diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 917 |
1 files changed, 469 insertions, 448 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 11:38+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "fr/)\n" @@ -25,120 +25,120 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:550 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:550 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1514 +#: src/being.cpp:1525 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1519 +#: src/being.cpp:1530 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:909 +#: src/client.cpp:914 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:945 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:973 +#: src/client.cpp:978 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1073 +#: src/client.cpp:1078 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1104 +#: src/client.cpp:1109 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293 +#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1167 +#: src/client.cpp:1172 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1199 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1195 +#: src/client.cpp:1200 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1214 +#: src/client.cpp:1219 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1215 +#: src/client.cpp:1220 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1235 +#: src/client.cpp:1240 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1236 +#: src/client.cpp:1241 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497 -#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929 +#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1633 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668 +#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1689 +#: src/client.cpp:1694 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:401 +#: src/commandhandler.cpp:402 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:415 +#: src/commandhandler.cpp:416 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -147,153 +147,153 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" "\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:435 +#: src/commandhandler.cpp:436 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:452 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:463 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582 -#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653 +#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:588 +#: src/commandhandler.cpp:629 src/commandhandler.cpp:659 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:522 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:522 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:527 +#: src/commandhandler.cpp:533 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:533 +#: src/commandhandler.cpp:539 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:561 +#: src/commandhandler.cpp:567 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:572 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:571 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:590 +#: src/commandhandler.cpp:596 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:610 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:618 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:634 +#: src/commandhandler.cpp:640 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:647 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:643 +#: src/commandhandler.cpp:649 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:660 +#: src/commandhandler.cpp:666 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:671 +#: src/commandhandler.cpp:677 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:673 +#: src/commandhandler.cpp:679 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018 +#: src/commandhandler.cpp:978 src/commandhandler.cpp:1024 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:982 +#: src/commandhandler.cpp:988 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:991 +#: src/commandhandler.cpp:997 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:1005 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:1007 +#: src/commandhandler.cpp:1013 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:1015 +#: src/commandhandler.cpp:1021 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1106 +#: src/commandhandler.cpp:1112 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1110 +#: src/commandhandler.cpp:1116 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1112 +#: src/commandhandler.cpp:1118 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166 +#: src/commandhandler.cpp:1165 src/commandhandler.cpp:1172 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168 +#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -303,44 +303,44 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:409 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 msgid "Debug" msgstr "Informations" -#: src/game.cpp:488 +#: src/game.cpp:505 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:513 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:536 +#: src/game.cpp:553 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:548 +#: src/game.cpp:565 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:1213 +#: src/game.cpp:1230 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1220 +#: src/game.cpp:1237 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1606 +#: src/game.cpp:1623 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1607 +#: src/game.cpp:1624 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -369,37 +369,37 @@ msgstr "Commentaire : %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Testeur de Robot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:312 src/gui/popupmenu.cpp:648 #: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:299 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:705 msgid "Move" msgstr "Déplacement" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260 -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:719 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:972 msgid "+" msgstr "+" @@ -421,20 +421,20 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:984 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:294 #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 #: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552 -#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004 +#: src/gui/statuswindow.cpp:971 src/gui/statuswindow.cpp:1002 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Max." msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262 -#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:721 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" @@ -453,19 +453,19 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336 -#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460 -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511 -#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:491 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:792 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1736 src/gui/popupmenu.cpp:1764 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1863 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71 -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:157 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -540,14 +540,14 @@ msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Race:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1033 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1137 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -631,9 +631,9 @@ msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:298 #: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:606 +#: src/gui/chatwindow.cpp:607 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:993 +#: src/gui/chatwindow.cpp:994 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" @@ -736,10 +736,10 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384 -#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57 #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Équipement" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130 #: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1695 src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -951,31 +951,31 @@ msgid "id" msgstr "id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Equip" msgstr "Équiper" #: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1713 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59 -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:551 msgid "Outfits" msgstr "Tenues" @@ -984,17 +984,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Poids :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1813 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1856 src/gui/setup.cpp:72 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1720 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1849 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." -#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 +#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:192 +#: src/gui/itempopup.cpp:193 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" @@ -1132,6 +1132,10 @@ msgstr "%s %d?" msgid "jacko spawning" msgstr "Arrivée de Jack0" +#: src/guildmanager.cpp:458 src/net/ea/guildhandler.cpp:439 +msgid "You have left the guild." +msgstr "vous avez quitté la guilde." + #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Sauter" msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246 +#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "Soumettre" msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1250,338 +1254,338 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:647 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:395 