diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 443 |
1 files changed, 222 insertions, 221 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-17 13:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:839 +#: src/actionmanager.cpp:841 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:849 +#: src/actionmanager.cpp:851 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" @@ -56,37 +56,37 @@ msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:842 +#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:847 +#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1162 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1166 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 -msgid "Perfomance" -msgstr "Performance" +#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +msgid "Performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1169 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_theme.cpp:283 +#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -97,40 +97,40 @@ msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1176 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:231 src/gui/npcdialog.cpp:70 +#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70 #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1294 +#: src/client.cpp:1302 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1345 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1376 +#: src/client.cpp:1384 msgid "Entering game world" msgstr "Entrée dans le monde de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1497 +#: src/client.cpp:1505 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1536 +#: src/client.cpp:1544 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1549 +#: src/client.cpp:1557 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1793 +#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -155,66 +155,66 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1630 +#: src/client.cpp:1638 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1667 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1669 +#: src/client.cpp:1677 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1690 +#: src/client.cpp:1698 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1692 +#: src/client.cpp:1700 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1714 +#: src/client.cpp:1722 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1716 +#: src/client.cpp:1724 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1974 src/client.cpp:1989 src/client.cpp:2032 -#: src/client.cpp:2048 src/client.cpp:2493 src/client.cpp:2501 +#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 +#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2189 +#: src/client.cpp:2201 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2230 src/client.cpp:2237 +#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:2259 src/client.cpp:2272 +#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3042 +#: src/client.cpp:3073 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?" @@ -432,44 +432,45 @@ msgstr "Images des ressources :" msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" -#: src/commands.h:35 +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/commands.h:36 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 msgid "General" msgstr "Général" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 +#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:538 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:550 +#: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La capture d'écran a échoué !" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:622 +#: src/game.cpp:620 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:625 +#: src/game.cpp:623 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Montant :" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "-" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Créer" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62 -#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "Quitter" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/statuswindow.cpp:532 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:788 src/gui/statuswindow.cpp:822 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Max." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245 #: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Informations" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Ignorer" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110 #: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Carte" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Éditer le Serveur" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." @@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/emotewindow.cpp:49 msgid "Normal font" -msgstr "" +msgstr "Police d'écriture normale" #. TRANSLATORS: font size #. TRANSLATORS: theme settings label @@ -1450,11 +1451,11 @@ msgstr "Couleurs" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/emotewindow.cpp:111 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Polices d'écriture" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207 #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" @@ -1462,8 +1463,8 @@ msgstr "Équipement" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:183 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "Inventaire" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/inventorywindow.cpp:667 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592 msgid "Equip" msgstr "Équiper" @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgstr "Équiper" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:673 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676 #: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600 #: src/gui/skilldialog.cpp:263 msgid "Use" @@ -1503,14 +1504,14 @@ msgstr "Utiliser" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:770 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773 #: src/gui/popupmenu.cpp:2609 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623 msgid "Split" msgstr "Partager" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "Partager" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 #: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Costumes" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:227 src/gui/inventorywindow.cpp:762 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765 #: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 #: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1537,13 +1538,13 @@ msgstr "Entreposer" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/statuswindow.cpp:143 -#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:338 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "Argent : %s" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr "Barre de compétences" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:296 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 -#: src/gui/statuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:374 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "Effacer" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265 #: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 #: src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Équipement en absence" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name #: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567 -#: src/gui/windowmenu.cpp:293 +#: src/gui/windowmenu.cpp:300 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" @@ -2479,60 +2480,60 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/serverdialog.cpp:254 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisis le serveur" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Load" msgstr "Charger" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:286 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:294 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:526 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:532 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:537 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:542 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:632 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:637 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -3375,12 +3376,12 @@ msgstr "Fenêtre" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Auto hide chat window" -msgstr "" +msgstr "Automatiquement cacher la fenêtre de chat" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Protect chat focus" -msgstr "" +msgstr "Protéger la concentration sur le chat" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:73 @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Reset all keys" msgstr "Réinitialiser toutes les touches" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:112 +#: src/gui/setup_input.cpp:113 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4068,13 +4069,13 @@ msgstr "Écrasement de la densité de l'écran" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 -msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" -msgstr "Meilleure Performance (autoriser pour une meilleure performance)" +msgid "Better performance (enable for better performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 -msgid "Auto adjust perfomance" -msgstr "Ajustement automatique des performances" +msgid "Auto adjust performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 @@ -4083,93 +4084,92 @@ msgstr "Accélération matérielle" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" -"Autoriser l'opacité du cache (Le programme peut utiliser beaucoup de mémoire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Activer le délai des sprites composés (Logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Activer le chargement des images avec délai (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Activer l'échantillonneur de textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 -msgid "Better quality (disable for better perfomance)" -msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +msgid "Better quality (disable for better performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" "Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113 msgid "Show beings transparency" msgstr "Afficher les créatures en transparence" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133 -msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" -msgstr "Options différentes (le choix peut affecter la performance)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Activer la compression de texture (fast OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" "Mettre en cache toutes les sprites par