Ferma attacco"
-#: src/gui/setupactiondata.h:94
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:105
msgid "Untarget"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:99
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Target monster"
msgstr "Seleziona nemico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:104
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:117
msgid "Target NPC"
msgstr "Punta NPC"
-#: src/gui/setupactiondata.h:109
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Target Player"
msgstr "Punta Giocatore"
-#: src/gui/setupactiondata.h:114
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:119
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:135
msgid "Pickup"
msgstr "Raccogli"
-#: src/gui/setupactiondata.h:124
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Cambia modo di raccogliere"
-#: src/gui/setupactiondata.h:129
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:147
msgid "Sit"
msgstr "Siediti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:134
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:139
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Abilita/Disabilita Scambi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:144
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:165
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Cambia visualiz. mappa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:149
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:171
msgid "Select OK"
msgstr "Seleziona OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:159
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Stop or sit"
msgstr "Fermati o siediti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:164
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:189
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Ritorna alla modalità video sicura"
-#: src/gui/setupactiondata.h:178
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:204
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:183
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:210
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Pulsante Scorciatoie Oggetti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:188
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:216
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
-#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
-#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
-#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
-#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
-#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
-#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
-#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
-#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
-#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240
+#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252
+#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264
+#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276
+#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288
+#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300
+#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312
+#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Scorciatoia %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:302
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Mostra il menù delle finestre"
-#: src/gui/setupactiondata.h:307
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Hide Windows"
msgstr "Nascondi la Finestra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:312
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:363
msgid "Help Window"
msgstr "Finestra di Aiuto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:317
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Status Window"
msgstr "Finestra degli Status"
-#: src/gui/setupactiondata.h:322
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:375
msgid "Inventory Window"
msgstr "Finestra dell'Inventario"
-#: src/gui/setupactiondata.h:327
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Equipment Window"
msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:332
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Skill Window"
msgstr "Finestra delle Capacità"
-#: src/gui/setupactiondata.h:337
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:393
msgid "Minimap Window"
msgstr "Finestra Minimappa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:342
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Chat Window"
msgstr "Finestra della Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:347
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:405
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:352
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Setup Window"
msgstr "Finestra del Setup"
-#: src/gui/setupactiondata.h:357
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Debug Window"
msgstr "Finestra di debug"
-#: src/gui/setupactiondata.h:362
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:423
msgid "Social Window"
msgstr "Finestra Social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:367
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:429
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Finestra Emotes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:372
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Outfits Window"
msgstr "Finestra Combinazioni"
-#: src/gui/setupactiondata.h:377
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Shop Window"
msgstr "Finestra Shop"
-#: src/gui/setupactiondata.h:382
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:447
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Barra Oggetti Veloci"
-#: src/gui/setupactiondata.h:387
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:453
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Finestra Statistiche"
-#: src/gui/setupactiondata.h:392
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:459
msgid "Commands Window"
msgstr "Finestra Comandi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:397
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:465
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Finestra Bot Checker"
-#: src/gui/setupactiondata.h:402
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:471
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Finestra Giocatori Online"
-#: src/gui/setupactiondata.h:407
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:477
msgid "Did you know Window"
msgstr "Finestra Suggerimenti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:412
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:483
msgid "Quests Window"
msgstr "Finestra delle missioni"
-#: src/gui/setupactiondata.h:417
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:489
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Social Tab precedente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:422
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:495
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Social Tab successivo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:436
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:510
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:441
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:516
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:446
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:522
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
-#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
-#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
-#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
-#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
-#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
-#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
-#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
-#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
-#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
-#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
-#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
-#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
-#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
-#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
-#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
-#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
-#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
-#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
-#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
-#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
-#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
-#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
-#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
+#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
+#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
+#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
+#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
+#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
+#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
+#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
+#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
+#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
+#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
+#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
+#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
+#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
+#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
+#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Scorciatoia Emote %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:700
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:825
msgid "Outfits keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:705
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:831
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Equipaggia Combinazione"
-#: src/gui/setupactiondata.h:710
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:837
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copia Combinazione"
-#: src/gui/setupactiondata.h:715
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:843
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:720
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:849
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
-#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
-#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
-#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
-#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
-#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
-#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
-#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
-#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
-#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
-#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
-#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
-#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
-#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
-#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
-#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
-#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
-#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
-#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
-#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
-#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
-#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
-#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
-#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
+#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
+#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
+#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
+#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
+#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
+#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
+#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
+#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
+#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
+#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
+#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
+#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
+#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
+#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
+#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
+#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:974
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1152
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Attiva Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:979
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scorre la chat in alto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:984
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1164
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scorre la chat in basso"
-#: src/gui/setupactiondata.h:989
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1170
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Scheda Chat Precedente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:994
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Scheda Chat Successiva"
-#: src/gui/setupactiondata.h:999
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Chiudi il Chat Tab corrente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1004
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1188
msgid "Previous chat line"
msgstr "Riga Chat precedente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1009
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Next chat line"
msgstr "Riga Chat successiva"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1028
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1215
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignora input 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1033
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1221
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignora input 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1038
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227
msgid "Direct Up"
msgstr "Direzione Su"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1043
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1233
msgid "Direct Down"
msgstr "Direzione Giù"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1048
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1239
msgid "Direct Left"
msgstr "Direzione Sinistra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1053
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1245
msgid "Direct Right"
msgstr "Direzione Destra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1058
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1251
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimenti casuali"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1063
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Cambia modalità Movimenti Casuali"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1068
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1263
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1073
