summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po442
1 files changed, 205 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 87c651563..b46281988 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
+# Bernard <nard@bh28.net>, 2011
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
-"fr/)\n"
-"Language: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1030
@@ -127,11 +129,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
-"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
+"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom "
+"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
#: src/commandhandler.cpp:429
#, c-format
@@ -286,8 +288,7 @@ msgstr "Images des ressources non affectées :"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "General"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -440,10 +441,10 @@ msgstr "Vendre"
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:480
#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:513
#: src/gui/popupmenu.cpp:694 src/gui/popupmenu.cpp:718
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1570 src/gui/popupmenu.cpp:1598
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1687
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1584 src/gui/popupmenu.cpp:1612
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popupmenu.cpp:1786
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popupmenu.cpp:1872
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67
#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:237
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
@@ -846,9 +847,9 @@ msgid "Critical hit:"
msgstr "Coup Critique :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
-msgstr "Ping : %d ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
#: src/gui/debugwindow.cpp:393
#, c-format
@@ -871,9 +872,9 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1534 src/gui/popupmenu.cpp:1624
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1664
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1543 src/gui/popupmenu.cpp:1638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -916,27 +917,27 @@ msgstr "a-z"
msgid "id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1536
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1545
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1539
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1630
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1669
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 src/gui/popupmenu.cpp:1644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1542 src/gui/popupmenu.cpp:1634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popupmenu.cpp:1649
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1547
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1639 src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1561
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popupmenu.cpp:1701
msgid "Split"
msgstr "Partager"
@@ -949,18 +950,18 @@ msgstr "Tenues"
msgid "Weight:"
msgstr "Poids :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1515 src/gui/popupmenu.cpp:1642
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/setup.cpp:68
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 src/gui/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/setup.cpp:68
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1554
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1568
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
@@ -1023,82 +1024,80 @@ msgid "Reset timer"
msgstr "RaZ temps"
#: src/gui/killstats.cpp:68 src/gui/killstats.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
-msgstr "Niveau : %d (GM %d)"
+msgstr "Niveau : %d à %f%%"
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:209
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d"
#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:215
#: src/gui/killstats.cpp:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
-msgstr " exp, Mob moyen pour 1% : ?"
+msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:141
#: src/gui/killstats.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
-msgstr "Tués : ?, Exp. Totale : ?"
+msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr "Exp moyenne : ?, Nb moyens de monstres avant prochain niveau : ?"
+msgstr "Moyenne Exp: %s, Nombre de monstres pour le prochain niveau : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:161
#: src/gui/killstats.cpp:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-msgstr "Tués/min : ?, Exp/min : ?"
+msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93
#: src/gui/killstats.cpp:288 src/gui/killstats.cpp:304
#: src/gui/killstats.cpp:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
-msgstr[0] "Exp. obtenue en 1 min : ?"
-msgstr[1] "Exp. obtenue en 1 min : ?"
+msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s"
+msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
-msgstr[0] "Temps avant prochain niveau sur 1 min : ?"
-msgstr[1] "Temps avant prochain niveau sur 1 min : ?"
+msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
+msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:99 src/gui/killstats.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Last kill exp:"
-msgstr "Dernière Exp. obtenue : ?"
+msgstr "Exp du dernier tué :"
#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:354
#: src/gui/killstats.cpp:360 src/gui/killstats.cpp:366
#: src/gui/killstats.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Time before jacko spawn:"
-msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO :"
+msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :"
#: src/gui/killstats.cpp:293 src/gui/killstats.cpp:300
#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:317
#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
-msgstr " Temps avant prochain niveau : %f"
+msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid "%s %d?"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d?"
