diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 184 |
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n" "Last-Translator: Tatsukichi <artit91@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -32,40 +32,40 @@ msgstr "" msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:796 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Beállítások" -#: src/client.cpp:875 +#: src/client.cpp:896 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:906 +#: src/client.cpp:927 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Belépés" -#: src/client.cpp:939 +#: src/client.cpp:960 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/client.cpp:1062 +#: src/client.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:1072 +#: src/client.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Szerver" -#: src/client.cpp:1109 src/client.cpp:1116 src/client.cpp:1253 +#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 @@ -75,54 +75,54 @@ msgstr "Szerver" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/client.cpp:1125 +#: src/client.cpp:1146 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1152 +#: src/client.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Jelszó:" -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1174 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1172 +#: src/client.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Változtatás" -#: src/client.cpp:1173 +#: src/client.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "A tag előléptetése sikeres." -#: src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1215 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1457 -#: src/client.cpp:1873 +#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1894 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1587 +#: src/client.cpp:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: " -#: src/client.cpp:1621 src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1669 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "Szivárvány" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 #: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220 -#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:166 -#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Gépjátékos" msgid "Clear" msgstr "Szálfegyver" -#: src/gui/npcdialog.cpp:210 +#: src/gui/npcdialog.cpp:222 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Következő" @@ -2252,258 +2252,258 @@ msgstr "Üzlet elfogadása" msgid "Theme Changed" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:722 -#: src/gui/setup_video.cpp:727 +#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770 +#: src/gui/setup_video.cpp:775 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Apró" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Kicsi" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:196 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Nagy" -#: src/gui/setup_video.cpp:150 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:151 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:175 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:176 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:251 msgid "No text" msgstr "Nincs szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:255 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Buborékok, nincs név." -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#: src/gui/setup_video.cpp:257 msgid "Bubbles with names" msgstr "Buborékok nevekkel" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "low" msgstr "alacsony" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "high" msgstr "magas" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "medium" msgstr "közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "max" msgstr "max." -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Full screen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/gui/setup_video.cpp:280 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Kapcsolat" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Custom cursor" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Visible names" msgstr "Látható nevek" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Particle effects" msgstr "Játékbéli effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/setup_video.cpp:335 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:336 msgid "Show pickup notification" msgstr "Értesítés tárgy felvételkor" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:338 msgid "in chat" msgstr "Chat-en belül" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 msgid "as particle" msgstr "Karakter felett" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:344 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:346 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:348 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_video.cpp:305 +#: src/gui/setup_video.cpp:353 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Háttér" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:358 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 -#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 +#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402 +#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:372 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "Overhead text" msgstr "Fej feletti szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:378 msgid "Gui opacity" msgstr "Menük áttetszősége" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:379 msgid "Ambient FX" msgstr "Környezeti effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:332 +#: src/gui/setup_video.cpp:380 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Effektek részletessége" -#: src/gui/setup_video.cpp:333 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 -#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 -#: src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855 +#: src/gui/setup_video.cpp:866 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nem" -#: src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:583 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:541 +#: src/gui/setup_video.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:552 +#: src/gui/setup_video.cpp:600 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Átállás teljes képernyőre" -#: src/gui/setup_video.cpp:553 +#: src/gui/setup_video.cpp:601 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:565 +#: src/gui/setup_video.cpp:613 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGL átállítása" -#: src/gui/setup_video.cpp:566 +#: src/gui/setup_video.cpp:614 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:705 +#: src/gui/setup_video.cpp:753 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:706 +#: src/gui/setup_video.cpp:754 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 +#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "A képernyő felbontása megváltozott" -#: src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:772 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:758 +#: src/gui/setup_video.cpp:809 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Effektek beállítása megváltozott." -#: src/gui/setup_video.cpp:759 +#: src/gui/setup_video.cpp:810 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet." @@ -2542,35 +2542,35 @@ msgstr "Üzleti ajánlat" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:254 +#: src/gui/skilldialog.cpp:283 msgid "Up" msgstr "Fejleszt" -#: src/gui/skilldialog.cpp:307 +#: src/gui/skilldialog.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:383 +#: src/gui/skilldialog.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:395 +#: src/gui/skilldialog.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512 +#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 +#: src/gui/skilldialog.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Szint: %d" |