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1269
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1078
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1275
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1083
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1281
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Cura velocemente il target o se stesso"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1088
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa magia #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1093
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1293
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usa attacco magico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1098
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1299
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Cambia attacco magico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1103
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1305
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Cambia attacco PVP"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1108
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1311
msgid "Change move type"
msgstr "Cambia mossa speciale"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1113
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Cambia tipologia Arma d'attacco"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1118
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1323
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Cambia tipologia d'attacco"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1123
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1329
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Cambia modalità Segui"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1128
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1335
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Cambia modalità Imitazione"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1133
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1138
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347
msgid "On / Off audio"
msgstr "On / Off audio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1143
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1353
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Abilita / Disabilita modalità away"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1148
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1359
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emula da tastiera click destro"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1153
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1365
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Cambia Visuale"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1158
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1371
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1163
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Mostra tastiera su schermo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1177
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1392
msgid "Move Keys"
msgstr "Tasti Movimento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move Up"
msgstr "Muoviti verso l'alto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Down"
msgstr "Muoviti verso il basso"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Left"
msgstr "Muoviti verso sinistra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Right"
msgstr "Muoviti verso destra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1202
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1422
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
-#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
-#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
-#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
-#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
-#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
-#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
-#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
-#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
-#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
-#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
-#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
-#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
-#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
-#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
-#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
-#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
-#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
-#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
-#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
-#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
-#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
-#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
-#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
+#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
+#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
+#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
+#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
+#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
+#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
+#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
+#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
+#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
+#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
+#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
+#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
+#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
+#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
+#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
+#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
+#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1456
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1725
msgid "Move & selection"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1481
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Home"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1486
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move End"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1491
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1496
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1506
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1511
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select2"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1526
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1531
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1536
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Mod"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1854
msgid "Basic"
msgstr "Base"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
+#: src/gui/windowmenu.cpp:164
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1571
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1862
msgid "Emotes"
msgstr "Faccine"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1575
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Gui"
msgstr ""
@@ -2432,326 +3105,406 @@ msgstr ""
msgid "(no sound)"
msgstr "(nessun suono)"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:59
+#. TRANSLATORS: audio tab in settings
+#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Basic settings"
msgstr "Settaggi Base"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable Audio"
msgstr "Abilita audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:70
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
msgid "Enable music"
msgstr "Abilita musica"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:73
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:78
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Abilita game sfx"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:76
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:82
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Abilita gui sfx"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:86
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume effetti sonori"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:82
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:90
msgid "Music volume"
msgstr "Volume musica"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:98
msgid "Audio frequency"
msgstr "Frequenza audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:92
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:102
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:93
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:104
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
msgid "surround"
msgstr "surround"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:95
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:108
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:96
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:110
msgid "Audio channels"
msgstr "Canali audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_audio.cpp:115
msgid "Sound effects"
msgstr "Effetti sonori"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:102
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:108
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:126
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Suono per il sussurro"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:134
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:117
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:138
msgid "Global message sound"
msgstr "Suono per i messaggi globali"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:120
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:142
msgid "Error message sound"
msgstr "Suono per gli errori"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:123
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:146
msgid "Trade request sound"
msgstr "Suono per la richiesta di scambio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:126
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:150
msgid "Show window sound"
msgstr "Mostra finestra dell'audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:154
msgid "Hide window sound"
msgstr "Nascondi finestra dell'audio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:135
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:162
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Abilita chat vocale mumble"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:139
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:167
msgid "Download music"
msgstr "Scarica musica"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:58
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:58
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Auto hide chat window."
msgstr "Nascondi Chat automaticamente."
-#: src/gui/setup_chat.cpp:61
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Protect chat focus."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: settings colors tab name
+#: src/gui/setup_chat.cpp:70 src/gui/setup_colors.cpp:86
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:67
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:73
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:70
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Mostra colori per la chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:76
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:90
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:82
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:85
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:102
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:105
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Abilita I logs della chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat history"
msgstr "Mostra la storia della chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:97
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:103
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:121
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Nascondi i messaggi del negozio"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:126
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:109
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:129
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:112
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:115
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:137
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:118
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:141
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Abilita la chat di commercio"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:121
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable language tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:153
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:130
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:157
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Abilita la chat di battaglia"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:161
msgid "Show battle events"
msgstr "Mostra gli eventi della battaglia"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:136
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:165
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:140
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:142
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:173
msgid "Use local time"
msgstr "Usa ora locale"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:147
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:180
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:150
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:184
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:48
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Come appaiono i colori"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:60
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:62
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Delay:"
msgstr "Ritardo: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:66
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:70
msgid "Red:"
msgstr "rosso"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:70
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
msgid "Green:"
msgstr "verde"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:74
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:80
msgid "Blue:"
msgstr "blu"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:420
msgid "Static"
msgstr "Statico"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:401
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110
+#: src/gui/setup_colors.cpp:422
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsazione"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:402
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115
+#: src/gui/setup_colors.cpp:424
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:402
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120
+#: src/gui/setup_colors.cpp:424
msgid "Spectrum"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:310
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:328
