summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1956
1 files changed, 975 insertions, 981 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 45f0af043..f4ad5ef92 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <aligetmw@hotmail.fr>, 2013.
-# <aligetmw@hotmail.fr>, 2012-2013.
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
-# <andycootlapin@hotmail.fr>, 2012.
-# <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2011-2012.
-# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
-# <reidyaro@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Steel Style <steelstyle@free.fr>, 2012.
+# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2013
+# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2012-2013
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
+# Choupom <andycootlapin@hotmail.fr>, 2012
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
+# Bernard <nard@bh28.net>, 2011-2012
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
+# reid <reidyaro@gmail.com>, 2011, 2012
+# Steel Style <steelstyle@free.fr>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -35,166 +35,166 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1247
+#: src/actorspritemanager.cpp:1246
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
-#: src/being.cpp:343
+#: src/being.cpp:378
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "dodge"
msgstr "esquive"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1663 src/gui/whoisonline.cpp:828
+#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1668 src/gui/whoisonline.cpp:833
+#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/client.cpp:1208
+#: src/client.cpp:1231
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: src/client.cpp:1250
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1421
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1512 src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1549
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
-#: src/client.cpp:1560
+#: src/client.cpp:1585
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/client.cpp:1561
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: src/client.cpp:1581
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1627
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
-#: src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..."
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1866 src/client.cpp:1908
-#: src/client.cpp:1923 src/client.cpp:2358 src/client.cpp:2365
+#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
+#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/client.cpp:2059
+#: src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
-#: src/client.cpp:2099 src/client.cpp:2105
+#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2138
+#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/commandhandler.cpp:59
+#: src/commandhandler.cpp:60
msgid "Unknown command."
msgstr "Commande inconnue."
-#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:398 src/commands.cpp:472
-#: src/commands.cpp:512
+#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
+#: src/commands.cpp:513
msgid "Please specify a name."
msgstr "Indiques un nom."
-#: src/commands.cpp:140
+#: src/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
-#: src/commands.cpp:151
+#: src/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès !"
-#: src/commands.cpp:156
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
-#: src/commands.cpp:321
+#: src/commands.cpp:322
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
-#: src/commands.cpp:337
+#: src/commands.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -203,144 +203,128 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle fenêtre de message privé avec le nom "
"\"%s\" ! Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous-même."
-#: src/commands.cpp:357 src/commands.cpp:365
+#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache nettoyé"
-#: src/commands.cpp:374 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
-#: src/commands.cpp:385
+#: src/commands.cpp:386
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
-#: src/commands.cpp:422
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/commands.cpp:428
+#: src/commands.cpp:429
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
-#: src/commands.cpp:454
+#: src/commands.cpp:455
msgid "friend"
msgstr "ami"
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:460
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
-#: src/commands.cpp:484
+#: src/commands.cpp:485
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: src/commands.cpp:491
+#: src/commands.cpp:492
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
-#: src/commands.cpp:493
+#: src/commands.cpp:494
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
-#: src/commands.cpp:499
+#: src/commands.cpp:500
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
-#: src/commands.cpp:504
+#: src/commands.cpp:505
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
-#: src/commands.cpp:519
+#: src/commands.cpp:520
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
-#: src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
-#: src/commands.cpp:532
+#: src/commands.cpp:533
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !"
-#: src/commands.cpp:812 src/commands.cpp:860
+#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
-#: src/commands.cpp:822
+#: src/commands.cpp:823
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semaine"
msgstr[1] "%d semaines"
-#: src/commands.cpp:831
+#: src/commands.cpp:832
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:840
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: src/commands.cpp:848
+#: src/commands.cpp:849
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: src/commands.cpp:857
+#: src/commands.cpp:858
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondes"
msgstr[1] "%d secondes"
-#: src/commands.cpp:931
-msgid "font cache size"
-msgstr "Taille du cache de polices"
-
-#: src/commands.cpp:943
-msgid "Cache size:"
-msgstr "Dimension du cache :"
-
-#: src/commands.cpp:947
-msgid "Created:"
-msgstr "Créé : "
-
-#: src/commands.cpp:949
-msgid "Deleted:"
-msgstr "Effacé :"
-
-#: src/commands.cpp:1010
+#: src/commands.cpp:1013
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables d'environnement effacées"
-#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
+#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
-#: src/commands.cpp:1123 src/commands.cpp:1130
+#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -350,29 +334,30 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:453
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: src/game.cpp:533
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
+#: src/game.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Screenshot saved as %s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:541
+#: src/game.cpp:544
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La capture d'écran a échoué !"
