summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1036
1 files changed, 513 insertions, 523 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9b103ab96..0356a31d5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 15:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+#: src/actorspritemanager.cpp:1225
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
@@ -50,56 +50,56 @@ msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765
+#: src/being.cpp:1592 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770
+#: src/being.cpp:1597 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/client.cpp:949 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:956 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:961 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/client.cpp:1029
+#: src/client.cpp:966
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: src/client.cpp:1115
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: src/client.cpp:1153
+#: src/client.cpp:1090
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
-#: src/client.cpp:1187
+#: src/client.cpp:1124
msgid "Entering game world"
msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde"
-#: src/client.cpp:1291
+#: src/client.cpp:1230
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
-#: src/client.cpp:1326
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522
+#: src/client.cpp:1318 src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1461
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239
@@ -109,50 +109,50 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
-#: src/client.cpp:1423
+#: src/client.cpp:1362
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1363
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: src/client.cpp:1443
+#: src/client.cpp:1382
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
-#: src/client.cpp:1444
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
-#: src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
-#: src/client.cpp:1465
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..."
-#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736
-#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179
+#: src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/client.cpp:1879
+#: src/client.cpp:1818
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
-#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:1940
+#: src/client.cpp:1879
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -339,36 +339,36 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
msgid "Debug"
msgstr "Déboguage"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:517
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:525
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:567
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:568
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
-#: src/game.cpp:943
+#: src/game.cpp:953
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargée"
-#: src/game.cpp:944
+#: src/game.cpp:954
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -402,20 +402,20 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "Attaquer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270
-#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483
-#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr "Déplacement"
@@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
@@ -473,14 +473,13 @@ msgid "Max"
msgstr "Max."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283
-#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772
-#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/selldialog.cpp:93
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
@@ -488,18 +487,18 @@ msgstr "Vendre"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597
-#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83
-#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popupmenu.cpp:1709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/quitdialog.cpp:57
+#: src/gui/register.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updaterwindow.cpp:171
msgid "Cancel"
@@ -605,7 +604,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Race:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1202
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Féminin"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -789,13 +788,9 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152
-#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722
-#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2030
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -869,7 +864,7 @@ msgstr "%d FPS"
#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265
#, c-format
msgid "%d LPS"
-msgstr ""
+msgstr "%d LPS"
#: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244
msgid "Textures count:"
@@ -878,7 +873,7 @@ msgstr "Comptage des trames :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:235
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Effets de particules : %d"
+msgstr "Nombre de particules : %d"
#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306
#: src/gui/debugwindow.cpp:353
@@ -929,15 +924,15 @@ msgstr "Coup Critique :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320
#: src/gui/debugwindow.cpp:355
msgid "Target Level:"
-msgstr "Cibler un niveau :"
+msgstr "Niveau de la cible:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356
msgid "Target Party:"
-msgstr "Cibler un groupe :"
+msgstr "Groupe de la cible: :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357
msgid "Target Guild:"
-msgstr "Cibler une guilde :"
+msgstr "Guilde de la cible::"
#: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400
#, c-format
@@ -960,7 +955,7 @@ msgstr "Le saviez-vous ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1006,13 +1001,13 @@ msgstr "Description :"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "S'il vous plait, entrez l'adresse et le port du serveur."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popupmenu.cpp:1794
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "par nombre"
msgid "by type"
msgstr "par type"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -1054,51 +1049,51 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1796
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popupmenu.cpp:1800
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1749
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814
msgid "Split"
msgstr "Partager"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
-msgstr "Tenues"
+msgstr "Costumes"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
msgid "Weight:"
msgstr "Poids :"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1665
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1654
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
@@ -1147,7 +1142,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "Kill stats"
msgstr "Statistiques"
@@ -1185,13 +1180,13 @@ msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exp. moy.: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
#: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv.: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163
#: src/gui/killstats.cpp:242
@@ -1343,11 +1338,11 @@ msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "Tenue : %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535
-#: src/gui/windowmenu.cpp:315
+#: src/gui/windowmenu.cpp:319
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Touche : %s"
@@ -1382,362 +1377,330 @@ msgstr "Retirer d'abord l'équipement"
msgid "Away outfit"
msgstr "Équipement en absence"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310
msgid "Whisper"
msgstr "Message"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547
msgid "Heal"
msgstr "Soigner"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:703
-msgid "Be friend"
-msgstr "Être ami"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458
-#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735
-#: src/gui/popupmenu.cpp:748
-msgid "Disregard"
-msgstr "Éviter"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737