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: src/gui/setup.cpp:83
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/setup.cpp:88
msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetta finestre"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Assign"
msgstr "Imposta"
-#: src/gui/setup_input.cpp:99
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:101
msgid "Unassign"
msgstr "Annullare l'assegnazione"
-#: src/gui/setup_input.cpp:100
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:103
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/gui/setup_input.cpp:101
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:105
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetta tutte le scorciatoie"
-#: src/gui/setup_input.cpp:107
+#. TRANSLATORS: setting tab name
+#: src/gui/setup_input.cpp:112
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/gui/setup_input.cpp:195
+#. TRANSLATORS: input settings error header
+#: src/gui/setup_input.cpp:201
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#. TRANSLATORS: input settings error
+#: src/gui/setup_input.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2760,1703 +3513,2116 @@ msgstr ""
"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare "
"inconvenienti"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:130
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:128
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:48
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Rileva i joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
msgid "Enable joystick"
msgstr "Abilita joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:135
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:137
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:39
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:40
msgid "Always show"
msgstr "Mostra sempre"
-#: src/gui/setup_other.cpp:40
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:42
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:41
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:44
msgid "Always auto hide"
msgstr "Nascondi sempre"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:49
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema Proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:51
+#: src/gui/setup_other.cpp:54
msgid "Direct connection"
msgstr "Connessione diretta"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:58
+#: src/gui/setup_other.cpp:61
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49
-#: src/gui/setup_visual.cpp:119
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
msgstr "Basso"
-#: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: src/gui/setup_other.cpp:68
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:75
msgid "tv"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50
-#: src/gui/setup_visual.cpp:121
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/setup_other.cpp:70
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:79
msgid "xhigh"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:71
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "xxhigh"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#. TRANSLATORS: misc tab in settings
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124
+#. TRANSLATORS: settings option
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Monsters"
msgstr "Mostri"
-#: src/gui/setup_other.cpp:88
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici"
-#: src/gui/setup_other.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili"
-#: src/gui/setup_other.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico"
-#: src/gui/setup_other.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Mostra la barra HP dei nemici"
-#: src/gui/setup_other.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Ciclo di target sui nemici"
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show warps particles"
msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:110
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:130
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:113
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno"
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco"
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostra minimap estesa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:122
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Draw path"
msgstr "Traccia sentiero"
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:154
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Adatta automaticamente le minimappe"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Moving"
msgstr "Movimento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Auto fix position"
msgstr "Correggi posizione automaticamente"
-#: src/gui/setup_other.cpp:146
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Attack while moving"
msgstr "Attacca in movimento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:149
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Attack next target"
msgstr "Attacca Target successivo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:152
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizza movimenti giocatore"
-#: src/gui/setup_other.cpp:155
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Movimento matto \"A\""
-#: src/gui/setup_other.cpp:158
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
-#: src/gui/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostra la barra HP giocatore"
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Abilita statistiche veloci"
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Ciclo di target sui giocatori"
-#: src/gui/setup_other.cpp:173
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:213
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro"
-#: src/gui/setup_other.cpp:176
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Show players popups"
msgstr "Visualizza messaggi popup"
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Afk message"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:182
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Show job"
msgstr "Mostra barra lavoro"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Attiva filtro attacchi"
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Attiva filtro 'Raccogli'"
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:200
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:248
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto"
-#: src/gui/setup_other.cpp:203
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:252
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Abilita la modalità negozio"
-#: src/gui/setup_other.cpp:209
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:260
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:212
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:264
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Log dialoghi NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:216
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:269
msgid "Bots support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:276
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:282
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: src/gui/setup_other.cpp:228
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:285
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:231
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:289
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:234
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:293
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:240
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:301
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:306
msgid "Proxy server"
msgstr "Server Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:247
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:310
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipologia Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:250
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:314
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy indirizzo:porta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:256
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:322
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Attiva attacchi server-side"
-#: src/gui/setup_other.cpp:259
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:326
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Abilita il bot checker"
-#: src/gui/setup_other.cpp:262
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:330
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:266
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:335
msgid "Enable debug log"
msgstr "Abilita i log di debug"
-#: src/gui/setup_other.cpp:269
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:339
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Attiva registro attivita' OpenGL"
-#: src/gui/setup_other.cpp:272
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:343
msgid "Enable input log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:275
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:347
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modalità basso traffico"
-#: src/gui/setup_other.cpp:278
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:351
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Nascondi lo scudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:282
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:356
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Usa FBO, Frame Buffer Object (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:286
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:361
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:289
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:365
msgid "Show background"
msgstr "Mostra sfondo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:293
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:370
msgid "Screen density override"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Migliori perfomance (abilita per migliori performance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Settaggio Performance automatico "
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Accellerazione hw"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr "Attiva cache trasparenza (Software, può consumare tanta memoria)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Attiva ritardo sprite composite (modalita': Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Attiva ritardo caricamento immagini (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Attiva campionamento texture (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Migliore qualità (disabilita per migliori perfomance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Mostra trasparenza personaggi"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Abilita Riordina Sprites."
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr "Altre opzioni (attivarle o disattivarle per aumentare le perfomance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr "Abilita compressione texture (OpenGL veloce)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Abilita estenzione texture rettangolari (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Usa nuovo formato texture interno (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Attiva raggruppamento texture (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:132
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:53
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Show gender"
msgstr "Mostra il sesso"
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Show level"
msgstr "Mostra il livello"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Show own name"
msgstr "Mostra il proprio nome"
-#: src/gui/setup_players.cpp:62
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
msgid "Target dead players"
msgstr "Target sui personaggi morti"
-#: src/gui/setup_players.cpp:68
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:75
msgid "Visible names"
msgstr "Nomi visibili"
-#: src/gui/setup_players.cpp:71
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:79
msgid "Auto move names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
msgid "Secure trades"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:77
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:87
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:80
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:91
msgid "Show statuses"
msgstr "Mostra Status"
-#: src/gui/setup_players.cpp:83
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:95
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots"
-#: src/gui/setup_players.cpp:86
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:99
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse"
-#: src/gui/setup_players.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:103
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online"
-#: src/gui/setup_players.cpp:92
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:107
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:61
+#. TRANSLATORS: relations table header
+#: src/gui/setup_relations.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Relazione"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:69
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrale"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:67
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:68
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Disregarded"
msgstr "Disprezzato"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:69
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:70
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
msgid "Erased"
msgstr "Cancellato"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:79
msgid "Blacklisted"
msgstr "Nella lista nera"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:81
msgid "Enemy"
msgstr "Nemico"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#. TRANSLATORS: relation dialog button
+#: src/gui/setup_relations.cpp:257
msgid "Allow trading"
msgstr "Permetti scambi"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:249
+#. TRANSLATORS: relation dialog button
+#: src/gui/setup_relations.cpp:260
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permetti sussurri"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:255
+#. TRANSLATORS: relation dialog name
+#: src/gui/setup_relations.cpp:267
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:278
+#. TRANSLATORS: relation dialog label
+#: src/gui/setup_relations.cpp:291
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando si ignora:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Very small (9)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:88
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minuscolo (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:90
msgid "Small (11)"
msgstr "Piccolo (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:88
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medio (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:94
msgid "Normal (13)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:90