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:615
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:613
+#: src/game.cpp:616
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
@@ -396,38 +381,38 @@ msgstr "Rang Pvp : %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commentaire : %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr "Testeur de Robot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:275 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:140
-#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Attaquer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/setupactiondata.h:86
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:84
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:200
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/setupactiondata.h:1565
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
msgid "Move"
msgstr "Déplacement"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
@@ -460,23 +445,23 @@ msgid "by type"
msgstr "par type"
#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122
-#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:175 src/gui/setup_video.cpp:204
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
+#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:505
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -488,65 +473,65 @@ msgstr "Montant :"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:811
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:156
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:539 src/gui/statuswindow.cpp:595
-#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:837
+#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
+#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
msgid "Max"
msgstr "Max."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:293
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:491
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:660
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1756 src/gui/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:2002
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2342 src/gui/quitdialog.cpp:64
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
-#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
+#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -578,11 +563,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:164
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -613,15 +598,15 @@ msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."
msgid "New Character"
msgstr "Nouveau Personnage"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:163 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -629,7 +614,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -641,48 +626,48 @@ msgstr "Couleur :"
msgid "Hair style:"
msgstr "Coupe :"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:390
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribues %d points"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
msgid "Race:"
msgstr "Race :"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Ton nom doit comporter un minimum de 4 caractères."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:381
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
msgid "Character stats OK"
msgstr "Caractéristiques du personnage Ok"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Retires %d points"
@@ -695,52 +680,52 @@ msgstr "Confirmer la suppression du personnage"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:233
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gestion du compte et des personnages"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
msgid "Switch Login"
msgstr "Changer de compte"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Se désinscrire"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:279
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
msgid "Change Email"
msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:400
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password:"
msgstr "Entrer le mot de passe :"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:717 src/gui/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:780
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:791 src/gui/charselectdialog.cpp:792
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
@@ -801,17 +786,17 @@ msgstr "arc en ciel 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arc en ciel 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
+#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:715
+#: src/gui/chatwindow.cpp:720
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1134
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
@@ -824,14 +809,14 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2204
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popupmenu.cpp:2221
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Carte"
@@ -843,23 +828,23 @@ msgstr "Cible"
msgid "Net"
msgstr "Réseau"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Music:"
msgstr "Musique :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278
msgid "Minimap:"
msgstr "Mini Carte :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Cursor:"
msgstr "Curseur :"
@@ -867,17 +852,17 @@ msgstr "Curseur :"
msgid "Particle count:"
msgstr "Comptage de particules :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255
-#: src/gui/debugwindow.cpp:281
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:282
msgid "Map actors count:"
msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:227
msgid "Player Position:"
msgstr "Position du joueur :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266
+#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
msgid "Draw calls:"
msgstr "Dessiner les appels :"
@@ -886,115 +871,115 @@ msgstr "Dessiner les appels :"
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288
+#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186
+#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Logiciel)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGl rapide)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:179
+#: src/gui/debugwindow.cpp:180
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (ancien OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260
+#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
msgid "Textures count:"
msgstr "Comptage des trames :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Nombre de particules : %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:382
msgid "Target:"
msgstr "Cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:337
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
+#: src/gui/debugwindow.cpp:383
msgid "Target Id:"
msgstr "ID de la Cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:339
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:384
msgid "Target type:"
msgstr "Type de cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/debugwindow.cpp:298
msgid "Target level:"
msgstr "Niveau de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298 src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target race:"
msgstr "Race de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:300
msgid "Target party:"
msgstr "Groupe de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:301
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilde de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:371
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
+#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
msgid "Attack delay:"
msgstr "Délai d'attaque :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:361
-#: src/gui/debugwindow.cpp:388
+#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
+#: src/gui/debugwindow.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Coup Mini :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:363
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
+#: src/gui/debugwindow.cpp:390
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Coup Max :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:365
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
+#: src/gui/debugwindow.cpp:391
msgid "Critical hit:"
msgstr "Coup Critique :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:348
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385
msgid "Target Level:"
msgstr "Niveau de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:385
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
msgid "Target Party:"
msgstr "Groupe de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:357 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilde de la cible :"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping : %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/debugwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrée : %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/debugwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Sortie : %d bytes/s"
@@ -1015,9 +1000,9 @@ msgstr "Suivant >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
-#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:63 src/gui/textdialog.cpp:45
+#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -1025,42 +1010,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "Edit Server"
msgstr "Éditer le Serveur"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
msgid "Server type:"
msgstr "Type de Serveur :"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:205
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+msgid "Online list url:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -1068,90 +1057,90 @@ msgstr "Aide"
msgid "Did you know..."
msgstr "Savais-tu que..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:599
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:603
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/skilldialog.cpp:268
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/skilldialog.cpp:275
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1824
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Split"
msgstr "Partager"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/setupactiondata.h:1569
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Outfits"
msgstr "Costumes"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:690
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1836
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popupmenu.cpp:1885
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Ajouter à la boutique d'achats."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Ajouter à la boutique de ventes."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Unknown."
msgstr "Inconnu."