#: src/gui/killstats.cpp:366
msgid "jacko spawning"
-msgstr ""
+msgstr "Arrivée de Jack0"
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:644
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1869
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
@@ -1365,8 +1364,8 @@ msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1568
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1681
+#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popupmenu.cpp:1705
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
@@ -1378,8 +1377,8 @@ msgstr "Objet de carte"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1795
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -1432,85 +1431,94 @@ msgid "Change guild position"
msgstr "Changer la position de la Guilde"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1120
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1124
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1122
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1126
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1498
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1507
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1504
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1513
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1516
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1518
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1530
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1524
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1533
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1526
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1535
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1560
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1553 src/gui/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1574
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1563
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1577
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1579
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1610 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1709
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1770
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1741 src/gui/popupmenu.cpp:1776
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1783
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/socialwindow.cpp:854
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1785
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/socialwindow.cpp:854
#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1832
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
@@ -1935,14 +1943,12 @@ msgid "Enable attack filter"
msgstr "Activer le mode attaque"
#: src/gui/setup_other.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Crazy Move A"
-msgstr "Mouvements de dingue"
+msgstr "Mouvements Fous A"
#: src/gui/setup_other.cpp:297
-#, fuzzy
msgid "Afk message"
-msgstr "Message"
+msgstr "Message d'absence"
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Relation"
@@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "Protection des échanges"
#: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503
msgid "Unsecure chars in names"
-msgstr ""
+msgstr "Caractère à risque dans le nom"
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Theme"
@@ -2041,9 +2047,8 @@ msgid "Help font"
msgstr "Police de l'aide"
#: src/gui/setup_theme.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Secure font"
-msgstr "Protection des échanges"
+msgstr "Police sécurisée"
#: src/gui/setup_theme.cpp:241
msgid "Theme Changed"
@@ -2502,8 +2507,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
-"dans une."
+"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà"
+" dans une."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
#, c-format
@@ -3092,7 +3097,8 @@ msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/gui/tradewindow.cpp:336
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet "
"dans cette fenêtre."
@@ -3338,7 +3344,8 @@ msgstr "Commande : /users"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon."
+msgstr ""
+"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
msgid "Command: /topic <message>"
@@ -3448,8 +3455,10 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commande : /unignore <joueur>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "BC"
@@ -3645,7 +3654,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis items"
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:355
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Raccourci Objet %d"
@@ -3654,266 +3663,270 @@ msgstr "Raccourci Objet %d"
msgid "Help Window"
msgstr "Fenêtre d'Aide"
-#: src/keyboardconfig.cpp:123
+#: src/keyboardconfig.cpp:124
msgid "Status Window"
msgstr "Fenêtre d'état"
-#: src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:126
msgid "Inventory Window"
msgstr "Fenêtre de l'inventaire"
-#: src/keyboardconfig.cpp:127
+#: src/keyboardconfig.cpp:128
msgid "Equipment Window"
msgstr "Fenêtre d'équipements."
-#: src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
msgid "Skill Window"
msgstr "Fenêtre de compétences"
-#: src/keyboardconfig.cpp:131
+#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Minimap Window"
msgstr "Fenêtre de Mini-carte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:133
+#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Chat Window"
msgstr "Fenêtre de conversation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:134
+#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourci objet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:136
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Setup Window"
msgstr "Fenêtre de configuration"
-#: src/keyboardconfig.cpp:138
+#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Debug Window"
msgstr "Fenêtre d'informations"
-#: src/keyboardconfig.cpp:140
+#: src/keyboardconfig.cpp:142
msgid "Social Window"
msgstr "Groupes et Guildes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:142
+#: src/keyboardconfig.cpp:144
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:144
+#: src/keyboardconfig.cpp:146
msgid "Outfits Window"
msgstr "Fenêtre des tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/keyboardconfig.cpp:148
msgid "Shop Window"
msgstr "Fenêtre du magasin"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboardconfig.cpp:150
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Fenêtre pour jeter les items"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboardconfig.cpp:152
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Fenêtre de statistiques"
-#: src/keyboardconfig.cpp:151
+#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Commands Window"
msgstr "Fenêtre de commandes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:153
+#: src/keyboardconfig.cpp:156
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Fenêtre du testeur de robot"
-#: src/keyboardconfig.cpp:156
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?"