-msgid "Black list"
-msgstr "Liste noire"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
-#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
-#: src/gui/popupmenu.cpp:723
-msgid "Set as enemy"
-msgstr "Définir comme ennemi"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190
-#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743
-msgid "Erase"
-msgstr "Éliminer"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430
-#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
-#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742
-#: src/gui/popupmenu.cpp:747
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ne plus ignorer"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196
-#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459
-#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749
-#: src/playerrelations.cpp:468
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "Ignorer complètement"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
-#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
-msgid "Follow"
-msgstr "Suivre"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837
-msgid "Imitation"
-msgstr "Imiter"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790
-msgid "Invite to party"
-msgstr "Inviter dans le groupe"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479
-#: src/gui/popupmenu.cpp:795
-msgid "Kick from party"
-msgstr "Sortir du groupe"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246
-#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sortir de la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Changer la position dans la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509
-#: src/gui/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviter dans la guilde"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popupmenu.cpp:196
msgid "Kick player"
msgstr "Sortir le joueur"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:198
msgid "Nuke"
msgstr "Annihiler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
-#: src/gui/popupmenu.cpp:849
-msgid "Show Items"
-msgstr "Montrer les objets"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174
-msgid "Undress"
-msgstr "Déshabiller"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303
-#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
-#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
-msgid "Buy (?)"
-msgstr "Acheter (?)"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518
-#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857
-msgid "Sell (?)"
-msgstr "Vendre (?)"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popupmenu.cpp:224
msgid "Kick"
msgstr "Virer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Enlever de la liste d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242
msgid "Add to attack list"
msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:334
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2153
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2128
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Sortir du groupe"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441
msgid "Map Item"
msgstr "Objet de carte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1981
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444
msgid "Warp"
msgstr "Téléportation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:595
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "Move camera"
msgstr "Bouger la caméra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630
-msgid "Load old spells"
-msgstr "Charger les anciens sorts"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481
msgid "Edit spell"
msgstr "Éditer le sortilège"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Disable highlight"
msgstr "Désactiver la surbrillance"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509
msgid "Enable highlight"
msgstr "Activer la surbrillance"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne pas enlever les noms"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Remove name"
msgstr "Enlève le nom"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:665
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Enable away"
msgstr "Active la fonction Absence"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Disable away"
msgstr "Désactive la fonction Absence"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1204
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2126
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Inviter dans le groupe"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Change guild position"
-msgstr "Changer la position de la Guilde"
+msgstr "Changer de position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1377
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1129
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1379
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1131
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1153
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1155
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1612
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1616
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1617
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1628
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1629
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop all"
msgstr "Jeter tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1669
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975
-msgid "Load old item shortcuts"
-msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépot"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1898
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1904
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
-#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1977
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119
+#: src/gui/socialwindow.cpp:885
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1946
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1948
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2137
+msgid "Undress"
+msgstr "Déshabiller"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2028
+msgid "Be friend"
+msgstr "Être ami"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popupmenu.cpp:2037
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2073
+msgid "Disregard"
+msgstr "Éviter"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2039
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067
+msgid "Black list"
+msgstr "Liste noire"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2048
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Définir comme ennemi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2055
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2068
+msgid "Erase"
+msgstr "Éliminer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2072
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ne plus ignorer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/playerrelations.cpp:468
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignorer complètement"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2084
+msgid "Follow"
+msgstr "Suivre"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2085
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imiter"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2114
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Acheter (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Vendre (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2136
+msgid "Show Items"
+msgstr "Montrer les objets"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+msgid "Remove from pickup list"
+msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2151
+msgid "Add to pickup list"
+msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Changer de serveur"
@@ -1823,7 +1786,7 @@ msgstr "Préparation du téléchargement"
#: src/gui/serverdialog.cpp:497
msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !"
+msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !"