@@ -1164,7 +1153,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Tuer les statistiques"
@@ -1176,183 +1165,183 @@ msgstr "Remettre les statistiques"
msgid "Reset timer"
msgstr "Remettre le temps"
-#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
+#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241
-#: src/gui/killstats.cpp:475
+#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
+#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
+#: src/gui/killstats.cpp:478
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Exp. Moy. : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:477
+#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
+#: src/gui/killstats.cpp:480
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv. : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:479
+#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323
-#: src/gui/killstats.cpp:342
+#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
+#: src/gui/killstats.cpp:345
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s"
msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp du dernier tué :"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376
-#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388
-#: src/gui/killstats.cpp:393
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:396
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :"
-#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Niveau : %d à %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:221
+#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
+#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337
-#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
+#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:382
+#: src/gui/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d ?"
-#: src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:391
msgid "jacko spawning"
msgstr "Arrivée de Jack0"
-#: src/gui/logindialog.cpp:68 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:69
+#: src/gui/logindialog.cpp:76
msgid "Auto Close"
msgstr "Fermeture automatique"
-#: src/gui/logindialog.cpp:70
+#: src/gui/logindialog.cpp:77
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
-#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Login"
msgstr "Compte"
-#: src/gui/logindialog.cpp:138
+#: src/gui/logindialog.cpp:145
msgid "Remember username"
msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
-#: src/gui/logindialog.cpp:140
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Update:"
msgstr "Mise à jour : "
-#: src/gui/logindialog.cpp:144
+#: src/gui/logindialog.cpp:151
msgid "Change Server"
msgstr "Changer de Serveur"
-#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:154
msgid "Custom update host"
msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/logindialog.cpp:174
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Hôte de mise à jour : %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:277
+#: src/gui/logindialog.cpp:284
msgid "Open register url"
msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
msgid "health bar"
msgstr "Barre de vie"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "Barre de Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "experience bar"
msgstr "Barre d'expérience"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "weight bar"
msgstr "Barre de poids"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barre emplacements d'inventaire"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "money bar"
msgstr "Barre d'argent"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "arrows bar"
msgstr "Barre de flèches"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "status bar"
msgstr "Barre de statut"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "job bar"
msgstr "Barre de compétences"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:286
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau : %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:292 src/gui/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau : %d"
@@ -1378,7 +1367,7 @@ msgstr "Soumettre"
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:510
+#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1394,7 +1383,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Tenue : %d"
@@ -1407,376 +1396,376 @@ msgstr "Retirer d'abord l'équipement"
msgid "Away outfit"
msgstr "Équipement en absence"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:550
-#: src/gui/windowmenu.cpp:279
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:282
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Touche : %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
msgid "Whisper"
msgstr "Message"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
msgid "Heal"
msgstr "Soigner"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sortir de la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Changer la position dans la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviter dans la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200
msgid "Kick player"
msgstr "Sortir le joueur"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202
msgid "Nuke"
msgstr "Annihiler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228
msgid "Kick"
msgstr "Virer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:239
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Enlever de la liste d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Add to attack list"
msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
msgid "Kick from party"
msgstr "Sortir du groupe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1754
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
+#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "Map Item"
msgstr "Objet de carte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Téléportation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:456
msgid "Move camera"
msgstr "Bouger la caméra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:492
msgid "Edit spell"
msgstr "Éditer le sortilège"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable highlight"
msgstr "Désactiver la surbrillance"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Enable highlight"
msgstr "Activer la surbrillance"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne pas enlever les noms"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:524
msgid "Remove name"
msgstr "Enlève le nom"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Enable away"
msgstr "Active la fonction Absence"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "Disable away"
msgstr "Désactive la fonction Absence"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviter dans le groupe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:648
msgid "Change guild position"
msgstr "Changer de position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Ajouter pour échanger tout-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
msgid "Store all-1"
msgstr "Tout entreposer-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Drop all"
msgstr "Jeter tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Tout retirer-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1987
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/socialwindow.cpp:923
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
msgid "Open link"
msgstr "Ouvrir lien"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Show window"
msgstr "Afficher la fenêtre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
msgid "Be friend"
msgstr "Être ami"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
msgid "Disregard"
msgstr "Éviter"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2213
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
msgid "Set as enemy"
msgstr "Définir comme ennemi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
msgid "Erase"
msgstr "Éliminer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 src/gui/popupmenu.cpp:2227
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popupmenu.cpp:2238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 src/gui/popupmenu.cpp:2248
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/playerrelations.cpp:464
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2258
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
msgid "Imitation"
msgstr "Imiter"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
msgid "Buy (?)"