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:96
msgid "Large (14)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:98
msgid "Very large (15)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:92
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:100
msgid "Big (16)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:102
msgid "Very big (17)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:94
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:104
msgid "Huge (18)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:95
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:106
msgid "Very huge (19)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:141
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Cinese (Cina)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:143
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:134
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:135
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:136
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:137
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:138
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:161
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:139
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:163
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:140
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:142
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Spagnolo (Castigliano)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:143
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema Gui"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:200
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "Main Font"
msgstr "Font principale"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:235
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:239
msgid "Bold font"
msgstr "Font in grassetto"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:243
msgid "Particle font"
msgstr "Font con particelle"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:247
msgid "Help font"
msgstr "Help font"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:251
msgid "Secure font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:219
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:255
msgid "Japanese font"
msgstr "Caratteri giapponesi"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:223
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:260
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione caratteri"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:227
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:265
msgid "Npc font size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:231
+#: src/gui/setup_theme.cpp:269
msgid "i"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:234
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/gui/setup_theme.cpp:402
+#. TRANSLATORS: theme info dialog header
+#: src/gui/setup_theme.cpp:442
msgid "Theme info"
msgstr "Informazioni sul tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:426
+#. TRANSLATORS: theme message dialog
+#: src/gui/setup_theme.cpp:467
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiato"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511
-#: src/gui/setup_video.cpp:518
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_theme.cpp:467 src/gui/setup_video.cpp:537
+#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
-#: src/gui/setup_touch.cpp:34
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Small"
msgstr "Piccoli"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:36
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:39
msgid "Medium"
msgstr "Medi"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:37
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:41
msgid "Large"
msgstr "Grandi"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:54
+#. TRANSLATORS: touch settings tab
+#: src/gui/setup_touch.cpp:59
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:62
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:68
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Tastiera su schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:64
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:71
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Mostra l'icona della tastiera su schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:67
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:75
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:72
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_touch.cpp:81
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Joystick su schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:84
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Mostra joystick sullo schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:77
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:88
msgid "Joystick size"
msgstr "Grandezza del joystick"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:81
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_touch.cpp:93
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Bottoni sullo schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:83
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:96
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Mostra bottoni sullo schermo"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:86
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:100
msgid "Buttons format"
msgstr "Formato bottoni"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:104
msgid "Buttons size"
msgstr "Grandezza bottoni"
-#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
-#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
+#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:181
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:182
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:185
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL veloce"
-#: src/gui/setup_video.cpp:184
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:187
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL safe mode"
-#: src/gui/setup_video.cpp:186
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:190
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "OpenGL mobile"
-#: src/gui/setup_video.cpp:224
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:228
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostra cursore"
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "Enable resize"
msgstr "Permetti ridimensiona"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
-#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
+#. TRANSLATORS: video settings label
+#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite Alt FPS: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:242
+#. TRANSLATORS: video settings button
+#: src/gui/setup_video.cpp:253
msgid "Detect best mode"
msgstr "Trova modalita' migliore"
-#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549
-#: src/gui/setup_video.cpp:561
+#. TRANSLATORS: video settings label
+#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282
+#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578
+#: src/gui/setup_video.cpp:591
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:374
+#. TRANSLATORS: video error message
+#: src/gui/setup_video.cpp:389
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità "
"precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:380
+#. TRANSLATORS: video error message
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della "
"modalità precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiamento a schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:392
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:410
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:429
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Passa a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:431
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Riavvia per passare a OpenGL."
-#: src/gui/setup_video.cpp:486
+#. TRANSLATORS: resolution question dialog
+#: src/gui/setup_video.cpp:509
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:487
+#. TRANSLATORS: resolution question dialog
+#: src/gui/setup_video.cpp:511
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Nuova risoluzione: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
-#: src/gui/setup_video.cpp:512
+#: src/gui/setup_video.cpp:538
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione "
"ridotta"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:38
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
msgstr "Nessun testo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:39
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:40
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Nuvolette senza nomi"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:41
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Nuvolette con nomi"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
msgstr "Spento"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "best quality"
msgstr "qualita' migliore"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "normal"
msgstr "normale"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69
msgid "best perfomance"
msgstr "migliori performance"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:68
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Notifica oggetti raccolti nella chat."
-#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Notifica oggetti raccolti in-game."
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:117
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:102
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Abilita texture sfocate (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacità IU"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:109
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
msgstr "Testo sovrastante"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:113
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
msgstr "Suoni ambientali"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:116
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:140
msgid "Particle effects"
msgstr "Effetti particelle"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:122
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
msgstr "massimo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:123
+#: src/gui/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
msgstr "Dettaglio particelle"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:158
msgid "Particle physics"
msgstr "Fisica Particle"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:135
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:166
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Abilita controllo gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:145
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:179
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:149
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:184
msgid "Center game window"
msgstr "Centra la finestra di gioco"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:153
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:189
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Permetti allo screensaver di attivarsi"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#. TRANSLATORS: shop window name
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Negozio personale"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:87
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#: src/gui/shopwindow.cpp:90
msgid "Buy items"
msgstr "Compra oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:88
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#: src/gui/shopwindow.cpp:92
msgid "Sell items"
msgstr "Vendi oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105
msgid "Announce"
msgstr "Annuncia"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:98
+#. TRANSLATORS: shop window checkbox
+#: src/gui/shopwindow.cpp:109
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostra link nell'annuncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
+#. TRANSLATORS: shop window dialog
+#. TRANSLATORS: trade message
+#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763
+#: src/gui/shopwindow.cpp:777
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#. TRANSLATORS: skills dialog name
+#: src/gui/skilldialog.cpp:270 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Abilità"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:276
+#. TRANSLATORS: skills dialog button
+#: src/gui/skilldialog.cpp:279
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:387
+#. TRANSLATORS: skills dialog label
+#: src/gui/skilldialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Punti abilità disponibili: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:439
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
+#: src/gui/skilldialog.cpp:444
msgid "basic"
msgstr "Base"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:441
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
+#: src/gui/skilldialog.cpp:447
msgid "basic, 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:477
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
+#: src/gui/skilldialog.cpp:484
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Abilità impostata %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:510
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
+#: src/gui/skilldialog.cpp:518
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Abilità %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
+#: src/gui/skilldialog.cpp:612 src/gui/skilldialog.cpp:762
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#. TRANSLATORS: guild chat tab name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:183
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:197
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:200
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Abbandono gilda %s richiesto."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:222
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "invita qualcuno nel gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#. TRANSLATORS: guild leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:237
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Lasciare la gilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#. TRANSLATORS: guild leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:239
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#. TRANSLATORS: party chat tab name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:356
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:364
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Invitato utente al gruppo %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:370
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:395
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Invita qualcuno nel gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:396
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:407
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:405
+#. TRANSLATORS: party leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
msgid "Leave Party?"