#: src/gui/serverdialog.cpp:585
msgid "requires a newer version"
@@ -1836,7 +1799,7 @@ msgstr "requiert la v%s"
#: src/gui/setupactiondata.h:48
msgid "Target and attack keys"
-msgstr ""
+msgstr "touches de visée et d'attaque"
#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target & Attack"
@@ -1916,7 +1879,7 @@ msgstr "Sélectionner OK"
#: src/gui/setupactiondata.h:172
msgid "Shortcuts modifiers keys"
-msgstr ""
+msgstr "touches des modificateurs de raccourcis"
#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Item Shortcuts Key"
@@ -1924,7 +1887,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis objets"
#: src/gui/setupactiondata.h:182
msgid "Shortcuts keys"
-msgstr ""
+msgstr "Touches de raccourci"
#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192
#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202
@@ -2034,15 +1997,15 @@ msgstr "Onglet de dialogue suivant"
#: src/gui/setupactiondata.h:420
msgid "Emote modifiers keys"
-msgstr ""
+msgstr "touches des modificateurs d'emote"
#: src/gui/setupactiondata.h:425
msgid "Emote modifier key"
-msgstr ""
+msgstr "touche de modificateur d'emote"
#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Emote shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourcis d'emote"
#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
@@ -2074,7 +2037,7 @@ msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:684
msgid "Outfits keys"
-msgstr ""
+msgstr "Touches des tenues"
#: src/gui/setupactiondata.h:689
msgid "Wear Outfit"
@@ -2090,7 +2053,7 @@ msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
#: src/gui/setupactiondata.h:704
msgid "Outfits shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourcis des tenues"
#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714
#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
@@ -2118,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci de tenues %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:958
msgid "Toggle Chat"
@@ -2262,7 +2225,7 @@ msgstr "Modifier la touche"
#: src/gui/setupactiondata.h:1151
msgid "Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Touches de déplacement"
#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435
msgid "Move Up"
@@ -2282,7 +2245,7 @@ msgstr "Aller à droite"
#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Move to navigation point shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourcis de \"aller au point de navigation point\""
#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186
#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
@@ -2310,71 +2273,71 @@ msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci de \"aller au point de navigation point\" %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:1430
msgid "Move & selection"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacement & sélection"
#: src/gui/setupactiondata.h:1455
msgid "Move Home"
-msgstr ""
+msgstr "Aller au point de repos"
#: src/gui/setupactiondata.h:1460
msgid "Move End"
-msgstr ""
+msgstr "Arret du déplacement"
#: src/gui/setupactiondata.h:1465
msgid "Page up"
-msgstr ""
+msgstr "Page précédente"
#: src/gui/setupactiondata.h:1470
msgid "Page down"
-msgstr ""
+msgstr "Page suivante"
#: src/gui/setupactiondata.h:1480
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner"
#: src/gui/setupactiondata.h:1485
msgid "Select2"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner2"
#: src/gui/setupactiondata.h:1500
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: src/gui/setupactiondata.h:1505
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer"
#: src/gui/setupactiondata.h:1510
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/gui/setupactiondata.h:1515
msgid "Mod"
-msgstr ""
+msgstr "Modif."
#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basique"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
#: src/gui/setupactiondata.h:1545
msgid "Emotes"
-msgstr ""
+msgstr "Emoticones"
#: src/gui/setupactiondata.h:1549
msgid "Gui"
-msgstr ""
+msgstr "Interface utilisateur (IU)"
#: src/gui/setup_audio.cpp:44
msgid "(no sound)"
@@ -2414,27 +2377,27 @@ msgstr "Volume de la musique"
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
msgid "Audio frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
msgid "mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stéréo."