msgstr "Acheter (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendre (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
-#: src/gui/questswindow.cpp:118 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr "Quêtes"
-#: src/gui/questswindow.cpp:236 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60
msgid "Switch server"
msgstr "Changer de serveur"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/quitdialog.cpp:62
msgid "Switch character"
msgstr "Changer de personnage"
@@ -1816,614 +1805,618 @@ msgstr "Les deux mots de passe sont différents"
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choisis le serveur"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:294
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:420
+#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:258
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:269
+#: src/gui/serverdialog.cpp:270
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:276
+#: src/gui/serverdialog.cpp:277
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:504
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:509
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "En attente du serveur..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Préparation du téléchargement"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:517
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:607
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiert une nouvelle version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#: src/gui/serverdialog.cpp:611
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiert la v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:46
+#: src/gui/setupactiondata.h:44
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Touches de visée et d'attaque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:56
+#: src/gui/setupactiondata.h:54
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viser et Attaquer"
-#: src/gui/setupactiondata.h:61
+#: src/gui/setupactiondata.h:59
msgid "Move to Target"
msgstr "Aller à la cible"
-#: src/gui/setupactiondata.h:66
+#: src/gui/setupactiondata.h:64
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles"
-#: src/gui/setupactiondata.h:71
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Move to Home location"
msgstr "Aller à l'emplacement de base"
-#: src/gui/setupactiondata.h:76
+#: src/gui/setupactiondata.h:74
msgid "Set home location"
msgstr "Définir l'emplacement de base"
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:79
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Aller jusqu'au point de navigation"
-#: src/gui/setupactiondata.h:91
+#: src/gui/setupactiondata.h:89
msgid "Stop Attack"
msgstr "Arrêter d'attaquer"
-#: src/gui/setupactiondata.h:96
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Untarget"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/gui/setupactiondata.h:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Target monster"
msgstr "Monstre visé"
-#: src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:104
msgid "Target NPC"
msgstr "Sélectionner le PNJ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:109
msgid "Target Player"
msgstr "Viser le Joueur"
-#: src/gui/setupactiondata.h:116
+#: src/gui/setupactiondata.h:114
msgid "Other Keys"
msgstr "Autres touches"
-#: src/gui/setupactiondata.h:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:119
msgid "Pickup"
msgstr "Ramasser"
-#: src/gui/setupactiondata.h:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Changer le type de ramassage"
-#: src/gui/setupactiondata.h:131
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Sit"
msgstr "S'asseoir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:136
+#: src/gui/setupactiondata.h:134
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:139
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Activer / Désactiver les échanges"
-#: src/gui/setupactiondata.h:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:144
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Changer le mode de vision de carte"
-#: src/gui/setupactiondata.h:151
+#: src/gui/setupactiondata.h:149
msgid "Select OK"
msgstr "Sélectionner OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Stop or sit"
msgstr "S'arrêter et s’asseoir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:164
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Revenir au mode vidéo sécurisé"
-#: src/gui/setupactiondata.h:180
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Touches des modificateurs de raccourcis"
-#: src/gui/setupactiondata.h:185
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Touche de raccourcis objets"
-#: src/gui/setupactiondata.h:190
+#: src/gui/setupactiondata.h:188
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Touches de raccourcis"
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200
-#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210
-#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220
-#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230
-#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240
-#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250
-#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260
-#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280
-#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
+#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
+#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
+#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
+#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Raccourci Objet %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:302
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Afficher le Menu des Fenêtres"
-#: src/gui/setupactiondata.h:309
+#: src/gui/setupactiondata.h:307
msgid "Hide Windows"
msgstr "Cacher les fenêtres"
-#: src/gui/setupactiondata.h:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:312
msgid "Help Window"
msgstr "Fenêtre d'aide"
-#: src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:317
msgid "Status Window"
msgstr "Fenêtre d'état"
-#: src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:322
msgid "Inventory Window"
msgstr "Fenêtre de l'inventaire"
-#: src/gui/setupactiondata.h:329
+#: src/gui/setupactiondata.h:327
msgid "Equipment Window"
msgstr "Fenêtre d'équipement"
-#: src/gui/setupactiondata.h:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:332
msgid "Skill Window"
msgstr "Fenêtre de compétences"
-#: src/gui/setupactiondata.h:339
+#: src/gui/setupactiondata.h:337
msgid "Minimap Window"
msgstr "Fenêtre de mini carte"
-#: src/gui/setupactiondata.h:344
+#: src/gui/setupactiondata.h:342
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:349
+#: src/gui/setupactiondata.h:347
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis objets"
-#: src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:352
msgid "Setup Window"
msgstr "Fenêtre de configuration"
-#: src/gui/setupactiondata.h:359
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Debug Window"
msgstr "Fenêtre de déboguage"
-#: src/gui/setupactiondata.h:364
+#: src/gui/setupactiondata.h:362
msgid "Social Window"
msgstr "Groupes et Guildes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:367
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:374
+#: src/gui/setupactiondata.h:372
msgid "Outfits Window"
msgstr "Fenêtre des tenues"
-#: src/gui/setupactiondata.h:379
+#: src/gui/setupactiondata.h:377
msgid "Shop Window"
msgstr "Fenêtre du magasin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:384
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Fenêtre jet rapide d'objets"
-#: src/gui/setupactiondata.h:389
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Fenêtre de statistiques"
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
+#: src/gui/setupactiondata.h:392
msgid "Commands Window"
msgstr "Fenêtre de commandes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:397
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Fenêtre du testeur de robot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:404
+#: src/gui/setupactiondata.h:402
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?"