msgstr "Lasciare il gruppo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:406
+#. TRANSLATORS: party leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:637
+#: src/gui/socialwindow.cpp:648
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973
+#: src/gui/socialwindow.cpp:984
msgid "Atk"
msgstr "Attacco"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:999
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorità mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attacca mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignora mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
msgid "Pik"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
+#. TRANSLATORS: items group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1073
msgid "Pickup items"
msgstr "Raccogli oggetti"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#. TRANSLATORS: items group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1075
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignora oggetti"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#. TRANSLATORS: party popup item
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679
msgid "Create Party"
msgstr "Crea gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#. TRANSLATORS: social window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Social"
msgstr "Sociale"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1265
msgid "F"
msgstr "F"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1459
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Stai creando un party chiamato %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
+#. TRANSLATORS: guild creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome della gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
+#. TRANSLATORS: guild creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Scegli un nome per la tua gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accetta invito alla gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1654
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accetta invito nel party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1686
msgid "Party Name"
msgstr "Nome del gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
-#: src/gui/statuswindow.cpp:326
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287
+#: src/gui/statuswindow.cpp:339
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Soldi: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:142
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:144
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:148
msgid "Exp:"
msgstr "Esperienza:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:197
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:203
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Lavoro: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:230
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:238
msgid "Job:"
msgstr "Lavoro:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Punti personaggio: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:347
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:362
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punti correzione: %d"
+#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Nessun target"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#. TRANSLATORS: target type
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Allow Target"
msgstr "Permetti target"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#. TRANSLATORS: target type
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "Need Target"
msgstr "Target richiesto"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "General Magic"
msgstr "Magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia della vita"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "War Magic"
msgstr "Magia della guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia della transmutazione"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia della natura"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia astrale"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
+#. TRANSLATORS: command editor name
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor dei comandi"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178
msgid "magic"
msgstr "magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "other"
msgstr "altro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Symbol:"
msgstr "Simbolo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo di target:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
msgid "Magic level:"
msgstr "Livello magico:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Magic School:"
msgstr "Scuola di magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209
msgid "School level:"
msgstr "Livello scuola:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:56
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:57
msgid "Propose trade"
msgstr "Inizia uno scambio"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:57
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confermato. In attesa..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:58
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Agree trade"
msgstr "Accetta scambio"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:59
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Accettato. In attesa..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+#. TRANSLATORS: trade window caption
+#: src/gui/tradewindow.cpp:67
msgid "Trade: You"
msgstr "Commercia: Tu"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
+#. TRANSLATORS: trade window money label
+#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Ottieni %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:72
+#. TRANSLATORS: trade window money change button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:80
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:117
+#. TRANSLATORS: trade window money label
+#: src/gui/tradewindow.cpp:126
msgid "You give:"
msgstr "Dai:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:382
+#. TRANSLATORS: trade error
+#: src/gui/tradewindow.cpp:393
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Non hai abbastanza denaro."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:463
+#. TRANSLATORS: trade error
+#: src/gui/tradewindow.cpp:475
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
"finestra."
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
+#. TRANSLATORS: updater window name
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
+#. TRANSLATORS: updater window label
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#. TRANSLATORS: update message
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:656
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:658
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:660
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 riprova più tardi"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
+#. TRANSLATORS: updater window label
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:839
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Essere"
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Friend Names"
msgstr "Nomi amici"
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Nomi disprezzati"
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Ignored Names"
msgstr "Nomi ignorati"
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Erased Names"
msgstr "Nomi cancellati"
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Nomi degli altri giocatori"
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Own Name"
msgstr "Proprio nome"
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "GM Names"
msgstr "Nomi dei GM"
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Barra HP nemici"
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:128
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Party Members"
msgstr "Membri del gruppo"
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Guild Members"
msgstr "Membri della gilda"
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Particle Effects"
msgstr "Effetti particelle"
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Notifica oggetti raccolti"
-#: src/gui/userpalette.cpp:132
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Exp Notification"
msgstr "Notifica Esperienza"
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Player HP bar"
msgstr "Barra HP giocatore"
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Il giocatore colpisce il nemico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Il nemico colpisce il giocatore"
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Altro giocatore colpisce giocatore vicino"
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Critical Hit"
msgstr "Colpo critico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Il giocatore colpisce il nemico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Il giocatore infligge un colpo critico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:175
msgid "Local Player Miss"
msgstr "Il giocatore manca il nemico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:147
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
msgid "Misses"
msgstr "Perde"
-#: src/gui/userpalette.cpp:148
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Evidenzia portali"
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Default collision Highlight"
msgstr "Evidenzia collisioni"
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Air collision Highlight"
msgstr "Evidenzia collisioni (aria)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Water collision Highlight"
msgstr "Evidenzia collisioni (acqua)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:156
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Special ground collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Walkable Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr "Raggio d'attacco del giocatore"
-#: src/gui/userpalette.cpp:162
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr "Raggio d'attacco del nemico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Raggio d'attacco del nemico"
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Home Place"
msgstr "Posizione Preferita"
-#: src/gui/userpalette.cpp:168
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:212
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90
+#. TRANSLATORS: who is online. button.