msgid "Whisper" msgstr "Message" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:652 msgid "Heal" msgstr "Soigner" -#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:401 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 msgid "Be friend" msgstr "Être ami" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638 -#: src/gui/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:669 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 msgid "Disregard" msgstr "Éviter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:680 src/gui/popupmenu.cpp:686 msgid "Erase" msgstr "Éliminer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#: src/gui/popupmenu.cpp:660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:691 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410 -#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 src/gui/popupmenu.cpp:695 #: src/playerrelations.cpp:400 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418 -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:438 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Follow" msgstr "Suivre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419 -#: src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 msgid "Imitation" msgstr "Imiter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:741 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:746 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:239 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:763 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441 -#: src/gui/popupmenu.cpp:731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:768 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:476 +#: src/gui/popupmenu.cpp:778 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 msgid "Kick player" msgstr "Sortir le joueur" -#: src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:706 msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" -#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678 -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:306 +#: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:788 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Buy (?)" msgstr "Acheter (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454 -#: src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Sell (?)" msgstr "Vendre (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popupmenu.cpp:318 msgid "Kick" msgstr "Virer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:335 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:337 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popupmenu.cpp:340 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:488 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:1734 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1857 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:1998 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:553 msgid "Load old outfits" msgstr "Charger les anciennes tenues" -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:571 msgid "Load old spells" msgstr "Charger les anciens sorts" -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 -msgid "Dont remove name" -msgstr "N'enlève pas le nom" +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 +msgid "Don't remove name" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:618 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:623 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/socialwindow.cpp:1139 msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:800 msgid "Change guild position" msgstr "Changer la position de la Guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 msgid "Name: " msgstr "Nom : " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1243 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1290 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Drop all" msgstr "Jeter tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1726 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1922 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1928 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/statuswindow.cpp:240 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854 -#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:1985 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" @@ -1625,64 +1629,64 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/serverdialog.cpp:237 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:248 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:289 +#: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:290 +#: src/gui/serverdialog.cpp:296 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:291 +#: src/gui/serverdialog.cpp:297 msgid "Custom Server" msgstr "Serveur personnalisé" -#: src/gui/serverdialog.cpp:396 +#: src/gui/serverdialog.cpp:402 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/serverdialog.cpp:554 +#: src/gui/serverdialog.cpp:560 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:559 +#: src/gui/serverdialog.cpp:565 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:563 +#: src/gui/serverdialog.cpp:569 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: src/gui/serverdialog.cpp:567 +#: src/gui/serverdialog.cpp:573 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:672 +#: src/gui/serverdialog.cpp:678 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:674 +#: src/gui/serverdialog.cpp:680 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -1828,6 +1832,14 @@ msgstr "Temps" msgid "Use local time" msgstr "Utiliser l’horaire local" +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:154 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" @@ -2056,34 +2068,38 @@ msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" #: src/gui/setup_other.cpp:148 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Bots support" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable server side attack" msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable bot checker" msgstr "Activer le testeur de robots" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Activer la protection contre les serveurs instables" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Enable debug log" msgstr "Activer l'enregistrement des informations" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mode traffic faible" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Cacher le bouclier" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Show background" msgstr "Montrer le fond" @@ -2471,253 +2487,258 @@ msgstr "Acheter des objets" msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:123 #: src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 +#: src/gui/shopwindow.cpp:122 src/gui/shopwindow.cpp:126 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/shopwindow.cpp:737 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:724 +#: src/gui/shopwindow.cpp:738 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:283 +#: src/gui/skilldialog.cpp:287 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:336 +#: src/gui/skilldialog.cpp:340 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:413 +#: src/gui/skilldialog.cpp:417 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:425 +#: src/gui/skilldialog.cpp:429 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 +#: src/gui/skilldialog.cpp:496 src/gui/skilldialog.cpp:549 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:537 +#: src/gui/skilldialog.cpp:541 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 +#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:161 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Inviter le membre de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:189 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 msgid "Leave Guild?" msgstr "Quitter la guilde ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:198 +#: src/gui/socialwindow.cpp:199 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:347 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:361 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:284 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:285 +#: src/gui/socialwindow.cpp:389 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:398 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:399 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:625 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:799 +#: src/gui/socialwindow.cpp:903 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:944 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" -#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#: src/gui/socialwindow.cpp:976 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:907 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1011 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1074 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1501 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1294 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1311 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1324 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1371 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1409 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le nom de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1309 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1423 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "dans une." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1315 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1429 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1450 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "dans un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1347 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1461 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1487 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1393 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1508 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le nom du groupe." @@ -2725,243 +2746,243 @@ msgstr "Choisissez le nom du groupe." msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:197 +#: src/gui/statuspopup.cpp:198 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:202 +#: src/gui/statuspopup.cpp:203 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:207 +#: src/gui/statuspopup.cpp:208 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Mouvements un peu fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:212 +#: src/gui/statuspopup.cpp:213 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Mouvement complètement fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:217 +#: src/gui/statuspopup.cpp:218 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:222 +#: src/gui/statuspopup.cpp:223 msgid "(?) move" msgstr "(?) Mouvements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:240 +#: src/gui/statuspopup.cpp:241 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) Mouvements fous personnalisés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:244 +#: src/gui/statuspopup.cpp:245 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Mouvements fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:254 +#: src/gui/statuspopup.cpp:255 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:259 +#: src/gui/statuspopup.cpp:260 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible en distante de 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:264 +#: src/gui/statuspopup.cpp:265 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller vers la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:269 +#: src/gui/statuspopup.cpp:270 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible en distante de 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:274 +#: src/gui/statuspopup.cpp:275 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible en distante de 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:279 +#: src/gui/statuspopup.cpp:280 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible en distante de 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:284 +#: src/gui/statuspopup.cpp:285 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:289 +#: src/gui/statuspopup.cpp:290 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/gui/statuspopup.cpp:297 +#: src/gui/statuspopup.cpp:298 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:301 +#: src/gui/statuspopup.cpp:302 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/gui/statuspopup.cpp:305 +#: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/gui/statuspopup.cpp:309 +#: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:313 +#: src/gui/statuspopup.cpp:314 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345 +#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:327 +#: src/gui/statuspopup.cpp:328 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:332 +#: src/gui/statuspopup.cpp:333 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361 +#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:349 +#: src/gui/statuspopup.cpp:350 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/gui/statuspopup.cpp:353 +#: src/gui/statuspopup.cpp:354 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/gui/statuspopup.cpp:357 +#: src/gui/statuspopup.cpp:358 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/gui/statuspopup.cpp:375 +#: src/gui/statuspopup.cpp:376 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/gui/statuspopup.cpp:379 +#: src/gui/statuspopup.cpp:380 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:383 +#: src/gui/statuspopup.cpp:384 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:387 +#: src/gui/statuspopup.cpp:388 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:391 +#: src/gui/statuspopup.cpp:392 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:395 +#: src/gui/statuspopup.cpp:396 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:399 +#: src/gui/statuspopup.cpp:400 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/gui/statuspopup.cpp:403 +#: src/gui/statuspopup.cpp:404 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:412 +#: src/gui/statuspopup.cpp:413 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:416 +#: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:420 +#: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:424 +#: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:428 +#: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/gui/statuspopup.cpp:432 +#: src/gui/statuspopup.cpp:433 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/gui/statuspopup.cpp:436 +#: src/gui/statuspopup.cpp:437 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Carte" -#: src/gui/statuspopup.cpp:444 +#: src/gui/statuspopup.cpp:445 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:449 +#: src/gui/statuspopup.cpp:450 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:454 +#: src/gui/statuspopup.cpp:455 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:459 +#: src/gui/statuspopup.cpp:460 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:464 +#: src/gui/statuspopup.cpp:465 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:468 +#: src/gui/statuspopup.cpp:469 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:477 +#: src/gui/statuspopup.cpp:478 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:481 +#: src/gui/statuspopup.cpp:482 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:485 +#: src/gui/statuspopup.cpp:486 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:495 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 +#: src/gui/statuspopup.cpp:498 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520 +#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:508 +#: src/gui/statuspopup.cpp:509 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:512 +#: src/gui/statuspopup.cpp:513 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:516 +#: src/gui/statuspopup.cpp:517 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Définir le mode camera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:527 +#: src/gui/statuspopup.cpp:528 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:532 +#: src/gui/statuspopup.cpp:533 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" @@ -3272,33 +3293,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:136 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:137 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:155 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:158 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:158 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:556 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:558 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:560 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:686 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -3533,7 +3554,8 @@ msgstr "" "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " @@ -3575,6 +3597,41 @@ msgstr "Annonce globale de %s :" msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." +msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commande : /leave" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Affiche cette aide." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" + #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -4354,28 +4411,28 @@ msgstr "Personnage supprimé." msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Les salons ne sont pas gérés !" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:136 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, vous êtes ignoré par %s." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:348 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:355 msgid "MVP player." msgstr "Joueur MVP" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:352 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:359 msgid "MVP player: " msgstr "MVP joueur :" @@ -4392,38 +4449,6 @@ msgstr "Jeu" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requête de départ refusée !" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 -msgid "Command: /invite <nick>" -msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." -msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Commande : /leave" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Affiche cette aide." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" - #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." msgstr "Guilde créée." @@ -4440,85 +4465,81 @@ msgstr "Erreur dans la création de la guilde." msgid "Unknown server response." msgstr "Réponse inconnue du serveur." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nom de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maître de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Niveau de la guilde : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membres en ligne : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Membres maximums : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Niveau moyen : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Expérience Groupe : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Château de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. " -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411 msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s est maintenant membre de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415 msgid "Your guild is full." msgstr "Votre guilde est complète." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438 -msgid "You have left the guild." -msgstr "vous avez quitté la guilde." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s a quitté votre guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde." |