-#: src/gui/setupactiondata.h:409
+#: src/gui/setupactiondata.h:407
msgid "Did you know Window"
msgstr "Connaissais-tu la fenêtre ?"
-#: src/gui/setupactiondata.h:414
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Quests Window"
msgstr "Fenêtre de Quêtes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:419
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue précédent"
-#: src/gui/setupactiondata.h:424
+#: src/gui/setupactiondata.h:422
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue suivant"
-#: src/gui/setupactiondata.h:438
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Touches des modificateurs d'émoticône"
-#: src/gui/setupactiondata.h:443
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Touche du modificateur d'émoticône"
-#: src/gui/setupactiondata.h:448
+#: src/gui/setupactiondata.h:446
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Raccourcis des émoticônes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458
-#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468
-#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478
-#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488
-#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498
-#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508
-#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518
-#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528
-#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538
-#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548
-#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558
-#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568
-#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578
-#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588
-#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598
-#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608
-#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628
-#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638
-#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648
-#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658
-#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668
-#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688
+#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
+#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
+#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
+#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
+#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
+#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
+#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
+#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
+#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
+#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
+#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
+#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
+#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
+#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
+#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
+#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
+#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:700
msgid "Outfits keys"
msgstr "Touches des tenues"
-#: src/gui/setupactiondata.h:707
+#: src/gui/setupactiondata.h:705
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Mettre la tenue"
-#: src/gui/setupactiondata.h:712
+#: src/gui/setupactiondata.h:710
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copier la tenue"
-#: src/gui/setupactiondata.h:717
+#: src/gui/setupactiondata.h:715
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
-#: src/gui/setupactiondata.h:722
+#: src/gui/setupactiondata.h:720
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Raccourcis des tenues"
-#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732
-#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742
-#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752
-#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772
-#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782
-#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802
-#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812
-#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832
-#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842
-#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852
-#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862
-#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872
-#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882
-#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892
-#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902
-#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912
-#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932
-#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942
-#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952
-#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962
+#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
+#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
+#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
+#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
+#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
+#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
+#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
+#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
+#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
+#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
+#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
+#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
+#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
+#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
+#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
+#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
+#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
+#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Raccourci de tenue %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:974
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Afficher / Cacher le chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:979
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Défiler le chat vers le haut"
-#: src/gui/setupactiondata.h:986
+#: src/gui/setupactiondata.h:984
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Défiler le chat vers le bas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:991
+#: src/gui/setupactiondata.h:989
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation précédent"
-#: src/gui/setupactiondata.h:996
+#: src/gui/setupactiondata.h:994
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation suivant"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1001
+#: src/gui/setupactiondata.h:999
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1006
+#: src/gui/setupactiondata.h:1004
msgid "Previous chat line"
msgstr "Ligne de conversation précédente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011
+#: src/gui/setupactiondata.h:1009
msgid "Next chat line"
msgstr "Ligne de conversation suivante"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1025
+#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+msgid "Chat modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1028
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorer l'entrée 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1030
+#: src/gui/setupactiondata.h:1033
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035
+#: src/gui/setupactiondata.h:1038
msgid "Direct Up"
msgstr "Vers le haut"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1040
+#: src/gui/setupactiondata.h:1043
msgid "Direct Down"
msgstr "Vers le bas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1045
+#: src/gui/setupactiondata.h:1048
msgid "Direct Left"
msgstr "Vers la gauche"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1050
+#: src/gui/setupactiondata.h:1053
msgid "Direct Right"
msgstr "Vers la droite"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1055
+#: src/gui/setupactiondata.h:1058
msgid "Crazy moves"
msgstr "Mouvements fous"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1063
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Changer le mode de Mouvements Fous"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1068
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1070
+#: src/gui/setupactiondata.h:1073
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Jeter rapidement N objets"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1075
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Changer le compteur de jet rapide d'objets"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1080
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi-même"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1085
+#: src/gui/setupactiondata.h:1088
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Utiliser le sort #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1090
+#: src/gui/setupactiondata.h:1093
msgid "Use magic attack"
msgstr "Utiliser l'attaque magique"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095
+#: src/gui/setupactiondata.h:1098
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Changer d'attaque magique"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1103
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Commutateur d'attaque en PVP"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1108
msgid "Change move type"
msgstr "Changer de type de mouvement"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1113
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1115
+#: src/gui/setupactiondata.h:1118
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Changer de type d'attaque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1123
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Changer de type de suivi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1128
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Changer de type d'imitation"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1130