+#: src/gui/whoisonline.cpp:92
msgid "Update"
msgstr "Aggiornamento"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:202
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:205
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Chi è online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:633
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:638
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Chi è online - errore"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:674
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:680
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
+#. TRANSLATORS: battle chat tab name
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
msgid "Battle"
msgstr "Battaglia"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annuncio generale:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annuncio generale da %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s sussurra: %s "
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:35
+#. TRANSLATORS: gb tab name
+#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
msgid "GM"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "Command: /leave"
msgstr "Comando: /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:140
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
@@ -4465,48 +5631,59 @@ msgstr ""
msgid "Eq."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
msgid "Open url"
msgstr "Apri url"
-#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30
+#. TRANSLATORS: lang chat tab name
+#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
msgid "Lang"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113
msgid "Command: /close"
msgstr "Comando: /close"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Comando: /ignore"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <giocatore>"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in "
@@ -4598,618 +5775,759 @@ msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "SH"
msgstr "SH"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "DR"
msgstr "DR"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "YK"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "Did you know"
msgstr "Suggerimenti"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "SHP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "OU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/windowmenu.cpp:153
msgid "DBG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "WIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157
+#: src/gui/windowmenu.cpp:166
msgid "SET"
msgstr "SET"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
+#. TRANSLATORS: world select dialog name
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Select World"
msgstr "Seleziona parola"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: world dialog button
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
msgid "Change Login"
msgstr "Cambia login"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: world dialog button
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
msgid "Choose World"
msgstr "Scegli parola"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
+#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
+#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
+#. TRANSLATORS: long key name, should be short
+#: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:327
+#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
+#: src/inputmanager.cpp:332
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""
-#: src/inputmanager.cpp:339
+#. TRANSLATORS: unknown long key type
+#: src/inputmanager.cpp:346
msgid "unknown key"
msgstr "pulsante sconosciuto"
-#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:367
+#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
+#: src/inputmanager.cpp:376
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:256
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/inventory.cpp:261
msgid "Storage"
msgstr "Magazzino"
-#: src/inventory.cpp:258
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/inventory.cpp:266
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
-#: src/localplayer.cpp:370
+#. TRANSLATORS: chat message after death
+#: src/localplayer.cpp:371
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sei stato ucciso da %s"
-#: src/localplayer.cpp:1362
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1364
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
-#: src/localplayer.cpp:1365
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
-#: src/localplayer.cpp:1368
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1372
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
-#: src/localplayer.cpp:1371
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1376
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventario è pieno"
-#: src/localplayer.cpp:1374
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Stack is too big."
msgstr "Troppi oggetti impilati."
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1384
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1388
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1404
+#: src/localplayer.cpp:1412
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
+#. TRANSLATORS: get xp message
+#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653
msgid "xp"
msgstr "EXP"
-#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
+#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672
msgid "job"
msgstr "Job"
-#: src/localplayer.cpp:1843
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1855
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Modalita' movimento standard"
-#: src/localplayer.cpp:1844
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1857
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Modalita' movimento invertita"
-#: src/localplayer.cpp:1845
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1859
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Modalita' movimento casuale"
-#: src/localplayer.cpp:1846
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1861
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa"
-#: src/localplayer.cpp:1847
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1863
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1848
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1865
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1870
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1888
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1875
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata"
-#: src/localplayer.cpp:1879
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimento casuale"
-#: src/localplayer.cpp:1893
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default"
-#: src/localplayer.cpp:1894
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1896
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1920
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3"
-#: src/localplayer.cpp:1897
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5"
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1926
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1928
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1932
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo"
-#: src/localplayer.cpp:1921
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Modalita' Segui, default"
-#: src/localplayer.cpp:1922
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa"
-#: src/localplayer.cpp:1923
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio"
-#: src/localplayer.cpp:1924
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Modalita' Segui, pet"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta"
-#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attacco"
-#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attacco default"
-#: src/localplayer.cpp:1946
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo"
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2010
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Muovi e attacca"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2012
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2014
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2072
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2025
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2074
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2026
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2076
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2080
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Raccogli"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2046
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2047
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2066
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usa #flar come attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2071
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2136
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) attacco magico"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2158
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2160
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) Attacca cattive relazioni"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Non attaccare giocatori"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) Attacco PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2188
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2143
+#. TRANSLATORS: away message box header
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "Away"
msgstr "Assente"
-#: src/localplayer.cpp:2165
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2166
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2242
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2180
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2258
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modalita' camera gioco"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2260
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modalita' camera libera"
-#: src/localplayer.cpp:2206
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2287
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2207
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2289
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2208
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2291
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3748
-msgid "Follow: "
-msgstr "Segui: "
+#. TRANSLATORS: follow command message
+#: src/localplayer.cpp:3833
+#, c-format
+msgid "Follow: %s"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
+#. TRANSLATORS: follow command message
+#. TRANSLATORS: cancel follow message
+#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864
msgid "Follow canceled"
msgstr "Modalità Segui cancellata"
-#: src/localplayer.cpp:3757
-msgid "Imitation: "
-msgstr "Imita: "
+#. TRANSLATORS: imitate command message
+#: src/localplayer.cpp:3849
+#, c-format
+msgid "Imitation: %s"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
+#. TRANSLATORS: imitate command message
+#. TRANSLATORS: cancel follow message
+#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
-#: src/localplayer.cpp:4108
+#. TRANSLATORS: wait player/monster message
+#: src/localplayer.cpp:4212
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:57
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:59
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:62
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:64
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:67
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni"
-#: src/main.cpp:63
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:69
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log file da usare"
-#: src/main.cpp:64
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:71
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:73
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Visualizza la versione"
-#: src/main.cpp:66
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:75
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Visualizza l'aiuto"
-#: src/main.cpp:67
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:77
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Configura la directory da usare"
-#: src/main.cpp:69
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:80
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Effettua il Login con questo username"
-#: src/main.cpp:70
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:82
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Effettua il Login con questa password"
-#: src/main.cpp:71
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:84
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio"
-#: src/main.cpp:72
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:86
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
" -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo "
"indirizzo IP"
-#: src/main.cpp:73
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:88
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Effettua il Login a questa Server port"
-#: src/main.cpp:74
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:90
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:75
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:92
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Sceglie il personaggio e il server di default"
-#: src/main.cpp:77
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:95
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Non effettuare il download degli aggiornamenti"
-#: src/main.cpp:78
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:97
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Scegli la Directory per lanciare il gioco"
-#: src/main.cpp:80
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:100
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Directory da usare per i dati locali"
-#: src/main.cpp:82
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:103
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
" --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots"
-#: src/main.cpp:84
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:106
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Lancia il gioco in modalità Sicura"
-#: src/main.cpp:85
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:108
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:88
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:112
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
msgid "Strength:"
msgstr "Forza:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
msgid "Agility:"
msgstr "Agilità:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Vitality:"
msgstr "Costituzione:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligenza:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destrezza:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Luck:"
msgstr "Fortuna:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:118
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Accesso negato. Probabilmente il server è sovraccarico."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "ID non disponibile."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Errore char-server sconosciuto."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Creazione personaggio non riuscita. Il nome è già in uso."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errato."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Statistiche errate."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Taglio capelli errato."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Slot errato."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:171
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Incorrect race."