carte (peut utiliser plus de mémoire)" @@ -4534,8 +4534,8 @@ msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarres le jeu pour que les changements soient appliqués." @@ -4617,75 +4617,75 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Bouton d'action %u" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:169 +#: src/gui/setup_video.cpp:170 msgid "Software" msgstr "Logiciel" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL rapide" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sécurisé" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:177 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "OpenGL pour Mobile" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:212 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:215 +#: src/gui/setup_video.cpp:216 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:220 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alternative :" #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Detect best mode" msgstr "Détecter le meilleur mode" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Show cursor" msgstr "Afficher curseur" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "Enable resize" msgstr "Activer le redimensionnement" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "No frame" msgstr "Pas d'image" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565 -#: src/gui/setup_video.cpp:578 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270 +#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566 +#: src/gui/setup_video.cpp:579 msgid "None" msgstr "Aucun" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:376 +#: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "" "également pas accessible !" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/setup_video.cpp:384 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4701,43 +4701,43 @@ msgstr "" "également pas accessible !" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:397 +#: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:416 +#: src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (exemple : 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:498 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entres la nouvelle résolution : " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531 +#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:526 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " @@ -4781,8 +4781,8 @@ msgstr "normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:69 -msgid "best perfomance" -msgstr "meilleure performance" +msgid "best performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:81 @@ -4912,17 +4912,17 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:164 src/gui/shopwindow.cpp:167 +#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "Enchères" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:776 +#: src/gui/shopwindow.cpp:779 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" @@ -4938,35 +4938,35 @@ msgid "Up" msgstr "Augmenter" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:376 +#: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:429 +#: src/gui/skilldialog.cpp:430 msgid "basic" msgstr "de base" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:432 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 msgid "basic, 1" msgstr "fondamental, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:469 +#: src/gui/skilldialog.cpp:470 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:503 +#: src/gui/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:597 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 +#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" @@ -5016,14 +5016,14 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?" #: src/gui/socialwindow.cpp:269 #, c-format msgid "Members: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Membres : %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361 #: src/gui/socialwindow.cpp:483 #, c-format msgid "Players: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Joueurs : %u/%u" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?" #: src/gui/socialwindow.cpp:681 #, c-format msgid "Visible players: %d" -msgstr "" +msgstr "Joueurs visibles : %d" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:707 @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:809 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Portails : %u/%u" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 @@ -5121,11 +5121,11 @@ msgstr "Ignorer les objets" #: src/gui/socialwindow.cpp:1190 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Amis : %u/%u" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1687 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" @@ -5151,115 +5151,115 @@ msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1469 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1569 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisis le nom de la guilde." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1644 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1673 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1674 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1689 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1694 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1697 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisis le nom du groupe." @@ -5274,29 +5274,29 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 msgid "MP:" msgstr "PM :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:234 src/gui/statuswindow.cpp:424 +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:236 +#: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "Compétence :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:346 +#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:361 +#: src/gui/statuswindow.cpp:362 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" @@ -5691,27 +5691,27 @@ msgid "Road point" msgstr "Point de route" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:621 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/whoisonline.cpp:92 +#: src/gui/whoisonline.cpp:93 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:205 +#: src/gui/whoisonline.cpp:206 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:636 +#: src/gui/whoisonline.cpp:637 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:678 +#: src/gui/whoisonline.cpp:679 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -5820,8 +5820,8 @@ msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont tu fais partie" +msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 @@ -6038,24 +6038,25 @@ msgstr "Choix du monde" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/inputmanager.cpp:329 src/inputmanager.cpp:373 src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404 +#: src/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "touche_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/inputmanager.cpp:335 +#: src/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JBoutton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/inputmanager.cpp:349 +#: src/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "touche inconnue" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/inputmanager.cpp:379 +#: src/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6063,7 +6064,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:393 src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "touche u" @@ -6511,128 +6512,128 @@ msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:60 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:62 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[Manaplus-file] : Le fichier manaplus est un fichier XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:65 msgid " used to set custom parameters" msgstr "utilisé pour définir des paramètres personnalisés" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:67 msgid " to the manaplus client." msgstr "pour le client manaplus." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:70 msgid "Options:" msgstr "Options :" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:72 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:74 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Répertoire du chat log à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:76 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Affiche la version" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:78 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Montre cette rubrique d'aide" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:80 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Répertoire de configuration à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:83 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:85 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:87 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:86 +#: src/main.cpp:89 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nom du serveur (ou IP) pour la connexion" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:88 +#: src/main.cpp:91 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:93 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Utilise cet hôte de mise-à-jour" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:95 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par " "défaut" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:98 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" " -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:100 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:103 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:106 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:109 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Démarrer le jeu en mode sûr" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:111 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration " "automatique" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:115 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Désactiver OpenGL pour cette session" @@ -6812,8 +6813,8 @@ msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel tu te trouves" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont tu fais partie" +msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" +msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 @@ -7027,17 +7028,17 @@ msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:100 +#: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:201 +#: src/net/ea/network.cpp:202 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:279 +#: src/net/ea/network.cpp:280 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." |