+#: src/gui/setupactiondata.h:1133
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1135
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138
msgid "On / Off audio"
msgstr "Son On / Off"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1140
+#: src/gui/setupactiondata.h:1143
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1145
+#: src/gui/setupactiondata.h:1148
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1150
+#: src/gui/setupactiondata.h:1153
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Changer le mode caméra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Modifier key"
msgstr "Modifier la touche"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1160
+#: src/gui/setupactiondata.h:1163
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Afficher le clavier d'écran"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1174
+#: src/gui/setupactiondata.h:1177
msgid "Move Keys"
msgstr "Touches de déplacement"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
+#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
msgid "Move Left"
msgstr "Aller à gauche"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473
+#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
msgid "Move Right"
msgstr "Aller à droite"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1199
+#: src/gui/setupactiondata.h:1202
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Raccourcis de \"Aller au point de navigation\""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209
-#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229
-#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239
-#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259
-#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269
-#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279
-#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289
-#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299
-#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309
-#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329
-#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339
-#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359
-#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369
-#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389
-#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419
-#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429
-#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
+#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
+#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
+#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
+#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
+#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
+#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
+#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
+#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Raccourci de \"Aller au point de navigation\" %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1453
+#: src/gui/setupactiondata.h:1456
msgid "Move & selection"
msgstr "Déplacement & sélection"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1478
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Move Home"
msgstr "Aller au point de repos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1486
msgid "Move End"
msgstr "Arrêt du déplacement"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1491
msgid "Page up"
msgstr "Page précédente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493
+#: src/gui/setupactiondata.h:1496
msgid "Page down"
msgstr "Page suivante"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1503
+#: src/gui/setupactiondata.h:1506
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508
+#: src/gui/setupactiondata.h:1511
msgid "Select2"
msgstr "Sélectionner2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1523
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526
msgid "Backspace"
msgstr "Retour arrière"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1528
+#: src/gui/setupactiondata.h:1531
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1533
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1538
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Mod"
msgstr "Modif."
-#: src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:223
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1568
+#: src/gui/setupactiondata.h:1571
msgid "Emotes"
msgstr "Emoticônes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/setupactiondata.h:1575
msgid "Gui"
msgstr "Interface utilisateur (IU)"
@@ -2695,22 +2688,22 @@ msgstr "Vert : "
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu : "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statique"
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:405
+#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Impulsion"
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectre"
@@ -2718,11 +2711,11 @@ msgstr "Spectre"
msgid "Alpha:"
msgstr "Opacité : "
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Reset Windows"
msgstr "Rétablir les fenêtres"
@@ -2771,15 +2764,15 @@ msgstr "Calibrer"
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Détecter les joysticks"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Enable joystick"
msgstr "Activer la manette de jeu"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:52
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:55
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
msgid "Joystick"
msgstr "Manette"
@@ -3246,19 +3239,19 @@ msgstr "Sous liste noire"
msgid "Enemy"
msgstr "Ennemi"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow trading"
msgstr "Autoriser les échanges"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:248
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Allow whispers"
msgstr "Autoriser les messages privés"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+#: src/gui/setup_relations.cpp:255
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:277
+#: src/gui/setup_relations.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quand vous ignorez :"
@@ -3370,64 +3363,64 @@ msgstr "Espagnol (Castillan)"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Gui theme"
msgstr "Thème de l'interface"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:201
+#: src/gui/setup_theme.cpp:203
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#: src/gui/setup_theme.cpp:206
msgid "Bold font"
msgstr "Police grasse"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#: src/gui/setup_theme.cpp:209
msgid "Particle font"
msgstr "Taille des effets de particules"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#: src/gui/setup_theme.cpp:212
msgid "Help font"
msgstr "Police d'aide"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#: src/gui/setup_theme.cpp:215
msgid "Secure font"
msgstr "Police sécurisée"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#: src/gui/setup_theme.cpp:218
msgid "Japanese font"
msgstr "Police japonaise"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:222
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224
+#: src/gui/setup_theme.cpp:226
msgid "Npc font size"
msgstr "Taille de police des PNJ"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:228
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:233
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:396
+#: src/gui/setup_theme.cpp:399
msgid "Theme info"
msgstr "Info thème"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thème changé"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Redémarres le jeu pour que les changements soient appliqués."
@@ -3494,52 +3487,52 @@ msgstr "Taille des boutons"
msgid "Button %u action"
msgstr "Bouton d'action %u"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180
+#: src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:182
+#: src/gui/setup_video.cpp:183
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Open GL rapide."
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#: src/gui/setup_video.cpp:184
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL sécurisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:185
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "OpenGL pour Mobile"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Show cursor"
msgstr "Afficher curseur"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Enable resize"
msgstr "Activer le redimensionnement"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr "Pas d'image"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alternative :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "Detect best mode"
msgstr "Détecter le meilleur mode"
@@ -3747,7 +3740,7 @@ msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
msgid "Auction"
msgstr "Enchères"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
msgid "Request for Trade"
msgstr "Demande d'échange"
@@ -3756,43 +3749,43 @@ msgstr "Demande d'échange"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276
msgid "Up"
msgstr "Augmenter"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:387
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Points de compétences : %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#: src/gui/skilldialog.cpp:439
msgid "basic"
msgstr "de base"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:434
+#: src/gui/skilldialog.cpp:441
msgid "basic, 1"
msgstr "fondamental, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:470
+#: src/gui/skilldialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Compétence choisie : %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:503
+#: src/gui/skilldialog.cpp:510
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Compétence %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:591 src/gui/skilldialog.cpp:726
+#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niveau : %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Guilde"
@@ -3807,209 +3800,209 @@ msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s."