msgstr "Razza errata."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
msgid "Character deleted."
msgstr "Personaggio eliminato."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Eliminazione personaggio fallita."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Il messaggio privato non puo' essere inviato, %s e' offline."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Il messaggio privato e' stato ignorato da %s."
@@ -5222,199 +6540,249 @@ msgstr "Gioco"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:175
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:176
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nome Gilda: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Master di Gilda: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Livello Gilda: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Membri Online: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Numero massimo Membri: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Livello Medio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Punti Exp Gilda: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invita un giocatore nel tuo Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Lascia il Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Butta fuori il giocatore dal Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Mostra/cambia opzioni gestione oggetti in comune"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Mostra/cambia opzioni gestione esperienza in comune"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Questo comanda aggiunge <nick> al tuo Party."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Comando: /item <policy>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
msgid "Command: /item"
msgstr "Comando: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Comando: /exp <policy>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
msgid "Command: /exp"
msgstr "Comando: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:201
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Gestione in comune oggetti attivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:203
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Gestione in comune oggetti disattivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:205
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Gestione in comune oggetti non puo' essere attivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Oggetti in comune sconosciuti"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:195
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Esperienza in comune attivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/notifications.h:197
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Esperienza in comune disattivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/notifications.h:199
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Esperienza in comune non puo' essere attivata."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Esperienza in comune sconosciuta"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "L'account non è stato trovato. Per favore effettua un nuovo login."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
msgid "Old password incorrect."
msgstr "La vecchia password è sbagliata."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
msgid "New password too short."
msgstr "La nuova password è troppo corta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID non registrato."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
msgid "Wrong password."
msgstr "Password errata."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Account expired."
msgstr "Account scaduto."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rifiutato dal server."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM "
"per maggiori informazioni."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Client too old."
msgstr "Versione del Client obsoleta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5423,60 +6791,74 @@ msgstr ""
"Sei stato temporaneamente bannato dal gioco fino a %s.\n"
"Contatta il team GM sul forum."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server affollato."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Username già in uso."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
msgid "Incorrect email."
msgstr "Email errata."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Username cancellato permanentemente."
-#: src/net/ea/network.cpp:99
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/network.cpp:193
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:195
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossibile contattare l'host \""
-#: src/net/ea/network.cpp:268
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:271
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connessione al server terminata. "
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "You are dead."
msgstr "Sei morto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Non sei più così vivo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Inserisci moneta per continuare."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5484,7 +6866,8 @@ msgstr ""
"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato "
"in un posto migliore."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5492,631 +6875,779 @@ msgstr ""
"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola "
"ha fallito."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Annihilated."
msgstr "Annichilito."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene "
"uno nuovo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Non sei ancora morto. Stai solo riposando per sempre."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
msgid "You are no more."
msgstr "Non ci sei piu'."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Hai smesso di esistere."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Sei spirato e stai andando a trovare il tuo creatore."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141
msgid "You're a stiff."
msgstr "Sei un cadavere."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:143
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Abbandonato dalla vita, riposi in pace."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Se non fossi stato cosi' agitato, faresti nascere delle margheritine."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:147
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "I tuoi processi metabolici sono ormai storia dimenticata."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:149
msgid "You're off the twig."
msgstr "Ci hai lasciato."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:151
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Sei passato a miglior vita."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:153
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "Sei ora avvolto nel tuo feretro."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:156
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Ora sei un ex-giocatore."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:158
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Sei ora mangime per gli uccelli."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
+#. TRANSLATORS: message header
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:363 src/net/ea/playerhandler.cpp:375
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:365
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Stai trasportando piu' della meta' del tuo peso. Non puoi piu' rigenerare "
"vita."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:377
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vita."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
msgid "Trade failed!"
msgstr "Scambio non riuscito!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote fallito!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:156
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Sit failed!"
msgstr "Non puoi sederti!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Creazione Chat fallita!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Non puoi urlare!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insufficienti!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP Insufficienti!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "You have no memos!"
msgstr "Non hai nessun promemoria!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Al momento non puoi farlo!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:206
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Cos'è?"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
msgid "Warp failed..."
msgstr "Teletrasporto fallito..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:223
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Non riesci a rubare niente..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Il veleno non ha effetto..."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Forza %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilità %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalità %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligenza %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destrezza %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Fortuna %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
msgid "No servers available."
msgstr "Nessun server disponibile."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Qualcun altro sta provando ad usare questo account."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Questo account è già registrato."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Rilevato speed hack."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
msgid "Duplicated login."
msgstr "Accesso duplicato"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Errore di connessione sconosciuto."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Disconnesso dal server!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Strength"
msgstr "Forza"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Agility"
msgstr "Agilità"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalità"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligenza"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Dexterity"
msgstr "Destrezza"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Luck"
msgstr "Fortuna"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Defense"
msgstr "Difesa."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "M.Attack"
msgstr "Attacco magico."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Defense"
msgstr "Difesa Magica."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuratezza"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasione"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Colpo critico"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
msgid "Attack Delay"
msgstr "Ritardo Attacco"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Walk Delay"
msgstr "Ritardo Movimento"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Attack Range"
msgstr "Range d'attacco"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Damage per sec."
msgstr "Danno per secondo"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#. TRANSLATORS: trade message
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
+#. TRANSLATORS: trade header
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:150
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Scambio con %s"
-#: src/notifications.h:130
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:131
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Grazie per l'acquisto."