#: src/gui/setup_audio.cpp:88
msgid "surround"
-msgstr ""
+msgstr "Surround"
#: src/gui/setup_audio.cpp:89
msgid "surround+center+lfe"
-msgstr ""
+msgstr "surround+centre+lfe"
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
msgid "Audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canaux audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Sound effects"
@@ -2514,7 +2477,7 @@ msgstr "Limites"
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Limit max chars in chat line"
-msgstr "Limiter le nbre max de car d'une ligne de discussion"
+msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion"
#: src/gui/setup_chat.cpp:80
msgid "Limit max lines in chat"
@@ -2550,7 +2513,7 @@ msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
msgid "Log magic messages in debug tab"
-msgstr "Messages de magie dans l'onglet de déboguage"
+msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage"
#: src/gui/setup_chat.cpp:107
msgid "Show server messages in debug tab"
@@ -2558,7 +2521,7 @@ msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de déboguage"
#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Activer la boite de dialogue d'échanges"
+msgstr "Activer l'onglet échanges"
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Enable battle tab"
@@ -2657,7 +2620,7 @@ msgstr "Désassigner"
#: src/gui/setup_input.cpp:132
msgid "Reset all keys"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser toutes les touches"
#: src/gui/setup_input.cpp:135
msgid "Default"
@@ -2678,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_input.cpp:351
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "inconnu"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
@@ -2789,159 +2752,171 @@ msgid "Attack while moving"
msgstr "Attaquer en bougeant"
#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Attack next target"
+msgstr "Attaquer la prochaine cible"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/setup_other.cpp:110
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programme A de mouvement de fou"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:113
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Show own hp bar"
-msgstr "Afficher votre propre barre de vie"
+msgstr "Afficher votre propre barre de vie "
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Activer les statistiques instantanées"
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance"
-#: src/gui/setup_other.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Afficher les expériences de compétences"
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Show players popups"
msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs"
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Afk message"
msgstr "Message d'absence"
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Show job"
msgstr "Afficher les compétences"
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Activer le mode attaque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#: src/gui/setup_other.cpp:140
+msgid "Enable pickup filter"
+msgstr "Activer le filtre de ramassage"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Lancer le protocole d'avertissements"
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/setup_other.cpp:149
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'achat et de vente"
-#: src/gui/setup_other.cpp:146
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Activer le mode boutique"
-#: src/gui/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Bots support"
msgstr "Support des bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:158
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Activer le bot d'enchères"
-#: src/gui/setup_other.cpp:161
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
-#: src/gui/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clavier"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Repeat delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de répétition"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Repeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de répétition"
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Always show"
msgstr "Toujours montrer"
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Cacher en basse résolution"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Always auto hide"
msgstr "Toujours cacher automatiquement"
-#: src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Boutons de raccourcis"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "System proxy"
msgstr "Système proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Direct connection"
msgstr "Connection directe"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nom d'hôte SOCKS5"
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:202
msgid "Proxy type"
msgstr "Type de proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:199
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adresse du proxy:port"
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Activer le testeur de robots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'enregistrement des informations de déboguage"
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/setup_other.cpp:224
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/setup_other.cpp:227
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Cacher le bouclier"
-#: src/gui/setup_other.cpp:225
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/setup_other.cpp:235
+msgid "Network delay between sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:238
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
@@ -2997,15 +2972,15 @@ msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
-msgstr ""
+msgstr "Options différentes (le choix peut affecter la performance)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la compression de texture (fast OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)"
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3025,7 +3000,7 @@ msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris"
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Target dead players"
-msgstr "Cibler les joueurs morts"
+msgstr "Viser les joueurs morts"
#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Visible names"
@@ -3101,7 +3076,7 @@ msgstr "Relations"
#: src/gui/setup_relations.cpp:269
msgid "When ignoring:"
-msgstr "Quand ignoré :"
+msgstr "Quand vous ignorez :"
#: src/gui/setup_theme.cpp:82
msgid "Tiny (10)"
@@ -3367,7 +3342,7 @@ msgstr "Texte"
#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bulles sans noms"
+msgstr "Bulles, sans noms"
#: src/gui/setup_visual.cpp:66
msgid "Bubbles with names"
@@ -3383,7 +3358,7 @@ msgstr "aucun"
#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "low"
-msgstr "léger"
+msgstr "bas"
#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "high"
@@ -3403,7 +3378,7 @@ msgstr "moyen"
#: src/gui/setup_visual.cpp:84
msgid "max"
-msgstr "max"
+msgstr "max."
#: src/gui/setup_visual.cpp:85
msgid "Particle detail"
@@ -3411,19 +3386,19 @@ msgstr "Détail des particules"
#: src/gui/setup_visual.cpp:90
msgid "best quality"
-msgstr ""
+msgstr "qualité max."
#: src/gui/setup_visual.cpp:91
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "normal"
#: src/gui/setup_visual.cpp:92
msgid "best perfomance"
-msgstr ""
+msgstr "performance max."
#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Particle physics"
-msgstr ""
+msgstr "Physique des particules"
#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Gamma"
@@ -3439,7 +3414,7 @@ msgstr "Vsync"
#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Center game window"
-msgstr ""
+msgstr "Centrer la fenêtre de jeu"
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
@@ -3475,7 +3450,7 @@ msgstr "Demande d'échange"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -3554,179 +3529,194 @@ msgstr "Quitter la guilde ?"