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/socialwindow.cpp:222
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Inviter le membre dans la guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Qui voulez-vous inviter dans la guilde %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Quitter la guilde ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:234
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/socialwindow.cpp:356
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Inviter un joueur dans le groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Qui voudrais-tu inviter dans le groupe %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:407
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Leave Party?"
msgstr "Quitter le groupe ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/socialwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:637
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:974
+#: src/gui/socialwindow.cpp:973
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#: src/gui/socialwindow.cpp:999
msgid "Priority mobs"
msgstr "Monstres prioritaires"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attaquer les monstres"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorer les monstres"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
msgid "Pickup items"
msgstr "Ramasser les objets"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorer les objets"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Create Party"
msgstr "Créer un groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
msgid "F"
msgstr "F"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1445
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1462
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1514
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "La guilde %s a été créée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Le groupe %s a été créé."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
msgid "Guild Name"
msgstr "Nom de la guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1552
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choisis le nom de la guilde."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1621
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
msgid "Party Name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choisis le nom du groupe."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:277
-#: src/gui/statuswindow.cpp:325
+#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: src/gui/statuswindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Argent : %s"
@@ -4022,114 +4015,114 @@ msgstr "Vie :"
msgid "Exp:"
msgstr "Exp :"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:196
+#: src/gui/statuswindow.cpp:197
msgid "MP:"
msgstr "PM :"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:228 src/gui/statuswindow.cpp:407
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Métier : %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#: src/gui/statuswindow.cpp:230
msgid "Job:"
msgstr "Compétence :"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:280 src/gui/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:346
+#: src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Points de correction : %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Pas de cible"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Allow Target"
msgstr "Autoriser une Cible"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Need Target"
msgstr "Nécessite une cible"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "General Magic"
msgstr "Magie générale"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Life Magic"
msgstr "Magie de Vie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "War Magic"
msgstr "Magie de Guerre"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magie de Transmutation"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magie de la Nature"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magie Astrale"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
msgid "Command Editor"
msgstr "Éditeur de commande"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "magic"
msgstr "Magie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "Autre"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbole : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Target Type:"
msgstr "Type de Cible :"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Icon:"
msgstr "Icône : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Mana:"
msgstr "Mana : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
msgid "Magic level:"
msgstr "Niveau de Magie :"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "Magic School:"
msgstr "École de magie : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "School level:"
msgstr "Niveau scolaire : "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -4153,7 +4146,7 @@ msgstr "Accepté. En attente..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Échange : Toi"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Vous recevez %s"
@@ -4162,15 +4155,15 @@ msgstr "Vous recevez %s"
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "You give:"
msgstr "Vous donnez :"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:379
+#: src/gui/tradewindow.cpp:382
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:460
+#: src/gui/tradewindow.cpp:463
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même "
@@ -4185,29 +4178,29 @@ msgstr "Nom : %s"
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour en cours..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:649
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Il est fortement recommandé de"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Essayes de nouveau plus tard."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:831
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
@@ -4363,23 +4356,23 @@ msgstr "Limites de ta position"
msgid "Road Point"
msgstr "Étape"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:200
+#: src/gui/whoisonline.cpp:202
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui est en ligne - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:674
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -4396,17 +4389,17 @@ msgstr "Annonce globale :"
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message de %s : %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:524
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s est maintenant En Ligne."
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:526
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s est maintenant Hors Ligne."
@@ -4458,11 +4451,11 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont tu fais partie"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:313
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:79
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
msgid "Open url"
msgstr "Ouvrir l'adresse"
@@ -4509,136 +4502,136 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Cette commande te fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "ONL"
msgstr "OnL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Qui est en ligne"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "AID"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "BC"
msgstr "TdR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Bot checker"
msgstr "Testeur de robot"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "KS"
msgstr "Sta"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Smilies"
msgstr "Émoticône"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "EQU"
msgstr "Equ"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "INV"
msgstr "Inv"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "MAP"
msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "SKI"
msgstr "Cmp"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SPE"
msgstr "Spe"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:120
msgid "Specials"
msgstr "Cpt. spéciales"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SOC"
msgstr "Soc"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "Rac"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "SP"
msgstr "Sor"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "DR"
msgstr "Jet"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Did you know"
msgstr "Connaissais-tu le"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "SHP"
msgstr "BTQ"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr "TNU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "WIN"
msgstr "FEN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157
msgid "SET"
msgstr "Cfg"
@@ -4654,7 +4647,7 @@ msgstr "Changer de Compte"
msgid "Choose World"
msgstr "Choix du monde"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "touche_%d"
@@ -4675,359 +4668,360 @@ msgstr "touche inconnue"
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:98
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
+#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
+#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "u key"
msgstr "touche u"
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Storage"
msgstr "Entrepôt"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:258
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
-#: src/localplayer.cpp:364
+#: src/localplayer.cpp:370
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Vous avez été tué par %s."