-#: src/notifications.h:132
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:134
msgid "Unable to buy."
msgstr "Impossibile acquistare."
-#: src/notifications.h:134
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:137
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niente da vendere."
-#: src/notifications.h:136
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:140
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Grazie per la vendita."
-#: src/notifications.h:138
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:143
msgid "Unable to sell."
msgstr "Impossibile vendere."
-#: src/notifications.h:140
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Impossibile vendere durante uno scambio."
-#: src/notifications.h:142
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:149
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Impossibile vendere oggetti non vendibili."
-#: src/notifications.h:144
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:152
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Utenti Online: %d"
-#: src/notifications.h:146
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:155
msgid "Guild created."
msgstr "La gilda è stata creata."
-#: src/notifications.h:148
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:158
msgid "You are already in guild."
msgstr "Appartieni già ad una gilda."
-#: src/notifications.h:150
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:161
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:152
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:164
msgid "Unknown server response."
msgstr "Risposta dal server sconosciuta."
-#: src/notifications.h:154
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:167
msgid "You have left the guild."
msgstr "Hai abbandonato la gilda."
-#: src/notifications.h:156
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:170
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:158
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:173
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "L'utente ha respinto l'invito alla gilda."
-#: src/notifications.h:160
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:176
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "L'utente fa ora parte della Gilda."
-#: src/notifications.h:162
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:179
msgid "Your guild is full."
msgstr "La gilda è piena."
-#: src/notifications.h:164
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:182
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:166
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:185
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s ha lasciato la Gilda."
-#: src/notifications.h:168
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:188
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Sei stato cacciato dalla Gilda."
-#: src/notifications.h:170
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s e' stato espulso dalla Gilda."
-#: src/notifications.h:172
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:194
msgid "Failed to use item."
msgstr "L'oggetto non può essere usato."
-#: src/notifications.h:174
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:197
msgid "Unable to equip."
msgstr "L'oggetto non può essere equipaggiato."
-#: src/notifications.h:176
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:200
msgid "Could not create party."
msgstr "Impossibile creare il Party."
-#: src/notifications.h:178
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:203
msgid "Party successfully created."
msgstr "La creazione del Party è avvenuta con successo."
-#: src/notifications.h:180
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:206
msgid "You have left the party."
msgstr "Hai lasciato il Party."
-#: src/notifications.h:182
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:209
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s e' entrato nel Party."
-#: src/notifications.h:184
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:212
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s e' gia' un membro del Party."
-#: src/notifications.h:186
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:215
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s ha rifiutato l'invito."
-#: src/notifications.h:188
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:218
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s e' ora un membro del Party."
-#: src/notifications.h:190
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "Il Party e' pieno. %s non puo' entrare."
-#: src/notifications.h:193
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:225
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:207
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:246
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s ha lasciato il Party."
-#: src/notifications.h:209
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:249
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:211
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:252
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s non è nel tuo party!"
-#: src/notifications.h:213
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:255
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Hai raccolto %s."
-#: src/notifications.h:215
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Hai speso %s."
-#: src/notifications.h:217
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:261
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Non puoi aumentare questa Abilità!"
-#: src/notifications.h:219
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:264
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipaggia delle frecce."
-#: src/notifications.h:221
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:224
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:271
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:227
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:275
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Scambio fallito per cause sconosciute."
-#: src/notifications.h:229
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:278
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Scambio con %s cancellato"
-#: src/notifications.h:231
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:281
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:233
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:284
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto. Il partner trasporta troppo peso."
-#: src/notifications.h:235
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto. Il partner non ha spazi liberi."
-#: src/notifications.h:237
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:290
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto. Non puoi scambiare questo oggetto."
-#: src/notifications.h:239
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:293
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:241
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:296
msgid "Trade canceled."
msgstr "Scambio cancellato."
-#: src/notifications.h:243
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:299
msgid "Trade completed."
msgstr "Scambio completato."
-#: src/notifications.h:245
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:302
msgid "Kick failed!"
msgstr "Espulsione fallita!"
-#: src/notifications.h:247
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:305
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick riuscito!"
-#: src/notifications.h:249
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:308
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:251
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:311
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Tutti i sussurri ignorati."
-#: src/notifications.h:253
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:314
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Impossibile ignorare i sussurri."
-#: src/notifications.h:255
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:317
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:257
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:320
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:261
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:325
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:263
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:328
msgid "pvp on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:265
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:331
msgid "gvg on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:267
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:334
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:269
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:337
msgid "unknown pvp"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:480
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr "Stampa '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:502
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/playerrelations.cpp:505
msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#. TRANSLATORS: ignore strategi
+#: src/playerrelations.cpp:551
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:550
+#. TRANSLATORS: ignore strategi
+#: src/playerrelations.cpp:555
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
-#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
-#: src/resources/monsterdb.cpp:85
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#. TRANSLATORS: item info name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267
+#: src/resources/monsterdb.cpp:86
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
-#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Attacco %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Difesa %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:68
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:167
+#. TRANSLATORS: item name
+#: src/resources/itemdb.cpp:172
msgid "Unknown item"
msgstr "Oggetto sconosciuto"