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:375
+#: src/gui/socialwindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:340
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:367
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Inviter un joueur dans le groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:417
+#: src/gui/socialwindow.cpp:368
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/socialwindow.cpp:377
msgid "Leave Party?"
msgstr "Quitter le groupe ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:427
+#: src/gui/socialwindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:654
+#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:600
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:935
+#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:933
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:975
+#: src/gui/socialwindow.cpp:957
msgid "Priority mobs"
msgstr "Monstres prioritaires"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1010
+#: src/gui/socialwindow.cpp:958
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attaquer les monstres"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
+#: src/gui/socialwindow.cpp:959
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorer les monstres"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
+#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:988
+msgid "Pik"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1012
+msgid "Pickup items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
+msgid "Ignore items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1137
msgid "Create Guild"
msgstr "Créer une Guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/socialwindow.cpp:1585
msgid "Create Party"
msgstr "Créer un groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1180 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1288
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1219
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1292
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1223
msgid "F"
msgstr "F"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1368
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1378
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1395
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1408
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "La guilde %s a été créée."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1535
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Le groupe %s a été créé."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1492
msgid "Guild Name"
msgstr "Nom de la guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1493
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choisissez le nom de la guilde."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1507
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
"dans une."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1513
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1519
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1534
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà "
"dans un groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1545
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1614
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1571
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Party Name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choisissez le nom du groupe."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Specials"
msgstr "Cpt. spéciales"
@@ -4291,79 +4281,79 @@ msgstr "Commande : /unignore <joueur>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "BC"
msgstr "TdR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Bot checker"
msgstr "Testeur de robot"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "ONL"
msgstr "OnL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Who is online"
msgstr "Qui est en ligne"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "KS"
msgstr "Sta"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Smilies"
msgstr "Émoticône"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "EQU"
msgstr "Equ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "INV"
msgstr "Inv"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SKI"
msgstr "Cmp"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SPE"
msgstr "Spe"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SOC"
msgstr "Soc"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "SH"
msgstr "Rac"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "SP"
msgstr "Sor"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "DR"
msgstr "Jet"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Did you know"
msgstr "Le savez-vous ?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "SET"
msgstr "Cfg"
@@ -4379,7 +4369,7 @@ msgstr "Changer de Compte"
msgid "Choose World"
msgstr "Choix du monde"
-#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "touche_%d"
@@ -4401,7 +4391,7 @@ msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94
msgid "u key"
msgstr "touche u"
@@ -4413,342 +4403,342 @@ msgstr "Entrepôt"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
-#: src/localplayer.cpp:378
+#: src/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Tu as été tué par %s"
-#: src/localplayer.cpp:1432
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas."
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné"
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein"
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande"
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1474
+#: src/localplayer.cpp:1475
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
+#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
+#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
msgid "job"
msgstr "job"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1909
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1910
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnu"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1933
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) mouvement de fou numéro %d"
-#: src/localplayer.cpp:1935
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1942
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Aller à la cible"
-#: src/localplayer.cpp:1980
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1985
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1987
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Suivre : mode inconnu"
-#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026
+#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:2005
+#: src/localplayer.cpp:2008
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
-#: src/localplayer.cpp:2006
+#: src/localplayer.cpp:2009
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2030
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2031
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2032
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Ramassage"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Vue de la carte vide"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
-#: src/localplayer.cpp:2125
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Sorts d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaque tous les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2172
+#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2176
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
-#: src/localplayer.cpp:2174
+#: src/localplayer.cpp:2177
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2205
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2225
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
-#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Absent"
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
-#: src/localplayer.cpp:2263
+#: src/localplayer.cpp:2266
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
-#: src/localplayer.cpp:2264
+#: src/localplayer.cpp:2267
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
-#: src/localplayer.cpp:2265
+#: src/localplayer.cpp:2268
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
-#: src/localplayer.cpp:3782
+#: src/localplayer.cpp:3785
msgid "Follow: "
msgstr "Suivre : "
-#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
-#: src/localplayer.cpp:3791
+#: src/localplayer.cpp:3794
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation: "
-#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
-#: src/localplayer.cpp:4150
+#: src/localplayer.cpp:4153
msgid "You see "
msgstr "Vous voyez "
@@ -6055,15 +6045,15 @@ msgstr "Portée de l'attaque"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dommage par s."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+#: src/net/tmwa/network.cpp:154
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:361
+#: src/net/tmwa/network.cpp:365
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:431
+#: src/net/tmwa/network.cpp:435
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."