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1362
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné"
-#: src/localplayer.cpp:1386
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein"
-#: src/localplayer.cpp:1389
+#: src/localplayer.cpp:1374
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande"
-#: src/localplayer.cpp:1392
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
-#: src/localplayer.cpp:1395
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1419
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658
+#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677
+#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
msgid "job"
msgstr "job"
-#: src/localplayer.cpp:1859
+#: src/localplayer.cpp:1843
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1860
+#: src/localplayer.cpp:1844
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1845
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
-#: src/localplayer.cpp:1862
+#: src/localplayer.cpp:1846
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1847
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
-#: src/localplayer.cpp:1864
+#: src/localplayer.cpp:1848
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnu"
-#: src/localplayer.cpp:1886
+#: src/localplayer.cpp:1870
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1875
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#: src/localplayer.cpp:1879
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1893
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1896
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1897
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) aller à la cible"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1925
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) suivre : mode inconnu"
-#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attaque"
-#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2025
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) ramassage"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2044
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2045
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2046
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Vue de la carte vide"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2047
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) sorts d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaquer tous les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
-#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent"
-#: src/localplayer.cpp:2196
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2197
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2208
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3748
msgid "Follow: "
msgstr "Suivre : "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3784
+#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
-#: src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation :"
-#: src/localplayer.cpp:3778 src/localplayer.cpp:3786
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
-#: src/localplayer.cpp:4127
+#: src/localplayer.cpp:4108
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -5176,7 +5170,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà "
"utilisé."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Mauvais nom."
@@ -5208,21 +5202,21 @@ msgstr "Personnage supprimé."
msgid "Failed to delete character."
msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, tu es ignoré par %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requête de départ refusée !"
@@ -5384,50 +5378,50 @@ msgstr "Partage d'expérience impossible."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectes-toi s'il-te-plaît."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "New password too short."
msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Id non enregistrée."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong password."
msgstr "Mauvais mot de passe."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Account expired."
msgstr "Le compte a expiré."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejeté par le serveur."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Tu as été banni de façon permanente du jeu. Merci de contacter l'équipe des "
"GMs."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Client too old."
msgstr "Client trop ancien."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5436,27 +5430,27 @@ msgstr ""
"Tu as temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n"
"Merci de contacter l'équipe des GMs sur le forum."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Serveur surpeuplé."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
msgstr "Mail incorrecte."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente."
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
-#: src/net/ea/network.cpp:191
+#: src/net/ea/network.cpp:193
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
@@ -5464,33 +5458,33 @@ msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
msgid "You are dead."
msgstr "Vous êtes mort."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Nous avons le regret de t'informer que ton personnage est mort sur le champ "
"de bataille."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "Game Over!"
msgstr "Fin de la partie !"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Introduire une pièce pour continuer"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5498,7 +5492,7 @@ msgstr ""
"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... "
"il... est parti dans un monde meilleur."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5506,76 +5500,76 @@ msgstr ""
"Ta tentative de casser l'arme de ton ennemi en la frappant avec ta gorge a "
"échoué."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Tristement, aucune trace de toi ne fut jamais retrouvée..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Annihilated."
msgstr "Vaporisé."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Il semble que l'on t'ait rendu ta tête."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez-en un "
"autre."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Tu n'es pas encore mort. Tu te reposes seulement."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "You are no more."
msgstr "Tu n'existes plus."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Tu as cessé d'exister."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Vous êtes finis. Vous êtes parti retrouver votre créateur."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're a stiff."
msgstr "Tu es un dur."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
"Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les "
"pissenlits par la racine."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Tes processus métaboliques appartiennent au passé maintenant."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You're off the twig."
msgstr "Tu es en dehors des clous"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Tu viens de toucher le fond."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -5583,11 +5577,11 @@ msgstr ""
"Tu es sorti de ton enveloppe charnelle et mortelle. Tu as rejoint l'armée "
"des ombres."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
@@ -5818,12 +5812,12 @@ msgstr "Portée de l'attaque"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dégâts par s."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Échange : Toi et %s"
@@ -6096,23 +6090,23 @@ msgstr "pvp on, gvg on"
msgid "unknown pvp"
msgstr "pvp inconnu"
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Print '...'"
msgstr "Affiche '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Fais clignoter le nom"
-#: src/playerrelations.cpp:544
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bulle flottante '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#: src/playerrelations.cpp:550
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bulle flottante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260
+#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
msgid "unnamed"
msgstr "anonyme"