-#: src/keyboardconfig.cpp:158
+#: src/keyboardconfig.cpp:162
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue précédent"
-#: src/keyboardconfig.cpp:159
+#: src/keyboardconfig.cpp:164
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue suivant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163
-#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167
-#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171
-#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175
-#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
-#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
+#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168
+#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172
+#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176
+#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180
+#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184
#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
-#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192
-#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196
-#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200
-#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
-#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
-#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213
-#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219
-#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223
-#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227
-#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231
-#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235
-#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240
-#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244
-#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248
-#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252
-#: src/keyboardconfig.cpp:343
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205
+#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209
+#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213
+#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224
+#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228
+#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236
+#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
+#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:254
+#: src/keyboardconfig.cpp:259
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Mettre la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:256
+#: src/keyboardconfig.cpp:261
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copier la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:263
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:260
+#: src/keyboardconfig.cpp:265
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Activer / Désactiver la conversation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:267
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Défiler la conversation (haut)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:264
+#: src/keyboardconfig.cpp:269
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Défiler la conversation (bas)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation précédent"
-#: src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation suivant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Previous chat line"
msgstr "Ligne de conversation précédente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Next chat line"
msgstr "Ligne de conversation suivante"
-#: src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Auto complétion du chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Désactiver la saisie dans le chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Select OK"
msgstr "Sélectionner OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorer l'entrée 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Direct Up"
msgstr "Vers le haut"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Direct Down"
msgstr "Vers le bas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Direct Left"
msgstr "Vers la gauche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Direct Right"
msgstr "Vers la droite"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Crazy moves"
msgstr "Mouvements de dingue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Changer le mode de mouvement de dingue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Jeter rapidement N objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Utiliser le sort #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Use magic attack"
msgstr "Utiliser l'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Changer d'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Change move type"
msgstr "Changer de type de mouvement"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Changer de type d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Changer de type de suivi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Changer de type d'imitation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:319
+#: src/keyboardconfig.cpp:325
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "On / Off audio"
msgstr "Son On / Off"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Changer le mode caméra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:399
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4076,7 +4089,8 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:71
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans"
+msgstr ""
+" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans"
#: src/main.cpp:72
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
@@ -5157,10 +5171,11 @@ msgstr "Message"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
msgstr ""
-"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus "
-"en mesure de regagner vos points de vie."
+"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus"
+" en mesure de regagner vos points de vie."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
@@ -5357,51 +5372,4 @@ msgstr "PM %+d"
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time for Next level per %d min: %s"
-#~ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 15 min : ?"
-
-#~ msgid "Ping: ? ms"
-#~ msgstr "Ping : ? ms"
-
-#~ msgid "Level: "
-#~ msgstr "Niveau :"
-
-#~ msgid "Exp: "
-#~ msgstr "Expérience :"
-
-#~ msgid " Left: "
-#~ msgstr "Restant :"
-
-#~ msgid "Exp speed per 5 min: ?"
-#~ msgstr "Exp. obtenue en 5 min : ?"
-
-#~ msgid "Time for next level per 5 min: ?"
-#~ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 5 min : ?"
-
-#~ msgid "Exp speed per 15 min: ?"
-#~ msgstr "Exp. obtenue en 15 min : ?"
-
-#~ msgid "Time before jacko spawn: ?"
-#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un Jack'O : ?"
-
-#~ msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
-#~ msgstr "Exp obtenue en 1 min : %d"
-
-#~ msgid " Time For Next Level: ?"
-#~ msgstr " Temps avant prochain niveau : ?"
-
-#~ msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
-#~ msgstr "Exp obtenue en 5 min : %d"
-
-#~ msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
-#~ msgstr "Exp obtenue dans les 15 dernières minutes : %d"
-
-#~ msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
-#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : JackO en vie."
-
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
-#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : Apparition en cours"